ويكيبيديا

    "secretariats of the organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانات المنظمات
        
    • أمانات مؤسسات
        
    • أمانات المؤسسات
        
    • لأمانات المنظمات
        
    • أمانات منظمات
        
    • ﻷمانات مؤسسات
        
    It was up to the secretariats of the organizations concerned to coordinate their work, while policy coordination at the national level was available to facilitate that process. UN وقال إن على أمانات المنظمات المعنية تنسيق أعمالها، علما بأن تنسيق السياسات متاح على الصعيد الوطني لتيسير تلك العملية.
    Conditionalities attached to voluntary contributions have reduced the flexibility of the funding and inhibited the secretariats of the organizations in their efforts to deliver mandated programmes. UN :: وقلصت الشروط المقترنة بالتبرع مرونة التمويل وأعاقت أمانات المنظمات في جهودها الرامية إلى تنفيذ البرامج المكلفة بها.
    Conditionalities attached to voluntary contributions have reduced the flexibility of the funding and inhibited the secretariats of the organizations in their efforts to deliver mandated programmes. UN :: وقلصت الشروط المقترنة بالتبرع مرونة التمويل وأعاقت أمانات المنظمات في جهودها الرامية إلى تنفيذ البرامج المكلفة بها.
    Official and working languages of the secretariats of the organizations of the United Nations system UN الثاني - اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 81
    Official and working languages of the secretariats of the organizations of the United Nations system UN الثاني - اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 67
    As the apex inter-agency mechanism, CEB should provide inter-secretariat policy guidance by the chief executive officers of the secretariats of the organizations of the system. UN وينبغي للمجلس باعتباره أعلى آلية مشتركة بين الوكالات توفير التوجيه المتعلق بالسياسات المشترك بين الأمانات الذي يقدمه كبار المسؤولين التنفيذيين الذين يرأسون أمانات المؤسسات المنضوية في المنظومة.
    The Platform's secretariat informs the secretariats of the organizations in a timely manner of meetings of the Plenary. UN 8 - تقوم أمانة المنبر بإبلاغ أمانات المنظمات بشأن الاجتماعات التي يعقدها الاجتماع العام في الوقت المناسب.
    This includes access to information and the development of multilingual websites, with a goal of ensuring parity among the official languages and the working languages of the secretariats of the organizations. UN ويشمل ذلك الوصول إلى المعلومات وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات.
    The notes had been addressed to the secretariats of the organizations, which played an important role in determining when JIU reports were taken up since they drew up the lists of items for consideration by the governing bodies. UN وأُرسلت الملاحظات إلى أمانات المنظمات التي أدت دوراً هاماً في تحديد موعد النظر في تقارير الوحدة لأنها وضعت قوائم بالبنود المقرر أن تنظر فيها مجالس الإدارة.
    While it was to be hoped that the recommendations contained in the notes would lead to savings, the added value of JIU recommendations depended on their approval by the legislative organs and their actual implementation by the secretariats of the organizations concerned. UN وبينما يؤمل أن تؤدي التوصيات الواردة في المذكرات إلى حدوث وفورات، فإن القيمة المضافة لتوصيات الوحدة تتوقف على إقرارها من قبل الهيئات التشريعية، وتطبيقها الفعلي من قبل أمانات المنظمات ذات الصلة.
    The following sections are drawn from reports submitted by the secretariats of the organizations concerned to their executive boards and reflect the views of those secretariats. UN ٤١ - اﻷقسام التالية مستقاة من تقارير قدمتها أمانات المنظمات المعنية إلى المجالس التنفيذية، وتعكس آراء تلك اﻷمانات.
    He should exert his leadership not only for achieving climate neutrality, but also in promoting the implementation of all multilateral environmental agreements (MEAs) undertaken by the secretariats of the organizations. UN 69 - وينبغي للأمين العام أن يمارس قيادته، ليس لتحقيق الحياد المناخي فحسب، ولكن لتعزيز تنفيذ جميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تلتزم بها أمانات المنظمات أيضاً.
    (i) Fact-finding missions: confidential letters to the Executive Heads, as required; consultations with secretariats of the organizations of the United Nations system on issues under the work programme of the Unit (approximately 8 consultations); UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: تقديم رسائل سرية إلى المجالس التنفيذية، حسب الاقتضاء؛ ومشاورات مع أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل مدرجة في برنامج عمل الوحدة (ما يقارب 8 مشاورات)؛
    7. Since many of the issues and options for action relevant to programme element V.2 fall under the direct competence of member States and intergovernmental bodies, the role of the secretariats of the organizations of the United Nations system is largely limited to facilitating relevant discussions. UN ٧ - وحيث أن العديد من القضايا وخيارات العمل المتصلة بالعنصر البرنامجي الخامس - ٢ تدخل في إطار الاختصاص المباشر للدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية، يظل دور أمانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مقصورا إلى حد كبير على تيسير المناقشات ذات الصلة.
    Member States are expected to play a vital role in this respect by sending a clear signal/message, through proper legislative action, to the secretariats of the organizations in the United Nations system. UN ويتوقع أن تضطلع الدول الأعضاء بدور حيوي في هذا المجال بإرسال إشارة/رسالة واضحة، من خلال إجراء تشريعي ملائم، إلى أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    11. Also reaffirms the importance of holding the next general meeting on cooperation between representatives of the secretariats of the organizations of the United Nations system and of the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations during 2003; UN 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية عقد الاجتماع العام المقبل المتعلق بالتعاون بين ممثلي أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة خلال عام 2003؛
    31. The secretariats of the organizations of the United Nations system and OAU met in April 1992 to review the progress achieved in the cooperation between OAU and the United Nations system. UN ١٣ - اجتمعت أمانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في نيسان/أبريل ٢٩٩١ لاستعراض التقــــدم المحرز في مجال التعاون بين منظمـــة الوحدة الافريقية ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    (i) Fact-finding missions: confidential letters to the Executive Heads, as required (2); consultations with secretariats of the organizations of the United Nations system on issues under the work programme of the Unit (approximately 8 consultations); UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: تقديم رسائل سرية إلى الرؤساء التنفيذيين، حسب الاقتضاء (2)؛ مشاورات مع أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل مدرجة في برنامج عمل الوحدة (ما يقارب 8 مشاورات)؛
    In response, the Unit conducted as part of its programme of work for 2009, a review of the internal environmental policies and practices of the secretariats of the organizations across the United Nations system. UN واستجابة لهذا الاقتراح، أجرت الوحدة كجزء من برنامج عملها لعام 2009، استعراضاً للسياسات والممارسات البيئية الداخلية التي تتبعها أمانات المؤسسات على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    " while coordination was the raison d'être of ACC from its inception, it is also a shared responsibility between Member States and the executive heads of the secretariats of the organizations. UN " وفي حين أن التنسيق كان السبب في وجود لجنة التنسيق الإدارية منذ نشأتها، فهو يمثل أيضاً مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والرؤساء التنفيذيين لأمانات المنظمات.
    20. The ACC Subcommittee on Statistical Activities is a committee of the secretariats of the organizations of the United Nations system, which has been expanded to include the secretariats of non-United Nations organizations active in international statistical work. UN ٢٠ - إن اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية هي لجنة تابعة ﻷمانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ثم توسعت لتشمل أمانات منظمات غير تابعة لﻷمم المتحدة ناشطة في اﻷعمال اﻹحصائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد