ويكيبيديا

    "secondary school pupils" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلاميذ المدارس الثانوية
        
    • طلاب المدارس الثانوية
        
    • لتلاميذ المدارس الثانوية
        
    • تلاميذ التعليم الثانوي
        
    • تلاميذ المرحلة الثانوية
        
    • بتلاميذ التعليم الثانوي
        
    • طلبة المدارس الثانوية
        
    • مظاهرات الطلاب وتلامذة المدارس الثانوية
        
    Almost a third of all secondary school pupils with disabilities or disadvantages in terms of health is integrated in ordinary classrooms. UN ويُدمج في فصول الدراسة العادية زُهاء ثلث تلاميذ المدارس الثانوية الذين يعانون من إعاقة أو أوجه حرمان من الصحة.
    The two school buildings in central Lebanon would accommodate secondary school pupils and female students from preparatory schools. UN وسيضم المبنيان المدرسيان في لبنان اﻷوسط تلاميذ من تلاميذ المدارس الثانوية وطالبات من المدارس اﻹعدادية.
    A total of 2% of elementary school pupils and 5% of secondary school pupils come for advice to health-care counselling centres for schools. UN ويفد إلى مراكز المشورة بشأن الرعاية الصحية في المدارس طلبا للمشورة ما مجموع نسبته 2 في المائة من تلاميذ المدارس الإلزامية و 5 في المائة من تلاميذ المدارس الثانوية.
    152. The most recent research on sexual behaviour of Slovenian upper secondary school pupils indicate the age of 17 to be the average age for the first sexual intercourse. UN 152 - وقد أجري مؤخرا بحث عن السلوك الجنسي لدى طلاب المدارس الثانوية دل على أن العمر 17 سنة هو متوسط العمر التي يمارس فيه أول اتصال جنسي.
    Fifty-seven girls and 49 boys followed the primary school bridging programme; 48 girls and 41 boys followed that for secondary school pupils. UN ونفذت 57 بنتا و 49 ولدا البرنامج الانتقالي المخصص للمدارس الأولية كما التحق 48 بنتا و 41 ولدا بالبرنامج المخصص لتلاميذ المدارس الثانوية.
    In the Ministry of Secondary and Higher Education and Scientific Research (MESSRS), girls are underrepresented at these levels (in 2007/08, only 41.9 per cent of secondary school pupils were girls). UN يسجل النظام التعليمي البوركينابي، في وزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي، نقصا في تمثيل الفتيات (شكلت الفتيات 41.9 في المائة من تلاميذ التعليم الثانوي في الفترة 2007/2008).
    The two school buildings in central Lebanon would accommodate secondary school pupils and female students from preparatory schools. UN وسوف تستوعب المدرستان المشيدتان في وسط لبنان تلاميذ المرحلة الثانوية وتلميذات من المرحلة الإعدادية.
    (g) Revise standards of allocation and value of scholarships provided for secondary school pupils, with particular attention to applicants from the Outer Islands; UN (ز) تنقيح معايير إسناد المنح الدراسية الخاصة بتلاميذ التعليم الثانوي وإعادة النظر في قيمتها وإيلاء اهتمام خاص لملتمسيها من الجزر الخارجية؛
    The school health programme will also be expanded to cover secondary school pupils up to 18 years old. UN وسيوسع برنامج الصحة المدرسية كذلك ليغطي طلبة المدارس الثانوية حتى سن 18 عاما.
    As of 1999, the number of primary school pupils was 1,657,000 and that of senior secondary school pupils 2,195,000. UN وفي عام 1999، كان عدد تلاميذ المدرسة الابتدائية يبلغ 000 657 1 تلميذ وكان عدد تلاميذ المدارس الثانوية يبلغ 000 195 2 تلميذ.
    They represented 57.53 per cent of secondary school pupils, and the percentage of girls in higher education which had stood at 39.5 per cent in 1990 had increased to 55.4 per cent in 2003. UN وتشكل الفتيات نسبة 57.53 في المائة من تلاميذ المدارس الثانوية. وقد زادت نسبة الفتيات في التعليم العالي من 39.5 في المائة عام 1990 إلى 55.4 في المائة عام 2003.
    secondary school pupils UN تلاميذ المدارس الثانوية
    Organization (often with the participation of secondary school pupils and scouts) of various services on behalf of the disabled and elderly people; UN تنظيم مختلف الخدمات بالنيابة عن المعاقين والمسنين )وذلك في كثير من اﻷحيان بمشاركة تلاميذ المدارس الثانوية والكشافة(؛
    One of its main functions is to carry out cultural development projects in the country's marginalized urban and rural sectors, as well as field work to promote culture, with the active participation of secondary school pupils and the community. UN وتنطوي إحدى مهامها الرئيسية على إنجاز مشاريع التنمية الثقافية في القطاعات الحضرية والريفية المهمشة في البلد، فضلاً عن الاضطلاع بأنشطة ميدانية لترويج الثقافة بمشاركة تلاميذ المدارس الثانوية والمجتمع مشاركة نشطة.
    In addition, this section, in cooperation with the Kosovo Police Service, designed and organized dating and domestic violence training which was provided by community police officers to secondary school pupils throughout Kosovo. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع هذا القسم ونظم، بالتعاون مع دائرة شرطة كوسوفو تدريبياً بشأن العنف في اللقاءات بين الجنسين والعنف الأسرى قدمه ضباط الشرطة المحلية إلى تلاميذ المدارس الثانوية في جميع أرجاء كوسوفو.
    Laws provide for the right to health insurance for secondary school pupils and regular university or high school students if they are residents and citizens of Bosnia and Herzegovina and are not insured otherwise through family insurance. UN 230- وتنص القوانين على حق التأمين الصحي لصالح تلاميذ المدارس الثانوية وطلبة الجامعات النظامية أو المدارس الثانوية إذا كانوا مقيمين في البوسنة والهرسك أو من مواطنيها ولا يغطِّيهم أي تأمين سوى التأمين الأسري.
    A `Sex and Relationships Education'programme is being delivered to secondary school pupils. UN ويتلقى طلاب المدارس الثانوية برنامجا " للتربية الجنسية والعلاقات " .
    338. The Committee urges the State party to intensify its efforts to increase the school attendance of Roma children, especially at the primary level, and to address the problem of dropouts among secondary school pupils. UN 338- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكثِّف جهودها لزيادة انتظام أطفال الغجر في المدارس، لا سيما في المرحلة الابتدائية، ولمعالجة مشكلة المتسربين من بين طلاب المدارس الثانوية.
    33. The Committee urges the State party to intensify its efforts to increase the school attendance of Roma children, especially at the primary level, and to address the problem of dropouts among secondary school pupils. UN 33- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكثِّف جهودها لزيادة انتظام أطفال الغجر في المدارس، لا سيما في المرحلة الابتدائية، ولمعالجة مشكلة المتسربين من بين طلاب المدارس الثانوية.
    As of 1 September 2004, 106 pupils had followed the bridging programme for primary school pupils, 89 that for secondary school pupils. UN التحق بالبرنامج الانتقالي 106 تلميذا المخصص لتلاميذ المدارس الأولية ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 2004 كما التحق بالبرنامج 89 تلميذا المخصص لتلاميذ المدارس الثانوية.
    In particular, secondary school pupils who are nonOrthodox Christians, members of another religion, have no religion or are atheist are exempted from religious instructions, prayers, attendance at mass and religious ceremonies when both parents or, in cases of divorce, the parent having legal custody of the pupil, submit a statement under honour to that effect ... UN وبصورة خاصة فإن أصحاب البدع أو الأفراد المنتمين إلى دين آخر أو اللادينيين أو الملحدين من بين تلاميذ التعليم الثانوي يُعفون من مادة الدين ومن الصلاة ومن حضور القداس والاحتفالات الدينية عندما يصدر إقرار على الشرف بهذا المعنى من كلا الوالدين أو من الوالد الذي يكون قانونا هو ولي أمر التلميذ المقدم للطلب، وذلك في حالة الطلاق، وهذا كله إذا كان التلاميذ قاصرين.
    It began by adding an extra year to the end of secondary school to give senior secondary school pupils an additional year of education before sitting the standardized exams and increasing the school day from four to seven hours. UN واستهلت تلك الإصلاحات بإضافة سنة رابعة إلى المرحلة الثانوية لإعطاء تلاميذ المرحلة الثانوية سنة إضافية من التعليم قبل دخول الامتحانات الموحدة، وزيادة عدد ساعات اليوم الدراسي من أربع إلى سبع ساعات.
    129. The University of Luxemburg, in cooperation with the Ministry of National Education and Vocational Training and the Ministry of Culture, Higher Education and Research, is conducting a study among secondary school pupils and university students to determine their attitude towards science and scientific research. UN 129 - ومن ناحية، تقوم جامعة لكسمبرغ، بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني وكذلك وزارة الثقافة والتعليم العالي والبحث، بإجراء دراسة تتعلق بتلاميذ التعليم الثانوي وطلبة التعليم العالي، وذلك لتحديد طريقة تفهّمهم للعلوم والبحوث العلمية.
    In February, when secondary school pupils rioted at the national stadium during an inter-school sporting activity, police fired tear gas canisters into the area, injuring many children, some as young as 6 years old. UN وعندما قام طلبة المدارس الثانوية بأعمال شغب في الملعب الوطني أثناء نشاط رياضي مشترك بين المدارس، في شباط/فبراير، فإن أفراد الشرطة أطلقوا عبوات الغاز المسيل للدموع في المنطقة ما أدّى إلى إصابة أطفال كُثر لا يزيد عمر بعضهم عن 6 أعوام.
    secondary school pupils in the former Yugoslav Republic of UN بشأن مظاهرات الطلاب وتلامذة المدارس الثانوية في جمهورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد