ويكيبيديا

    "secretariat will provide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستقدم الأمانة
        
    • وسوف تقدم الأمانة
        
    • ستقدم أمانة
        
    • وستقدم الأمانة
        
    • وسوف تقدِّم الأمانة
        
    • ستوفر الأمانة
        
    • سوف توفر اﻷمانة
        
    • ستُقدم الأمانة
        
    • فإنها ستقدم
        
    • وستقدم أمانة
        
    • الأمانة ستقدم
        
    • ستُقدِّم الأمانة
        
    • تقدم أمانة
        
    • وستزود الأمانة
        
    The secretariat will provide additional information on progress in preparations for the session and the meetings. UN ستقدم الأمانة معلومات إضافية عن التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للدورة والاجتماعات.
    Upon request of the Parties, the secretariat will provide a breakdown of how the flexibility was utilized. UN وبناءً على طلب الأطراف، ستقدم الأمانة توزيعاً للأموال التي استخدمت بمرونة يبين أوجه استخدامها.
    The secretariat will provide background documents to which the parties may refer in their deliberations if necessary. UN وسوف تقدم الأمانة وثائق معلومات أساسية يمكن أن تشير إليها الأطراف في مداولاتها عند اللزوم.
    In accordance with paragraph 221 of the Accra Accord, the UNCTAD secretariat will provide a progress report on the implementation of sub-theme 4 of the Accord. UN 7- وفقاً للفقـرة 221 من اتفاق أكرا، ستقدم أمانة الأونكتاد تقريراً مرحلياً عن تنفيذ الموضوع الفرعي 4 من الاتفاق.
    Additional questions raised can be addressed through the Fifth Committee, and the secretariat will provide information as may be required. UN ويمكن للجنة الخامسة تناول الأسئلة الإضافية التي أثيرت في رسالتكم، وستقدم الأمانة العامة ما يلزم من معلومات إضافية.
    The secretariat will provide an oral update on information obtained through the individual country review processes that have been finalized since the fifth session of the Group. UN وسوف تقدِّم الأمانة عرضاً شفويًّا محدَّثاً عن المعلومات المستمدة من خلال عمليات الاستعراض القُطرية المختلفة التي تكون قد اكتملت منذ دورة الفريق الخامسة.
    Following past practice, the secretariat will provide information on the format, languages and submission of such reports. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، ستوفر الأمانة العامة معلومات عن الشكل واللغات والطريقة التي تقدم بها التقارير.
    The secretariat will provide a written report. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا مكتوبا في هذا الشأن
    Following established practice, the secretariat will provide cost estimates for any possible continuation of the work after the conference for the approval of the States parties. UN ووفقا للممارسة المتبعة، ستقدم الأمانة العامة تقديرات بتكاليف أي مواصلة للعمل بعد المؤتمر التماسا لموافقة الدول الأعضاء.
    The secretariat will provide an oral report under this item. UN 23- ستقدم الأمانة تقريراً شفوياً في إطار هذا البند.
    In addition, the secretariat will provide the Commission with a summary of the periodic reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم الأمانة العامة إلى اللجنة موجزا للتقارير الدورية.
    The secretariat will provide technical and administrative support, including a new centre for information exchange. UN وسوف تقدم الأمانة الدعم التقني والإداري، بما في ذلك إنشاء مركز جديد لتبادل المعلومات.
    The secretariat will provide an oral report on the training programme. UN وسوف تقدم الأمانة تقريراً شفوياً عن البرنامج التدريبي.
    The secretariat will provide a report on progress made so far to implement the frameworks. UN وسوف تقدم الأمانة تقريراً عن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ هذه الأطر.
    Action: The UNFCCC secretariat will provide oral reports on the above-mentioned workshops for information purposes only. UN 59- الإجراء: ستقدم أمانة الاتفاقية تقارير شفوية عن حلقات العمل المشار إليها آنفاً لأغراض الإعلام فقط.
    The secretariat will provide further details in a technical briefing directly following this meeting. UN وستقدم الأمانة العامة مزيدا من التفاصيل في الإحاطة الإعلامية الفنية التي تعقب هذه الجلسة مباشرة.
    The secretariat will provide an oral update on information contained in the country review reports that have been finalized since the fifth session of the Group. UN وسوف تقدِّم الأمانة عرضاً شفويًّا محدَّثاً عن المعلومات الواردة في تقارير الاستعراضات القُطرية التي وُضعَت في صيغتها النهائية منذ دورة الفريق الخامسة.
    Following past practice, the secretariat will provide information on the format, languages and submission of such reports. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، ستوفر الأمانة العامة معلومات عن الشكل واللغات والطريقة التي تقدم بها التقارير.
    In accordance with established practice, the secretariat will provide the Meeting of States parties to the Convention with consolidated information on reservations, declarations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention (CEDAW/SP/1996/2). UN ووفقا للممارســة المتبعة سوف توفر اﻷمانة لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية معلومات موحدة بشـأن التحفظات واﻹعلانــات والاعتراضـات واﻹشعـارات بسحب التحفظــات المتعلقــة بالاتفاقيـــة .(CEDAW/SP/1996/2) ــ ــ ــ ــ ــ
    Furthermore, the secretariat will provide a background note on the legislative procedures for the appointment of the Director-General. UN وعلاوة على ذلك، ستُقدم الأمانة مذكّرة تتضمّن معلومات عن خلفية موضوع الإجراءات التشريعية لتعيين المدير العام.
    In addition, the International Strategy for Disaster Reduction secretariat will provide substantive support on disaster risk reduction to the Secretary-General, to organizations of the United Nations system and their governing bodies, and to coordination mechanisms such as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN إضافة إلى ذلك، فإنها ستقدم الدعم الفني فيما يتعلق بالحد من أخطار الكوارث إلى الأمين العام وإلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومجالس إدارتها وإلى آليات التنسيق من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The WCDR secretariat will provide information as to the capacity and equipment of the allocated room. UN وستقدم أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث المعلومات عن سعة الغرفة المخصصة للاجتماع والمعدات الموجودة فيها.
    Given that the secretariat will provide a common analytical service for all United Nations departments, agencies, funds and programmes, I have proposed that it serve as the focal point for the various inter-agency coordinating mechanisms now in place for the formulation of conflict prevention strategies. UN وبالنظر إلى أن هذه الأمانة ستقدم خدمة تحليلية مشتركة لجميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، اقترحتُ أن تعمل كهمزة وصل لآليات التنسيق المختلفة المشتركة بين الوكالات القائمة حاليا بغرض رسم استراتيجيات لاتقاء الصراعات.
    In addition, the secretariat will provide a short oral update on the responses received. UN كما ستُقدِّم الأمانة تقريراً شفويًّا موجزاً عن الردود التي تلقَّتها.
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    If needed, the secretariat will provide the applying organization with the relevant contact details. UN وستزود الأمانة الجهة الطالبة بتفاصيل عن جهات الاتصال المعنية، إذا استدعى الأمر ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد