ويكيبيديا

    "secretaries-general of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لﻷمم المتحدة واﻷمين العام
        
    • اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة
        
    • الأمينين العامين للأمم المتحدة
        
    • الأمناء العامين للأمم المتحدة
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة والأمين العام
        
    • بين اﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة
        
    The regular consultations and exchanges of information taking place between the Secretaries-General of the United Nations and the OAU are an important development. UN والمشاورات المنتظمة وتبادل المعلومات بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تطور هام.
    It was in that spirit that the Secretaries-General of the United Nations and of OAU had appointed a joint Special Representative to the Great Lakes, Mr. Mohamed Sahnoun, and that the Arusha process had been established to handle the situation in Burundi. UN ولهذا السبب عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية في عام ١٩٩٧ ممثلا خاصا مشتركا لمنطقة البحيرات الكبرى، السيد محمد سحنون، وبوشر بعملية أروشا ﻹدارة الوضع في بوروندي.
    We are most pleased that the Secretary-General has asked the Deputy Secretary-General to monitor the implementation of those follow-up activities. We also wish to encourage the pace-setting contacts and exchanges between the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity. UN ويطيب لنا جدا أن طلب اﻷمين العام من وكيل اﻷمين العام أن يرصد تنفيذ أنشطة المتابعة هذه ونود أيضا أن نشجع على الاتصالات والتبادلات الخاصة بتحديد سرعة سير اﻷمور، بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    At the time of the Rwandan crisis, the Secretaries-General of the United Nations and of the OAU appointed a joint representative in the Great Lakes region. UN وفي الوقت الذي كانت تندلـــع فيـــه اﻷزمة الرواندية، قام اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بتعيين ممثـــل مشترك في منطقـــة البحيرات الكبرى.
    The Secretaries-General of the United Nations and OAU addressed the meeting, as did the President of Burkina Faso, the Chairman of OAU. UN وقد تحدث في الاجتماع اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، باﻹضافة إلى رئيس بوركينا فاصو، وهو رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The periodic high-level meetings between the Secretaries-General of the United Nations and of the Organization of the Islamic Conference should be continued. UN ولا بد أن تتواصل الاجتماعات رفيعة المستوى التي تعقد بشكل منتظم بين الأمينين العامين للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    It focused on the role and responsibility of the General Assembly in the process of selecting and appointing Secretaries-General of the United Nations and in the selection of other executive heads in the United Nations system organizations. UN وركز الاجتماع على دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمناء العامين للأمم المتحدة وتعيينهم وفي اختيار الرؤساء التنفيذيين الآخرين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    He recommended that the Secretaries-General of the United Nations and Organization of African Unity help set up the commission and provide it with all the assistance it needed to discharge its mandate. UN وأوصى الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بالمساعدة على إنشاء هذه اللجنة وبتوفير الدعم اللازم لها لإنجاز مهمتها.
    The regular meetings between the Secretaries-General of the United Nations and the OAU to discuss priority areas of cooperation and coordination are key elements in this process. UN والاجتماعات المنتظمة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لمناقشة مجالات اﻷولوية للتعاون والتنسيق عناصر أساسية في هذه العملية.
    Specifically, the draft resolution urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations to cooperate with the Secretaries-General of the United Nations and CARICOM to initiate, maintain and increase exchanges and projects with the Caribbean Community and its associated institutions. UN ويحث مشروع القرار، بشكل محدد، الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية من أجل المبادرة بعمليات التبادل والبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها واستمرار ذلك وزيادته.
    The European Union fully supports the mediation undertaken by President Omar Bongo of Gabon in cooperation with Mr. Mohamed Sahnoun, Special Representative of the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا تاما الوساطة التي يضطلع بها رئيس الغابون، السيد عمر بونغو، بالتعاون مع السيد محمد سحنون، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The draft also continues to support the action of the Secretaries-General of the United Nations and of the OAS and highlights once again the work done by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations and his entire staff. UN ويعرب المشروع عن استمرار تأييد جهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية ويبرز مرة أخرى العمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفوه.
    We welcome the signing of the cooperation agreement between the Secretaries-General of the United Nations and the Caribbean Community in May 1997 and hope that it will result in more structured collaboration between the two organizations. UN ونحن نرحب بتوقيع اتفاق التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية في أيار/ مايو ١٩٩٧، ونأمل أن يسفر ذلك عن تعاون أكثر انتظاما بين المنظمتين.
    2. The Secretaries-General of the United Nations and OAU have, especially since January 1997, expanded and strengthened the framework for cooperation between the two organizations. UN ٢ - قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وخاصة منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بتوسيع وتعزيز إطار التعاون بين المنظمتين.
    2. The Secretaries-General of the United Nations and OAU cooperate in a number of areas and consult regularly on key African questions with a view to coordinating initiatives and action. UN ٢ - يقوم اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بالتعاون في عدد من المجالات، وكذلك بالتشاور على نحو منظم بشأن المسائل اﻷفريقية بهدف تنسيق المبادرات والاجراءات.
    In Africa, for the first time, the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU) have in the past year appointed a joint special representative in the person of Ambassador Sahnoun, in the Great Lakes region. UN وفي أفريقيا، وللمرة اﻷولى، قام اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في العام الماضي بتعيين ممثل خاص مشترك هو السفير سحنون في منطقة البحيرات الكبرى.
    2. The Secretaries-General of the United Nations and OAU cooperate in a number of areas and consult regularly on key African questions with a view to coordinating initiatives and action. UN ٢ - يقوم اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بالتعاون في عدد من المجالات، وكذلك بالتشاور على نحو منتظم بشأن المسائل اﻷفريقية الرئيسية بهدف تنسيق المبادرات واﻹجراءات.
    The European Union encourages the Secretaries-General of the United Nations and of the Pacific Islands Forum to take the necessary steps to promote and extend cooperation between their secretariats in areas of mutual interest. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الأمينين العامين للأمم المتحدة ومحفل جزر المحيط الهادئ على اتخاذ الخطوات الضرورية لتعزيز وتوسيع التعاون بين الأمانتين في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    71. Following a meeting between the Secretaries-General of the United Nations and the International Organization of la Francophonie (IOF) in New York in March 2008, both Organizations held a series of consultations at the working level in Paris in April. UN 71 - عقب اجتماع بين الأمينين العامين للأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية في نيويورك في آذار/مارس 2008، أجرت المنظمتان سلسلة من المشاورات على مستوى العمل في باريس في نيسان/أبريل.
    85. Frequent consultations between the Secretaries-General of the United Nations and the League of Arab States (LAS) have focused on conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding, and the fight against terrorism. UN 85 - شددت المشاورات المتواترة بين الأمينين العامين للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية على منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام، ومكافحة الإرهاب.
    Georgia's pledge, also reified in the letters of the President to the Secretaries-General of the United Nations, OSCE and NATO, as well as the Presidents of the European Commission, the European Parliament, the European Council and the United States, constitutes the unilateral assumption of binding obligation under international law. UN إن تعهد جورجيا المجسد أيضا في الرسائل الموجهة من الرئيس إلى الأمناء العامين للأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي، وإلى رؤساء المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي والولايات المتحدة، يشكل تعهدا ملزما بموجب القانون الدولي.
    Welcoming also the issuance of a joint statement in Doha on 25 February 2006 by the Secretaries-General of the United Nations, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States, together with the representatives of Qatar, Spain and Turkey, in the context of the Alliance of Civilizations, committing themselves to formulate a joint strategy to promote tolerance and mutual respect, UN وإذ ترحب أيضا بصدور بيان مشترك في الدوحة في 25 شباط/فبراير 2006 عن الأمناء العامين للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية، وكذلك عن ممثلي إسبانيا وتركيا وقطر، في إطار تحالف الحضارات، ألزموا أنفسهم بموجبه بوضع استراتيجية مشتركة لتعزيز التسامح والاحترام المتبادل،
    These recommendations are addressed, respectively, to the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of African Unity, to the international community, to the Commission on Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights and to the Government of Togo. UN وتُوجَّه هذه التوصيات إلى الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والمجتمع الدولي ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب وكذا الحكومة التوغولية.
    Council members welcomed the close cooperation between the Secretaries-General of the United Nations and OAU on this issue. UN ورحب أعضاء المجلس بالتعاون الوثيق بين اﻷمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية حول هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد