ويكيبيديا

    "secretariat to submit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة أن تقدم
        
    • اﻷمانة العامة أن تقدم
        
    • الأمانة أن تقدّم
        
    • الأمانة أن تقدِّم
        
    • الأمانة تقديم
        
    • الأمانة العامة أن تقدم إليها
        
    • الأمانة أن تعرض
        
    • الأمانة بأن تقدم
        
    • أن تقدم الأمانة
        
    • أمانته أن تقدّم
        
    • أمانتها أن تقدم
        
    • اﻷمانة العامة بتقديم
        
    It further requested the Secretariat to submit a report based on these submissions for consideration by the CST. UN وطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا استنادا إلى هذه البيانات لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    It also requested the Secretariat to submit an analytical report based on the responses to the questionnaire to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيان.
    The Panel issued a procedural order instructing the Secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 25- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً يوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    His delegation proposed that disarmament should be an independent programme and requested the Secretariat to submit a document on that matter. UN واقترح باسم وفده أن يكون نزع السلاح برنامجا مستقلا، وطلب من اﻷمانة العامة أن تقدم وثيقة بشأن هذه المسألة.
    The Committee requests the Secretariat to submit draft procedures in this regard to the Committee for consideration at its forty-third session. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم الى اللجنة مشروع اجراءات في هذا الصدد كي تنظر فيها في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    (u) Requested the Secretariat to submit an analytical report, based on the responses to the questionnaires, to the Conference of the Parties at its third session for discussion; UN طلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيانين لمناقشتها.
    13. Requests the Secretariat to submit a report to the Conference of the States Parties at its sixth session on the implementation of the present resolution; UN 13- يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم له في دورته السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    The Panel issued a procedural order instructing the Secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 27- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    The Panel issued a procedural order instructing the Secretariat to submit the claim file to Iraq for review and comment. UN 37- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة أن تقدم ملف المطالبة إلى العراق لاستعراضه والتعليق عليه.
    2. Requests the Secretariat to submit a recommendation to the Economic and Social Council that those requests be approved; UN 2 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي توصية بالموافقة على تلك الطلبات؛
    The decision requested the Secretariat to submit the recommendations of the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties at its ninth meeting for its consideration and action. UN ويطلب المقرر من الأمانة أن تقدم توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيها واتخاذ الإجراء المناسب.
    The decision also requested the Secretariat to submit the recommendations of the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties at its ninth meeting for consideration and action. UN وطلب المقرر أيضاً إلى الأمانة أن تقدم توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Decision OEWG V/2 of the Open-ended Working Group of the Basel Convention requests the Secretariat to submit a work plan for 2007 - 2008. UN 3 - يطلب المقرر 5/2 الصادر عن الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل إلى الأمانة أن تقدم خطة عمل للفترة 2007 - 2008.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 at the organizational session for 1994. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    With regard to the travel costs of civilian personnel, he requested the (Mr. Michalski, United States) Secretariat to submit information about the cost of transporting accompanied and unaccompanied baggage. UN وفيما يتعلق بتكاليف سفر الموظفين المدنيين، طلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات بشأن تكاليف نقل اﻷمتعة المصحوبة براكب وغير المصحوبة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2000 at the organizational session to be held early in 2000. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لعام ٢٠٠٠ في الدورة التنظيمية المقرر عقدها في أوائل عام ٢٠٠٠.
    Requests the Secretariat to submit the Bangalore Principles on Judicial Conduct and the commentary on the Bangalore Principles to the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its second session. UN يطلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في دورته الثانية، نص مبادئ بانغالور للسلوك القضائي والتعليق عليها.
    The Working Group requested the Secretariat to submit to the Conference at its fourth session proposals for specific technical assistance activities to help countries implement the Organized Crime Convention and the Protocols. UN كما طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر، خلال دورته الرابعة، مقترحات حول أنشطة محددة في مجال المساعدة التقنية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.
    The working group also requested the Secretariat to submit to the Conference, at its fourth session, proposals for specific technical assistance activities to help countries implement the Organized Crime Convention and its Protocols. UN كما طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر، خلال دورته الرابعة، مقترحات حول أنشطة محددة في مجال المساعدة التقنية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.
    28. Requests the Secretariat to submit a report to the Conference at its fifth session on the implementation of the present resolution. UN 28- يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إليه في دورته الخامسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    As a specific tool for achieving this task, Parties requested the GM and the Secretariat to submit a draft two-year joint work programme (JWP), based on a results-based management approach, for consideration by the Conference of the Parties. UN وكأداة محددة لتحقيق هذه المهمة، طلبت الأطراف إلى الآلية العالمية وإلى الأمانة تقديم مشروع برنامج عمل مشترك لفترة السنتين، يستند إلى نهج الإدارة القائم على النتائج، لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    158. The Committee requested the Secretariat to submit to it for consideration at its next session a draft on the working methods of the Committee. UN 158 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها المقبلة مسودة أساليب عمل اللجنة لتنظر فيها.
    In decision VI/3, the Conference requested the Secretariat to submit the concluded framework agreements to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 2 - وفي المقرر 6/3 طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعرض الاتفاقات الإطارية المبرمة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Panel issued a procedural order instructing the Secretariat to submit the claim file for each of these claims to Iraq for comments. UN 30- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً أوعز فيه إلى الأمانة بأن تقدم ملف المطالبة عن كل بند من هذه البنود إلى العراق للتعليق عليه.
    It was also important for the Secretariat to submit revised estimates early enough to allow for their careful examination. UN ومن المهم أيضا أن تقدم الأمانة العامة التقديرات المنقحة في وقت مبكر بما يكفي للسماح بالقيام بدراسة متأنية.
    In its decision 3/1, on the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto, the Conference called upon States parties that had not yet done so to provide all requisite information under the reporting cycles and requested its Secretariat to submit to the Conference final consolidated analytical reports. UN وناشد المؤتمر، في مقرره 3/1 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، الدول الأطراف التي لم تقدم بعد كل المعلومات اللازمة في إطار دورتي الإبلاغ بأن تبادر إلى القيام بذلك، وطلب إلى أمانته أن تقدّم إلى المؤتمر تقارير تحليلية نهائية مدمجة.
    160. The Committee requested the Secretariat to submit to it, prior to each meeting, a comprehensive status report on member States' contributions. UN 160 - وطلبت اللجنة إلى أمانتها أن تقدم لها قبل كل اجتماع من اجتماعاتها بياناً شاملاً عن حالة مساهمات الدول الأعضاء.
    The failure of the Secretariat to submit any proposals in that connection was another example of the incompleteness of the budget proposals. UN وإن عدم قيام اﻷمانة العامة بتقديم أي اقتراح في هذا الصدد يعتبر مثالا آخر على نقص اقتراحات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد