Taking into account section E of chapter IV of the Beijing Platform for Action concerning women and armed conflict, | UN | وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح، |
Links to information sources identified under section E of the resource kit on crosscutting issues to include other relevant sources of information would also be further developed. | UN | وستجري أيضاً زيادة تطوير الصلات بمصادر المعلومات المحددة في الفرع هاء من مجموعة المواد المرجعية المتعلق بالقضايا المشتركة ليشمل مصادر معلومات أخرى ذات صلة. |
The results proposed in chapter III, section E of this document are anchored in the institutional results framework of the extended strategic plan. | UN | والنتائج المقترحة في الفصل الثالث من الفرع هاء من هذا التقرير مرسّخة في إطار النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية التي جرى تمديدها. |
See section E of this chapter for further detail. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا الطراز يرد في القسم هاء من المرفق لهذا التقرير. |
They are briefly reviewed in section E of the present chapter, under each respective function. | UN | وهي مستعرضة بإيجاز في الفرع هاء من هذا الفصل، تحت كل من المهام ذات الصلة. |
The activities and resources planned for 2010-2011, by function, are presented in chapter III, section E, of the document. | UN | وترد في الفرع هاء من الفصل الثالث من الوثيقة نفسها الأنشطة والموارد المخططة للفترة 2010-2011 حسب المهمة. |
4.3 More details on Provident Fund accounts, investments and results are provided in section E of the present chapter. | UN | 4-3 ويرد في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفاصيل عن حسابات صندوق الادخار واستثماراته ونتائجه. |
Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Parties shall provide explanations for these transactions in accompanying text, as required by paragraph 8 of section E of the guidelines for reporting under Article 7 of the Kyoto Protocol. | UN | وتقدم الأطراف توضيحات لهذه المعاملات في نص مرفق، على نحو ما تقتضيه الفقرة 8 من الفرع هاء من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
The change would be reflected in section E of the report, relating to documentation. | UN | وأضافت أن التغيير سينعكس في الفرع هاء من التقرير، المتصل بالوثائق. |
She asked whether those shortcomings and the reasons for the malaise discussed in part one, section E, of the report indicated an ambiguity. | UN | وتساءلت عما إذا كانت أوجه القصور هذه وأسباب الانزعاج التي نوقشت في الفرع هاء من الجزء الأول من التقرير تدل على غموض. |
The Committee's general comments and recommendations on travel of staff are provided in section E of chapter I above. | UN | وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين. |
The concept of critical mass is further explored in section E of chapter IV of the current report. | UN | ويناقش مفهوم المستوى اللازم توافره بمزيد من التفصيل في الفرع هاء من الفصل الرابع من هذا التقرير. |
Working Group II Consideration of chapter IV, section E of the draft platform | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع هاء من مشروع منهاج العمل |
This topic is elaborated on in section E of the present document. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفرع `هاء` من هذه الوثيقة. |
See section E of this chapter for more detail. | UN | لمزيد من التفصيل أنظر الجزء هاء من هذا الفصل. |
In closing, Cyprus clarified that it had taken note of the four recommendations referred to in section E of the addendum for the time being. | UN | وفي الختام، أوضحت قبرص أنها أحاطت علماً بأربع توصيات أشير إليها في الجزء هاء من الإضافة حتى الوقت الحاضر. |
Recalling also paragraph 1, section E, of its resolution 61/239 of 22 December 2006, | UN | وإذ تشيـر أيضا إلى الفقرة 1 من الجزء هاء من قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section E of the annex to the present report. | UN | وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر كهذا، يرد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير. |
Secondly, we have an interpretation of section E of chapter II of the document. | UN | وثانيا، لدينا تفسير للفرع هاء من الفصل الثاني من الوثيقة. |
Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of section E of the Introduction. | UN | 27- ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب هاء من المقدّمة. |
1. Calls upon representatives of Member States to abide by its decision 38/401 and section E of its resolution 52/214; | UN | ١ - تهيب بممثلي الدول اﻷعضاء أن يلتزموا بمقررها ٣٨/٤٠١ والفرع هاء من قرارها ٥٢/٢١٤؛ |