ويكيبيديا

    "secretary-general to review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يستعرض
        
    • الأمين العام أن يعيد النظر
        
    • الأمين العام أن يقوم باستعراض
        
    The Assembly requested the Secretary-General to review the current performance appraisal system in consultation with staff. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض النظام الحالي لتقييم الأداء بالتشاور مع الموظفين.
    In paragraph 6 the Council requested the Secretary-General to review the participation of the Centre in all aspects of the work of the Administrative Committee on Coordination. UN وفي الفقرة 6 طلب المجلس من الأمين العام أن يستعرض مشاركة المركز في جميع أعمال لجنة التنسيق الإدارية.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the applicable contracts in this context. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض العقود التي تنطبق في هذا السياق.
    Furthermore, the Assembly reiterated its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations. UN وإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار.
    The Committee is concerned by the significant level of the increase and requests the Secretary-General to review this matter. UN ويساور اللجنة قلق إزاء هذه الزيادة الكبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هذا الأمر.
    We welcome the General Assembly's recognition of the concerns expressed by my delegation and its call on the Secretary-General to review all special political missions. UN ونرحب بإقرار الجمعية العامة بشواغل وفدي أعلاه وطلبها إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض جميع البعثات السياسية الخاصة.
    The Committee recommends, however, that the General Assembly request the Secretary-General to review and clarify the role of the Senior Coordinator in relation to other high-level actors who also play a role in the system-wide response to the cholera epidemic. UN غير أن اللجنة توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض دور كبير المنسقين ويوضحه من حيث صلته بالجهات الفاعلة الأخرى الرفيعة المستوى التي تضطلع أيضا بدور في مكافحة وباء الكوليرا على نطاق المنظومة.
    The Assembly also requested the Secretary-General to review the use of exceptions for the category of prominent persons and to report thereon. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض استخدام الاستثناءات فيما يتعلق بفئة الشخصيات البارزة وأن يقدم تقريرا عن ذلك.
    It further recommended that the Assembly should request the Secretary-General to review the optimal deployment of resident auditors in UNAMI, and to report on both reviews in the context of the 2015 budget submission. UN وتوصي كذلك بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يستعرض الطريقة المثلى لنشر مراجعي حسابات مقيمين في البعثة، وأن يبلغ عن الاستعراضين في سياق مشروع الميزانية لعام 2015.
    7. Requests the Secretary-General to review the recent experience of the utilization of the contingency fund in all its relevant aspects and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN ٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض التجربة الأخيرة في استخدام صندوق الطوارئ من جميع جوانبها ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    7. Requests the Secretary-General to review the recent experience of the utilization of the contingency fund in all its relevant aspects and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN ٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض التجربة الأخيرة في استخدام صندوق الطوارئ من جميع جوانبها ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review those proposals in view of the continued borrowing by active peacekeeping missions and also consider other possible alternatives, such as the feasibility of establishing a working capital fund for peacekeeping missions. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض تلك المقترحات نظرا إلى استمرار اقتراض بعثات حفظ السلام العاملة، وأن ينظر أيضا في بدائل محتملة أخرى مثل إمكانية إنشاء صندوق لرأس المال المتداول لبعثات حفظ السلام.
    In the same resolution, the Assembly reiterated its request to the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations. UN وفي القرار نفسه، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم بشكل منتظم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the procedures in place and make the necessary adjustments and to report on the measures taken in the context of the annual report on procurement activities. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض الإجراءات المعمول بها ويجري التعديلات اللازمة، وأن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة في سياق التقرير السنوي عن أنشطة الشراء.
    Further requests the Secretary-General to review the information-gathering instruments in paragraph 15 above, on the basis of the comments received, and to present those instruments, together with his report on progress made in their preparation, to the Commission at its sixteenth session. UN يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه، استنادا إلى التعليقات الواردة، وأن يقدّم هذه الأدوات، مع تقريره عن التقدّم المحرز في إعدادها، إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    By the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to review the experience of the utilization of the contingency fund and to report thereon to the General Assembly at its sixty-second session. UN وبموجب القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض خبرة استخدام صندوق الطوارئ وأن يقدم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to review the experience of the utilization of the contingency fund and to report to it thereon at its sixty-second session. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض تجربة استخدام صندوق الطوارئ وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الثانية والستين.
    12. Requests the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض بانتظام مستوى حساب الدعم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها وتشعبها؛
    12. Requests the Secretary-General to review the level of the support account on a regular basis, taking into consideration the number, size and complexity of peacekeeping operations; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض بانتظام مستوى حساب الدعم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها وتشعبها؛
    The Committee thus recommends that a request be made to the Secretary-General to review the issue of harmonization and that a proposal be submitted to the General Assembly when the agenda item is considered next. UN وبالتالي، فإن اللجنة توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في مسألة التوفيق وتقديم اقتراح إلى الجمعية العامة عند النظر في هذا البند من جدول الأعمال لاحقا.
    7. Also requests the Secretary-General to review the information-gathering instruments referred to in paragraph 5 above on the basis of the comments received and, following that review, to submit the revised instruments to an intersessional meeting of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice for approval; UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض الأدوات الخاصة بجمع المعلومات، المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، استنادا إلى التعليقات الواردة، ثم يقدّم، عقب ذلك الاستعراض، الأدوات المنقّحة إلى اجتماع تعقده لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدورتين للموافقة عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد