ويكيبيديا

    "second review conference of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • بالمؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    Very shortly, the Government of Colombia will host the Second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention. UN وفي القريب العاجل، ستستضيف حكومة كولومبيا المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    ESTIMATED COSTS FOR CONVENING THE Second Review Conference of the STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, PRODUCTION AND TRANSFER OF UN التكاليف المقدَّرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل
    In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا.
    They took note of the outcome of the Second Review Conference of the CCW. UN وأحاطوا علماً بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لهذه الاتفاقية.
    The conference also gave African countries the opportunity to prepare for the Second Review Conference of the States Parties to the Convention. UN أتاح المؤتمر أيضا للبلدان الأفريقية فرصة التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Deputy Head of the Delegation of the Russian Federation at the Second Review Conference of the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons UN نائب رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    In the same spirit, Morocco, which regularly participates in the meetings of States parties to the Convention, took part in the Second Review Conference of the States Parties, held in Cartagena de Indias, Colombia. UN ومن المنطلق نفسه أيضا، شارك المغرب، الذي يشارك بانتظام في اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية، وشاركت في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف، الذي عقد في كارتاخينا دي إندياس، بكولومبيا.
    Head of Delegation, Second Review Conference of the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, Geneva. UN رئيس وفد إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، جنيف.
    Jordan welcomes the outcome of the Second Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC) and the progress made to date in its implementation. UN ويرحب الأردن بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة وبالتقدم الذي أحرز حتى الآن في تنفيذ الاتفاقية.
    All of these challenges will be faced by our member States during the Second Review Conference of the Parties to the Convention, which will take place at The Hague in early 2008. UN وستواجه الدول الأعضاء في منظمتنا جميع تلك التحديات أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني للأطراف في الاتفاقية، الذي سيُعقد في لاهاي، أوائل عام 2008.
    Second Review Conference of the STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS UN المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    China clearly stated its position on the issue of antivehicle landmines last year, at the Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons, and at the first session of the present Group of Governmental Experts. UN لقد أوضحت الصين موقفها بجلاء في العام الماضي إزاء قضية الألغام البرية المضادة للمركبات وذلك في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية، وفي الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكوميين الحالي.
    In an otherwise disappointing scene in Geneva it is well to acknowledge the positive outcome of the work of the Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons. UN ولولا الاعتراف بالنتيجة الإيجابية التي خرج بها عمل المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة لكان المشهد في جنيف مخيباً للآمال.
    The Group recalled the request of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention in 2001 to the United Nations Secretary General to make all documents relating to the Convention available on the United Nations website. UN وذكّر الفريق بالطلب الذي وجهه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2001 إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإتاحة جميع الوثائق المتصلة بالاتفاقية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    These negotiations would also have to establish the scope of this instrument consistent with Article I of the Convention as amended at the Second Review Conference of the States Parties to the CCW. UN وتحدد هذه المفاوضات نطاق الصك بما يتفق والمادة الأولى من الاتفاقية بصيغتها المعدلة في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Deputy head of delegation to the Second Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention, Geneva, September 1986 UN نائبة لرئيس الوفد المشارك في المؤتمر الاستعراضي الثاني لﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، جنيف، أيلول/سبتمبر ١٩٨٦.
    Consequently, Zambia declared at the Second Review Conference of the Convention, held in Cartagena, that it was in full compliance with article 5 of the Mine Ban Treaty. UN وتبعا لذلك أعلنت زامبيا أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية، المعقود في كارتاخينا، بأنها حققت الامتثال التام للمادة الخامسة من معاهدة إزالة الألغام.
    PREPARATION FOR THE Second Review Conference of the STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON CONVENTIONAL WEAPONS UN التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    PREPARATION FOR THE Second Review Conference of the STATES PARTIES TO THE CONVENTION ON CONVENTIONAL WEAPONS UN التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    In that regard, we welcome the successful conclusion of the Preparatory Committee process for the Second Review Conference of the States Parties to the mine ban Convention, which will take place in Cartagena, Colombia, later this year. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالاختتام الناجح لعملية اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي سيعقد في كارتاخينا في كولومبيا، في وقت لاحق من هذا العام.
    First, with regard to landmines: Austria's objective for the Second Review Conference of the Anti-Personnel Mine Ban Convention, to be held later this year in Cartagena, Columbia, is to work for a strong Cartagena action plan, which will serve as a clear guide to States and bring us closer to a world free of mines. UN أولاً، فيما يتعلق بحقول الألغام: إن هدف النمسا فيما يتعلق بالمؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، الذي سيُعقد هذا العام في كرتاخينا، كولومبيا، هو العمل من أجل وضع خطة عمل كرتاخينا تتوافر لها أسباب القوة وتكون بمثابة دليل واضح للدول وتجعلنا أقرب إلى عالم خال من الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد