The Assembly invited the Secretary-General to keep the situation under constant review and to report to it in the most appropriate form. | UN | ودعت الجمعية العامة اﻷمين العام أن يبقي الحالة قيد الاستعراض الدائم وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في أنسب شكل. |
9. Requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
In this connection, the Committee requests the Secretary-General to keep the proposal under review. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبقي الاقتراح قيد الاستعراض. |
" The Security Council requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments in the situation in Albania. | UN | " ويطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بالتطورات في الحالة في ألبانيا. |
Council members agreed on a press statement requesting the Secretary-General to keep the Council informed on developments, including through a report to be submitted in October 2011. | UN | واتفق أعضاء المجلس على بيان صحفي يطلب إلى الأمين العام مواصلة اطلاع المجلس على التطورات، بوسائل تشمل تقديم تقرير في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
10. Also requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution. | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
4. Requests the Secretary-General to keep the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice informed about the progress made; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على علم بالتقدم المحرز؛ |
8. Requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the present resolution. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
Lastly, it requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed of the implementation of the resolution. | UN | وأخيرا، يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم تام بتنفيذ هذا القرار. |
4. Requests the Secretary-General to keep the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice informed about the progress made; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على علم بالتقدم المحرز؛ |
6. Requests the Secretary-General to keep the General Assembly fully informed on the implementation process in the light of the present resolution. | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي الجمعية العامة على إطلاع كامل على عملية التنفيذ في ضوء هذا القرار. |
The General Assembly had requested the Secretary-General to keep the levels of honoraria under review. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدلات الدفعات قيد الاستعراض. |
In this connection, the Committee requests the Secretary-General to keep the proposal under review. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبقي الاقتراح قيد الاستعراض. |
15. Requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
15. Requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
15. Requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |
13. Requests further the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate; | UN | ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
14. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process; | UN | ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور؛ |
13. Requests further the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate; | UN | ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
3. Notes the ongoing efforts towards the attainment of integrated global management, recognizes the upgrading of the information technology capacity at the United Nations Office at Nairobi, which is essential for the successful achievement of integrated global management, and requests the Secretary-General to keep the General Assembly apprised of progress made in this regard; | UN | 3 - تلاحظ الجهود التي يجري بذلها لتحقيق الإدارة الكلية المتكاملة، وتقر بتحسن قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في مجال تكنولوجيا المعلومات، وهو أمر أساسي للنجاح في تحقيق الإدارة الكلية المتكاملة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة إطلاع الجمعية العامة على التقدم المحرز في هذا الصدد؛ |
In paragraph 12 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made in integrated global management. | UN | وفي الفقرة 12 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة. |