ويكيبيديا

    "secretariat-wide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على نطاق الأمانة العامة
        
    • على صعيد الأمانة العامة
        
    • جميع أقسام الأمانة العامة
        
    • الأمانة العامة ككل
        
    • على نطاق اﻷمانة العامة بأسرها
        
    • مستوى اﻷمانة العامة
        
    • على مستوى الأمانة العامة بأسرها
        
    • على نطاق كامل الأمانة العامة
        
    • اﻷمانة العامة بأكملها
        
    • تشمل اﻷمانة العامة برمتها
        
    • الأمانة العامة كلها
        
    • على نطاق اﻷمانة العامة كلها
        
    • كافة أرجاء اﻷمانة العامة
        
    • صعيد الأمانة العامة ليسدي
        
    • يشمل اﻷمانة العامة بأسرها
        
    The present evaluation is the first Secretariat-wide review of gender mainstreaming to be undertaken at the United Nations. UN هذا التقييم هو أول استعراض تجريه الأمم المتحدة على نطاق الأمانة العامة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Secretariat-wide coordination is informal owing to the fact that the Department of Public Information does not have a formal mandate for that role UN يتسم التنسيق على نطاق الأمانة العامة بطابع غير رسمي نظراً إلى أن إدارة شؤون الإعلام ليست مكلفة رسمياً بأداء هذا الدور
    In addition, a policy for the Secretariat-wide implementation of enterprise risk management had been promulgated and tested. UN وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها.
    Report on the establishment of a Secretariat-wide integrated human resources planning system at the fifty-fifth session of the General Assembly UN تقرير عن إنشاء نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على صعيد الأمانة العامة إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Following this, the Department will further develop this Intranet into a portal that is part of a Secretariat-wide portal. UN وعقب ذلك، ستواصل الإدارة تطوير الإنترانت ليصبح بمثابة مدخل يكون جزءا من مدخل على نطاق الأمانة العامة.
    A broad range of public information activities are undertaken Secretariat-wide using many different tools and approaches. UN وهناك مجموعة واسعة من الأنشطة الإعلامية على نطاق الأمانة العامة تنفذ باستخدام أدوات وأساليب عديدة ومختلفة.
    An additional 130 posts were reported as partially involved in public information activities Secretariat-wide UN أبلغ عن وجود 130 وظيفة إضافية من حيث ارتباطها جزئيا بأنشطة الإعلام على نطاق الأمانة العامة
    Most substantive entities Secretariat-wide undertook all types of activities according to their respective workplans and mandates. UN وقد اضطلع معظم الكيانات الفنية على نطاق الأمانة العامة بجميع أنواع الأنشطة وفقاً لخطط عمل وولايات كل منها.
    The Committee wishes to reiterate the importance of such a post to the successful implementation of enterprise risk management Secretariat-wide. UN وتود اللجنة التأكيد على أهمية هذا المنصب لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة بنجاح على نطاق الأمانة العامة.
    (i) Staff development: the following programmes will be delivered Secretariat-wide: UN ' 1` تطوير قدرات الموظفين: سيجري تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    Secretariat-wide ICT budget proposals reviewed UN :: تم استعراض مقترحات ميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
    The Division's risk assessment methodology is based on the analysis of available Secretariat-wide proxy risk indicators. UN وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة.
    The Division's risk assessment methodology is based on the analysis of available Secretariat-wide proxy risk indicators. UN وتستند منهجية تقييم المخاطر التي تطبقها الشعبة على تحليل مؤشرات الخطر غير المباشرة المتاحة على نطاق الأمانة العامة.
    (i) Staff development: the following programmes will be delivered Secretariat-wide: UN ' 1` تنمية قدرات الموظفين: سيتم تنفيذ البرامج التالية على نطاق الأمانة العامة:
    Structural review of Secretariat-wide information and communications technology units UN الاستعراض الهيكلي لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة
    A sample of Secretariat-wide statistics from the survey shows the following: UN ويتبين من عينة من الإحصاءات على نطاق الأمانة العامة من خلال الاستعراض، ما يلي:
    :: Developing a Secretariat-wide approach to the development of staff capabilities to implement gender mainstreaming UN :: وضع نهج على نطاق الأمانة العامة لتطوير قدرات الموظفين على تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    It is proposed to implement the simplified vendor registration process for a six-month trial period, after which it will be adopted Secretariat-wide. UN ويقترح تنفيذ عملية تسجيل البائعين المبسطة خلال مدة ستة أشهر تجريبية، بحيث يتم اعتمادها بعد ذلك على صعيد الأمانة العامة.
    Establish Secretariat-wide infrastructure management policies, processes and standards UN وضع سياسات وعمليات ومعايير لإدارة الهياكل الأساسية على صعيد الأمانة العامة
    The instruction had been the subject of Secretariat-wide staff consultation through established procedures. UN والتعليم اﻹداري كان موضوع مشاورات مع الموظفين في جميع أقسام الأمانة العامة وفــق اﻹجــراءات المعمـول بها.
    UNLB is also increasingly becoming an enabling platform for Secretariat-wide activities. UN وتتحول القاعدة أيضا بشكل متزايد إلى منصة تؤدي دورا تمكينيا لأنشطة الأمانة العامة ككل.
    The Department of Management should be responsible for ensuring compliance with the above requirements, as well as for formulating incentives for Secretariat-wide productivity measures. UN وتكون إدارة التنظيم اﻹداري مسؤولة عن ضمان الامتثال للمتطلبات السابقة الذكر، وكذلك عن صياغة حوافز لتدابير اﻹنتاجية على نطاق اﻷمانة العامة بأسرها.
    (v) Secretariat-wide implementation of programmes to strengthen conflict resolution and collaborative negotiation skills of staff at all levels; UN ' ٥` تنفيذ برامج على مستوى اﻷمانة العامة لتعزيــز مهــارات الموظفين في جميــع المستويات فـي مجـال فض المنازعات والتفاوض الجماعي؛
    130. Accordingly, a general temporary assistance position of Training Officer at the P-4 level is proposed for 11 months to provide management for the initiative to customize existing Secretariat-wide training programmes. UN 130 - وبالتالي، يقترح إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف تدريب برتبة ف - 4 لمدة 11 شهرا ليتولّى إدارة المبادرة التي ترمي إلى تكييف البرامج القائمة المقدّمة على مستوى الأمانة العامة بأسرها.
    3. Implementation of the Performance Appraisal System Secretariat-wide UN 3 - تطبيق النظام الإلكتروني لتقييم الأداء على نطاق كامل الأمانة العامة
    ITSD functions as focal point for coordinating and monitoring year 2000 activities Secretariat-wide. UN وتعمل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات كجهة وصل لتنسيق ورصد أنشطة سنة ٢٠٠٠ على صعيد اﻷمانة العامة بأكملها.
    It would also require a feasibility study to determine the time-frame for implementation and the level of resource requirements for a Secretariat-wide plan. UN ويستلزم هذا الخيار أيضا إجراء دراسة جدوى لتحديد اﻹطار الزمني اللازم للتنفيذ ومستوى الاحتياجات من الموارد اللازمة لوضع خطة تشمل اﻷمانة العامة برمتها.
    Furthermore, the post of Chief Information Technology Officer which was established recently is intended to address the need for a Secretariat-wide strategy for information- and knowledge-sharing. UN وعلاوة على ذلك، فقد أريد بإنشاء وظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مؤخرا سد الحاجة إلى استراتيجية لتبادل المعلومات والمعارف على صعيد الأمانة العامة كلها.
    65. The Committee requested the Secretary-General to present to the General Assembly at its fifty-fourth session, through the Committee on Conferences, a report on the possibility of introducing a system of managed assignments, based on non-monetary incentives, that would alleviate the excessive vacancy rates in language services at some duty stations and ensure the required quality of conference services Secretariat-wide. UN ٦٥ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، بشأن إمكانية استحداث نظام موجه للانتداب على أساس حوافز غير مالية من شأنه أن يقلل من معدلات الشواغر الزائدة في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل، وأن يكفل الجودة المطلوبة في خدمات المؤتمرات في كافة أرجاء اﻷمانة العامة.
    The Secretary-General shall establish joint staff/management machinery at both local and Secretariat-wide levels to advise him or her regarding personnel policies and general questions of staff welfare as provided in regulation 8.1. UN ينشئ الأمين العام جهازا مشتركا يجمع بين الموظفين والإدارة سواء على الصعيد المحلي أو صعيد الأمانة العامة ليسدي إليه المشورة فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بشؤون الموظفين وبالمسائل العامة المتصلة برفاههم على النحو المنصوص عليه في البند 8/1.
    (a) This Secretariat-wide programme offers opportunities to the staff for upgrading and updating their substantive technical skills. UN )أ( يوفر هذا البرنامج الذي يشمل اﻷمانة العامة بأسرها فرصا للموظفين للنهوض بمهاراتهم الفنية والتقنية واستكمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد