ويكيبيديا

    "secretariat has undertaken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اضطلعت الأمانة
        
    • أجرت أمانة
        
    • اتخذت أمانة
        
    • اضطلعت أمانة
        
    50. The Interim Secretariat has undertaken the following activities so far: UN 50 - وقد اضطلعت الأمانة المؤقتة حتى الآن بالأنشطة التالية:
    In parallel with the post-Doha programme of work and in implementing actions and commitments contained in the PoA that relate to trade, the Secretariat has undertaken several activities in LDCs. UN وفي موازاة برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة وتنفيذاً للإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل التي تتصل بالتجارة، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة في أقل البلـدان نمـواً.
    27. The Secretariat has undertaken a detailed and thorough exercise to replace the existing airfield services contract in MONUC. UN 27 - اضطلعت الأمانة العامة بعملية مفصلة ودقيقة للاستعاضة عن العقد القائم لتقديم خدمات المطارات إلى البعثة.
    The Darfur-Darfur Dialogue Preparatory Committee Secretariat has undertaken consultations with the Darfurian diaspora in Chad and the United States of America and is planning further consultations in the Middle East. UN وقد أجرت أمانة اللجنة التحضيرية للحوار بين أهالي دارفور مشاورات مع الشتات الدارفوري في تشاد والولايات المتحدة الأمريكية، وهي تخطط لإجراء المزيد من المشاورات في الشرق الأوسط.
    Accordingly, the Convention Secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee. UN وبالتالي، اتخذت أمانة الاتفاقية خطوات مختلفة لتيسير عملية الإبلاغ تمهيدا لانعقاد الدورة الأولى للجنة.
    7. The Commonwealth Secretariat has undertaken work on the construction of a composite vulnerability index. UN ٧ - اضطلعت أمانة الكومنولث بالعمل بشأن وضع مؤشر مركب للضعف.
    Notwithstanding these difficulties, the Secretariat has undertaken several activities relevant to the Johannesburg Plan of Implementation. UN وبالرغم من هذه الصعوبات، اضطلعت الأمانة بالعديد من الأنشطة المتصلة بخطة تنفيذ نتائج قمة جوهانسبرج.
    The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. UN 11- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع منظمات دولية مختلفة.
    The Secretariat has undertaken a number of initiatives over the past three years to improve its implementation of protection of civilian mandates. UN وقد اضطلعت الأمانة العامة بعدد من المبادرات خلال السنوات الثلاث الماضية لتحسين تنفيذها لولايات حماية المدنيين.
    The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. UN 8- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع عدة منظّمات دولية.
    Since the tenth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with intergovernmental and non-governmental organizations at both international and regional levels. UN 3 - ومنذ الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة التعاونية مع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية على الصعيدين الدولي والإقليمي على حد سواء.
    8. The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. UN 8- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع عدة منظمات دولية.
    In the development of the present document, the Secretariat has undertaken a review of past and current Governing Council decisions and taken into consideration the adoption of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN وقد اضطلعت الأمانة لدى وضعها لهذه الوثيقة باستعراض لمقررات مجلس الإدارة الماضية والراهنة وأخذت في اعتبارها اعتماد خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Since UNCTAD XI, the Secretariat has undertaken capacity-building projects aimed at strengthening developing countries' supply capacities and enhancing their competitiveness. UN 35- ومنذ عقد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، اضطلعت الأمانة بمشاريع لبناء القدرات ترمي إلى تعزيز القدرات التوريدية للبلدان النامية وتحسين قدرتها التنافسية.
    The Secretariat has undertaken further work in exploring linkages through the environmentally sound management of hazardous and other wastes, climate change and energy. UN 10 - اضطلعت الأمانة بمزيد من العمل في استكشاف الصلات القائمة من خلال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى، وتغير المناخ والطاقة.
    Similarly, as part of its ongoing activities on small island developing States, in 2001 - 2002 the Secretariat has undertaken important technical cooperation activities in favour of SIDS. UN 34- وبالمثـل، اضطلعت الأمانة كجزء من أنشطتها الحالية المتعلقة بالدول النامية الجزرية الصغيرة، في الفترة 2001-2002 بأنشطة تعاون تقنية هامة لصالح هذه الدول.
    So far, the OECS Secretariat has undertaken consultations with the Governments in Anguilla and Montserrat with a view to operationalizing these documents within the local environment. UN وحتى الآن، أجرت أمانة المنظمة مشاورات مع حكومتي أنغيلا ومونتسيرات بغية وضع هاتين الوثيقتين موضع التنفيذ في البيئة المحلية.
    The UNCTAD Secretariat has undertaken an initial assessment of the outcome of the Uruguay Round with emphasis on the interests and concerns of developing countries and on the new trading opportunities resulting from the implementation of the Agreements. UN أجرت أمانة اﻷونكتاد تقييماً أولياً لنتائج جولة أوروغواي مع التشديد على مصالح واهتمامات البلدان النامية وعلى الفرص التجارية الجديدة الناتجة عن تنفيذ هذه الاتفاقات.
    Accordingly, the Convention Secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process in preparation for the first session of the Committee. UN وبالتالي، اتخذت أمانة المؤتمر خطوات مختلفة لتيسير عملية تقديم التقارير تمهيدا لانعقاد الدورة الأولى للجنة.
    Accordingly, the Convention Secretariat has undertaken various steps to facilitate the reporting process as well as to make the necessary arrangements with the country that will host the first session of the Committee. UN وبناء على ذلك اتخذت أمانة الاتفاقية خطوات مختلفة لتيسير عملية الإبلاغ، وعمل الترتيبات اللازمة مع البلد الذي سيقوم باستضافة الدورة الأولى للجنة.
    For its part, the UNCTAD Secretariat has undertaken, and proposes to undertake depending on the availability of resources, a number of technical assistance activities in support of intra-African cooperation and integration. UN وقد اضطلعت أمانة اﻷونكتاد، وهي تقترح أن يجري الاضطلاع حسب الموارد المتاحة، بعدد من أنشطة المساعدة التقنية لدعم التعاون والتكامل داخل أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد