ويكيبيديا

    "secretariat in the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة في تنفيذ
        
    • الأمانة العامة في تنفيذ
        
    • والأمانة في تنفيذ
        
    It was further suggested that the role of the Secretariat in the implementation of the Strategic Plan should be revisited, taking into account the capacity and resources available. UN واقتُرحَ أيضاًُ إعادة النظر في دور الأمانة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، مع مراعاة القدرات والموارد المتاحة.
    These institutions would work in collaboration with the Secretariat in the implementation of programmes and projects, as stipulated in the Roadmap, in overcoming the challenges that lie ahead of the Organization in an ever-changing world. UN إذْ من شأن هذه المؤسسات أن تتعاون مع الأمانة في تنفيذ البرامج والمشاريع المنصوص عليها في خارطة الطريق من أجل التغلب على التحديات التي ستواجهها المنظمة في عالم دائم التغير.
    This section briefly describes the direct experience of the Secretariat in the implementation of the information exchange provisions of the Convention and feedback from countries that have participated in the associated technical assistance activities. UN 30 - يوضح هذا الفصل بإيجاز الخبرة المباشرة التي اكتسبتها الأمانة في تنفيذ أحكام الاتفاقية بشأن تبادل المعلومات والردود المرتجعة من البلدان التي شاركت في أنشطة المساعدة التقنية المرتبطة بهذه العملية.
    Recognizing the role of the entire UNIDO membership in supporting programmes to achieve the Millennium Development Goals and of the role of the Secretariat in the implementation of those programmes, UN وإذ يدرك دور كل أعضاء اليونيدو في دعم البرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ودور الأمانة في تنفيذ تلك البرامج،
    Bearing in mind its comments in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made by the Secretariat in the implementation of the strategic deployment stocks. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية تعليقاتها الواردة في الفقرات السابقة في الاعتبار، فإنها توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة في تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي.
    The Conference may wish to consider the progress made by both States parties and the Secretariat in the implementation of the Marrakech declaration on the prevention of corruption, identifying both key successes and areas where further efforts may be required. UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التقدّم الذي أحرزته الدول الأطراف والأمانة في تنفيذ إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد، واستبانة أهم التجارب الناجحة والمجالات الرئيسية التي قد تتطلّب بذل مزيد من الجهود.
    The Conference of the Parties may wish: To note the progress made by the Secretariat in the implementation of decision RC2/4; UN (أ) أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14؛
    Noting with appreciation the work of the Secretariat in the implementation of decisions RC-1/14 and RC-2/4 on technical assistance, UN وإذ يشير مع التقدير إلى عمل الأمانة في تنفيذ مقرري اتفاقية روتردام - 1/14 و - 2/4 بشأن المساعدة التقنية،(2)
    " Recognizing the role of the entire UNIDO membership in supporting programmes to achieve the Millennium Development Goals, and of the role of the Secretariat in the implementation of those programmes, UN " وإذ يدرك دور كل أعضاء اليونيدو في دعم البرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ودور الأمانة في تنفيذ تلك البرامج،
    " Recognizing the role of the entire UNIDO membership in supporting programmes to achieve the Millennium Development Goals, and of the role of the Secretariat in the implementation of those programmes, UN " وإذ يدرك دور العضوية الكاملة لليوندو في دعم البرامج من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ودور الأمانة في تنفيذ هذه البرامج،
    The Conference of the Parties may wish: To note the progress made by the Secretariat in the implementation of decision RC3/6; UN (أ) أن يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/6؛
    Note the progress made by the Secretariat in the implementation of decision RC-1/14; UN (أ) أن يلاحظ التقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14؛
    To take note of the progress made by the Secretariat in the implementation of decision RC4/9; UN (أ) يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ المقرر ا ر - 4/9؛
    The COP further emphasized the role of the Secretariat in the implementation of The Strategy by assigning to the secretariat the role of achieving all five operational objectives of The Strategy. UN (د) شدد مؤتمر الأطراف أيضاً على دور الأمانة في تنفيذ الاستراتيجية عن طريق تكليفها بالاضطلاع بدور تحقيق الأهداف التنفيذية الخمسة للاستراتيجية.
    Noting with appreciation the work of the Secretariat in the implementation of decision RC.1/14 on the regional delivery of technical assistance, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلعتْ به الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً،()
    Noting with appreciation the work of the Secretariat in the implementation of decision RC-1/14 on the regional delivery of technical assistance, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلعتْ بـه الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقيـة روتردام - 1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً،()
    Noting with appreciation the work of the Secretariat in the implementation of decision RC-1/14 on the regional delivery of technical assistance, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي اضطلعتْ بـه الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقيـة روتردام - 1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي،()
    The Conference took note of the progress made by the Secretariat in the implementation of decision RC-3/6, acknowledging the support of those countries that had enabled technical assistance activities to be undertaken through their contributions to the voluntary trust fund. UN 107- أخذ المؤتمر علماً بالتقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام -3/6، معترفاً بدعم تلك البلدان الذي ساعد في القيام بأنشطة المساعدة التقنية وذلك من خلال مساهمتها في الصندوق الاستئماني الطوعي.
    On sub-item (c), the Group took note of the progress made by the Secretariat in the implementation of the IPSAS in UNIDO, as reported in document IDB.35/6, and reiterated its appreciation for UNIDO's active contribution to the work of the United Nations Task Force on Accounting Standards. UN 61- وفيما يخص البند الفرعي (ج)، قالت إن المجموعة تحيط علما بالتقدم الذي أحرزته الأمانة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، كما هو وارد في الوثيقة IDB.35/6، وتؤكد مجددا تقديرها لإسهام اليونيدو النشط في عمل فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    We look forward to collaborating with all interested States that share our values and our dedication to the promotion of democracy, and with the Secretariat, in the implementation of this resolution. UN ونحن نتطلع إلى التعاون مع جميع الدول المهتمة التي تشاطرنا قيمنا وإخلاصنا لتعزيز الديمقراطية ومع الأمانة العامة في تنفيذ هذا القرار.
    (b) Advises and assists the Executive Board and the Secretariat in the implementation of the biennial programme of work. UN (ب) تقديم المشورة والمساعدة إلى المجلس التنفيذي والأمانة في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد