ويكيبيديا

    "secretary-general to appoint" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يعين
        
    • اﻷمين العام أن يعيﱢن
        
    • الأمين العام أن يعيِّن
        
    • من الأمين العام تعيين
        
    • الأمين العام أن يعيّن
        
    • الأمين العام من أجل تعيين
        
    • الأمين العام لتعيين
        
    The Council had been acting well within its mandate when it requested the Secretary-General to appoint the system-wide focal point. UN وأشار إلى أن المجلس يعمل جيدا في إطار ولايته عندما يطلب إلى الأمين العام أن يعين جهة تنسيق على نطاق المنظومة.
    1. Requests the Secretary-General to appoint an independent panel of experts to examine new information and to assess its probative value; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين فريقا مستقلا من الخبراء لدراسة المعلومات الجديدة وتقدير قيمتها الإثباتية؛
    The Security Council requests the Secretary-General to appoint the members of the panel, in consultation with the Council, on the basis of candidates' professional expertise, impartiality and knowledge of the subregion. UN ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يعين أعضاء الفريق، بالتشاور مع المجلس، على أساس الخبرة المهنية للمرشحين، وحيادهم، ومعرفتهم بالمنطقة دون الإقليمية.
    Under separate cover, my Government is also requesting the Secretary-General to appoint and deploy a United Nations observer mission to monitor implementation as foreseen in paragraph 5.2 of the Lincoln Agreement. UN وفي رسالة مستقلة، تطلب حكومتي أيضا إلى اﻷمين العام أن يعيﱢن وينشر بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة لمراقبة التنفيذ كما ورد في الفقرة ٥ - ٢ من اتفاق لنكولن.
    In that resolution, the Council requested the Secretary-General to appoint two experts to serve on the Monitoring Mechanism. UN وفي ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعيِّن خبيرين للعمل في الآلية.
    A representative of the Minority Rights Group requested the Secretary-General to appoint a special representative on minority rights whose mandate would include the prevention of conflicts. UN 63- وطلب ممثل عن الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات إلى الأمين العام أن يعين ممثلاً خاصاً معنياً بحقوق الأقليات تشمل ولايته منع النزاعات.
    3. Requests the Secretary-General to appoint the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs as the Coordinator for the Second Decade; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثاني؛
    2. Requests the Secretary-General to appoint urgently a new Special Representative for the Sudan and to report to the Council every three months on the implementation of the mandate of UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    2. Requests the Secretary-General to appoint urgently a new Special Representative for the Sudan and to report to the Council every three months on the implementation of the mandate of UNMIS; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يعين بصفة عاجلة ممثلا خاصا جديدا بشأن السودان وأن يوافي المجلس كل ثلاثة أشهر بتقرير عن تنفيذ ولاية البعثة؛
    12. Requests the Secretary-General to appoint a new Coordinator for Multilingualism, and takes note of the proposal contained in the report of the Secretary-General regarding the informal network of focal points to support the Coordinator; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين منسقا جديدا لشؤون تعدد اللغات، وتحيط علما بالمقترح الوارد في تقرير الأمين العام والمتعلق بالشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق لدعم المنسق؛
    5. Requests the Secretary-General to appoint the three-member Board of the Office of the Register of Damage, according to the selection criteria in the above-mentioned report, at the earliest practicable date; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛
    In addition, the Council called specifically upon the Secretary-General to appoint a Director of INSTRAW and requested the Director, in close consultation with the Board of Trustees, to submit a report to the Council at its substantive session of 2000 on the implementation of the revitalization measures. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس تحديدا إلى الأمين العام أن يعين مديرة للمعهد، وطلب إلى مديرة المعهد أن تقدم، بالتعاون الوثيق مع مجلس الأمناء، تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000 عن تنفيذ تدابير التنشيط.
    " The Council requests the Secretary-General to appoint the members of the panel, in consultation with the Council, on the basis of candidates' professional expertise, impartiality and knowledge of the subregion. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعين أعضاء الفريق، بالتشاور مع المجلس، على أساس الخبرة المهنية للمرشحين، وحيادهم، ومعرفتهم بالمنطقة دون الإقليمية.
    " 7. The Working Group appeals to the Secretary-General to appoint as soon as possible the five independent eminent experts as stipulated in the Durban Programme of Action, paragraph 191 (b) and in General Assembly resolution 56/266, paragraph 13; UN " 7- يناشد الفريق العامل الأمين العام أن يعين في أقرب فرصة ممكنة الخبراء البارزين المستقلين الخمسة، كما تنص على ذلك الفقرة 191 (ب) من برنامج عمل ديربان، والفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 56/266.
    Last year, resolution 55/33 A requested the Secretary-General to appoint a panel of governmental experts and, with their assistance, to report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في العام الماضي طلب القرار 55/33 ألف من الأمين العام أن يعين فريقا من الخبراء الحكوميين وأن يقوم، بمساعدة من هذا الفريق، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    5. Requests the Secretary-General to appoint the three-member Board of the Office of the Register of Damage, according to the selection criteria in the above-mentioned report, at the earliest practicable date; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛
    In this context, it is relevant, as set out in paragraph 2 of resolution A/54/L.37, to request the Secretary-General to appoint a coordinator on questions relating to multilingualism. UN وفي هذا الصدد، من المهم، كما ورد في الفقرة ٢ من القرار A/54/L.37، أن نطلب إلى اﻷمين العام أن يعيﱢن منسقا للشؤون ذات الصلة بتعدد اللغات.
    1. In 1992, the Commission on Human Rights adopted resolution 1992/73, calling on the Secretary-General to appoint a representative on the issue of internal displacement. UN 1- في عام 1992، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان القرار 1992/73، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يعيِّن ممثلاً معنياً بقضية التشرد الداخلي.
    Furthermore, some two weeks ago, the General Assembly's Third Committee requested the Secretary-General to appoint Special Representative on Violence against Children. UN فضلاً عن ذلك، قبل نحو أسبوعين تقريباً، طلبت اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة من الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Indeed, when the Commission first requested the Secretary-General to appoint a representative in 1992, one of the tasks with which the Representative was expressly charged was to examine existing international human rights, humanitarian and refugee law and its applicability to the protection and assistance of the internally displaced. UN فعلاً، عندما طلبت اللجنة لأول مرة من الأمين العام أن يعيّن ممثلاً في عام 1992، كانت إحدى المهام التي كُلّف بها الممثل صراحة بحث قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين وانطباق هذا القانون على حماية المشردين في الداخل ومساعدتهم.
    In accordance with article 13 ter of the statute, the President is also responsible for requesting the Secretary-General to appoint ad litem judges to the trial chambers. UN وبموجب المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي، يتولى الرئيس أيضا مسؤولية التوجُّه بالطلبات إلى الأمين العام من أجل تعيين قضاة مخصصين للدوائر الابتدائية.
    He took issue with the assertion that the General Assembly had not specifically rejected any proposal by the Secretary-General to appoint Mr. Luck, as the Secretary-General had not in fact submitted any such proposal to the Assembly. UN لم ترفض بالتحديد أي اقتراح من جانب الأمين العام لتعيين السيد لوك، نظرا لأن الأمين العام في حقيقة الأمر لم يعرض هذا الاقتراح على الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد