ويكيبيديا

    "secondary compensation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعويض الثانوية
        
    • تعويض ثانية
        
    Appropriate secondary compensation periods for other types of claims in this instalment are discussed below UN وترد أدناه مناقشة فترات التعويض الثانوية المناسبة لأنواع أخرى من المطالبات في هذه الدفعة.
    The secondary compensation period was relevant to cases where the claimant demonstrated a loss in the primary period and had shown that its tourism related business continued to be affected after 2 March 1991. UN 141- وقد كانت فترة التعويض الثانوية ذات صلة بالحالة التي أثبت فيها صاحب المطالبة تكبده لخسارة في الفترة الأولية كما أثبت أن نشاط أعماله المتصلة بالسياحة ظل يتأثر بعد 2 آذار/مارس 1991.
    Where the claimant had argued that the business was affected beyond 2 March 1991, the above step was repeated to calculate the loss for the secondary compensation period.Step five: adjustment for evidentiary deficiencies. UN وفي الحالات التي احتج فيها صاحب المطالبة بأن نشاطه قد تأثر حتى بعد 2 آذار/مارس 1991، تم تكرار الخطوة المذكورة أعلاه من أجل حساب الخسارة بالنسبة لفترة التعويض الثانوية.
    Consequently, the Panel finds that a secondary compensation period is appropriate in principle. UN وبالتالي يرى الفريق أن منح فترة تعويض ثانية أمر ملائم من حيث المبدأ.
    Hence, an appropriate secondary compensation period may be applied to the claim under review alleging a loss of revenue based on the disruption of flights between Syria and Kuwait. UN ومن ثم، يجوز تطبيق فترة تعويض ثانية ملائمة على المطالبة قيد الاستعراض التي تزعم تحمل خسارة في الدخل على أساس تعطل الرحلات بين سورية والكويت.
    Lastly, the aggregate loss for the primary compensation period and the secondary compensation period (where relevant) was subject to a further adjustment based on the sufficiency of the evidence submitted. UN وفي الختام، تم إخضاع مجموع الخسارة الكلية خلال فترة التعويض الأولية وفترة التعويض الثانوية (حيثما يكون ذلك منطبقاً) لمزيد من التعديل استناداً إلى مدى كفاية الأدلة المقدمة.
    Business recovery and secondary compensation period UN (ب) انتعاش الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية
    Business recovery and secondary compensation period UN (ب) انتعاش الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية
    Business recovery and secondary compensation period UN (ب) استئناف الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية
    In particular, the Panel notes the application of the secondary compensation period to one claim based on the interruption of auxiliary services being provided by the claimant to Kuwait Airways in locations outside Kuwait. UN 99- ويشير الفريق، بصورة، خاصة، إلى تطبيق فترة التعويض الثانوية على مطالبة تقوم على وقف الخدمات المساعدة التي كان يقدمها صاحب المطالبة للخطوط الجوية الكويتية في مواقع خارج الكويت.
    Business recovery and secondary compensation period UN (ب) انتعاش الأعمال التجارية وفترة التعويض الثانوية
    In its second report, the Panel found that, in some instances, the full resumption of a claimant's business operations was not likely to have taken place immediately upon the cessation of military operations, and consequently compensation could be awarded for a recovery period extending beyond 2 March 1991 (the " secondary compensation period " ). UN 171- رأى الفريق في تقريره الثاني أنه ليس من المرجح في بعض الحالات أن يستأنف صاحب المطالبة العمليات التجارية بصورة كاملة فور توقف العمليات العسكرية، وبالتالي فإنه يمكن منح التعويض عن فترة انتعاش إضافية تمتد إلى ما بعد 2 آذار/مارس 1991 ( " فترة التعويض الثانوية " )(97).
    The Panel further found that the guiding principle to be followed in determining the secondary compensation period is that " losses are compensable until the point where the claimant's business could reasonably have been expected to return to normal levels " and that the duration of the appropriate compensation period should be decided on a case-by-case basis. UN كما وجد الفريق أن المبدأ الذي يتم الاسترشاد به في تحديد فترة التعويض الثانوية هو أن " الخسائر تستحق التعويض حتى النقطة التي يمكن عندها توقع عودة نشاط صاحب المطالبة، توقعاً معقولاً، إلى مستوياته المعتادة " وأنه يمكن تحديد فترة التعويض المناسبة على أساس كل حالة على حدة(98).
    Consequently, the Panel found that a span of four months after 2 March 1991 is a reasonable period for the tourism related claimants in Israel to have resumed normal operations, and that any loss of profits suffered during the secondary compensation period is compensable. UN وعليه، وجد الفريق أن فترة أربعة أشهر بعد 2 آذار/مارس 1991 هي فترة معقولة لاستئناف أصحاب المطالبات المتعلقة بالسياحة في إسرائيل العمليات المعتادة، وأن أي كسب فائت تم تكبده خلال فترة التعويض الثانوية هو قابل للتعويض(100).
    As noted in paragraph , the Panel has previously determined in its second report that the secondary compensation period for claims by hotel and tour bus operators in Israel should not exceed four months beyond 2 March 1991 as this was considered to be a reasonable period for the tourism related claimants to resume normal operations. UN 185- وكما لوحظ في الفقرة 172 أعلاه، فقد خلص الفريق سابقاً في تقريره الثاني إلى أن فترة التعويض الثانوية عن المطالبات المقدمة من مديري الفنادق ومنظمي الجولات بالحافلات لا ينبغي أن تزيد على أربعة أشهر بعد 2 آذار/مارس 1991 لأن هذا التاريخ يعتبر فترة معقولة لكي يستأنف أصحاب المطالبات المتعلقة بالسياحة العمليات المعتادة.
    The Panel also notes the application of a secondary compensation period to one claim based on the interruption of flights by the Kuwait Air Force to locations outside Kuwait. UN 148- ويلاحظ الفريق أيضاً تطبيق فترة تعويض ثانية على إحدى المطالبات على أساس توقف رحلات القوات الجوية الكويتية إلى مواقع خارج الكويت.
    In the claim under review, the Panel awarded a secondary compensation period until such date as the record showed that operations returned to normal levels, that is, 30 June 1991. UN وفي المطالبة قيد الاستعراض منح الفريق فترة تعويض ثانية حتى التاريخ الذي تُظهر فيه السجلات أن العمليات عادت إلى مستوياتها العادية، أي 30 حزيران/يونيه 1991(98).
    The Panel concluded, therefore, that such claimants were in a position to resume business at normal levels, soon after cessation of military operations and, accordingly, that a secondary compensation period is not ordinarily appropriate for such claims. UN وخلص الفريق بالتالي إلى أن أصحاب المطالبات هؤلاء كانوا في وضع يسمح لهم باستئناف الأعمال التجارية بمستويات عادية فور توقف العمليات العسكرية، وبناء عليه فإنه من غير الملائم تحديد فترة تعويض ثانية لمثل هذه المطالبات(95).
    Certain losses may be compensable for a period extending beyond 2 March 1991 until such point when the effects of Iraq's invasion and occupation of Kuwait ceased to exist, such that the claimant's business could reasonably have been expected to return to normal levels (a " secondary compensation period " or " recovery period " ). UN وقد تكون بعض الخسائر قابلة للتعويض لفترة تمتد إلى ما بعد 2 آذار/مارس 1991 وحتى انتهاء مفعول غزو العراق واحتلاله للكويت، وعندما يمكن، بناء على أسس معقولة توقع عودة نشاط صاحب المطالبة إلى وضعه المعهود ( " فترة تعويض ثانية " أو " فترة تجدد النشاط " )(68).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد