ويكيبيديا

    "section provides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويقدم قسم
        
    • ويقدم الفرع
        
    • يقدم قسم
        
    • ويقدم الجزء
        
    • الفقرة تنص على
        
    • يوفر القسم
        
    • ويتضمن الفرع
        
    • ويورد الفرع
        
    • الفرع معلومات
        
    • القسم يتضمن
        
    • التي يوفرها قسم
        
    • يسدي القسم
        
    • يتولى قسم
        
    • ويتولى قسم
        
    The International Judicial Support Section provides essential policy guidance and administrative and operational support to the international judicial support programme. UN ويقدم قسم الدعم القضائي الدولي توجيها أساسيا في مجال السياسة العامة ودعما إداريا وتنفيذيا لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    The Section provides support to the Secretariat and the Security Council on cartographic and geographical matters. UN ويقدم قسم رسم الخرائط الدعم إلى الأمانة العامة ومجلس الأمن في مجال المسائل المتعلقة برسم الخرائط والمسائل الجغرافية.
    Section V identifies potential areas for inter-agency collaboration, and the final Section provides recommendations for further work. UN ويحدد الفرع الخامس المجالات الممكنة للتعاون بين الوكالات، ويقدم الفرع الأخير توصيات بشأن مواصلة العمل.
    Transport Section provides vehicle maintenance services UN يقدم قسم النقل الخدمات المتعلقة بصيانة المركبات
    A concluding Section provides recommendations on ways to strengthen the Foundation further, for consideration by the 20th Session of the Governing Council. I --. Institutional Historyhistory UN ويقدم الجزء الختامي من التقرير توصيات لكي يبحثها مجلس الإدارة في دورته العشرين، بشأن طرق تعزيز المؤسسة بشكل أكبر.
    This Section provides that any loss or damage resulting from " military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 " is a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN فهذه الفقرة تنص على أن أي خسارة أو أضرار نتجت عن " العمليات العسكرية أو التهديد بعمل عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 " تعد خسارة مباشرة نتجت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    In addition, the Section provides administrative support for information and communication technology services, including the processing of contracts and related invoices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر القسم الدعم الإداري لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تجهيز العقود والفواتير ذات الصل.
    The Programme Planning and Budget Section provides services and advice in the budgetary area in connection with 30 regular budget and extrabudgetary activities to offices at the duty station as well as to outside entities. UN ويقدم قسم تخطيط البرامج والميزانية خدمات ويسدي المشورة في مجال الميزنة إلى المكاتب الكائنة في مركز العمل وإلى كيانات خارجية بشأن 30 نشاطا ممولا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية.
    The Meetings Coverage Section provides written summary-style coverage of the Assembly and its subsidiary organs. UN ويقدم قسم تغطية الاجتماعات تغطية خطية موجزة لنشاط الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية.
    The Library Section provides comprehensive library and information services for the Secretariat units at Vienna, field offices and permanent missions. UN ويقدم قسم المكتبة خدمات شاملة تتصل بالمكتبة والمعلومات لوحدات الأمانة العامة في فيينا، والمكاتب الميدانية والبعثات الدائمة.
    The following Section provides a brief summary of the efforts to promote implementation by five major non-governmental organizations. UN ويقدم الفرع التالي سرداً موجزاً للجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية من جانب خمس منظمات غير حكومية كبرى.
    The following Section provides a summary of the main goal, the institutional results and development results for each of the three focus areas. UN ويقدم الفرع التالي موجزا للهدف الرئيسي، والنتائج المؤسسية، والنتائج الإنمائية لكل من مجالات التركيز الثلاثة.
    The following Section provides a summary of the main goal, the institutional results and development results for each of the three focus areas. UN ويقدم الفرع التالي موجزا للهدف الرئيسي والنتائج المؤسسية والإنمائية لكل من مجالات التركيز الثلاثة.
    The Transport Section provides monthly reports generated by CarLog, which includes data on fuel collection, odometer readings and relevant dates, as well as plate numbers. UN يقدم قسم النقل تقارير شهرية يتم إعدادها عن طريق نظام مراقبة حركة السيارات، وتتضمن بيانات عن جمع الوقود والأرقام المسجلة في العدادات والتواريخ ذات الصلة وكذلك أرقام اللوحات.
    278. The Electronic Support Services and Communication Section provides basic infrastructural support to all divisions of the Tribunal. UN 278 - يقدم قسم خدمات تكنولوجيا المعلومات الدعم الهيكلي الأساسي إلى جميع شُعب المحكمة.
    246. The Electronic Support Services and Communication Section provides basic infrastructure support to all divisions of the Tribunal. UN 246 - يقدم قسم خدمات الدعم الإلكتروني والاتصالات الدعم الأساسي في مجال الهياكل الأساسية إلى جميع شعب المحكمة.
    The first Section provides a narrative overview of the project, including a description of the " as is " and proposed " to be " state. UN ويقدم الجزء الأول نظرة عامة سردية للمشروع تتضمن وصفا لحالة المشروع الراهنة والمتوقعة.
    This Section provides that any loss or damage resulting from " military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 " is a direct loss resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN فهذه الفقرة تنص على أن أي خسارة أو أضرار نتجت عن " العمليات العسكرية أو التهديد بعمل عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 " تعد خسارة مباشرة نتجت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Through supervision of the level II and level III hospitals in the Mission area, the Section provides technical advice and ensures that staff are fit to perform their functions. UN ومن خلال الإشراف على مستشفيات الدرجة الثانية والثالثة في منطقة البعثة، يوفر القسم المشورة الفنية ويتأكد من أن الموظفين على درجة من اللياقة اللازمة لأداء وظائفهم.
    The third Section provides a brief overview of the progress made towards the international goals and targets contained in the Brussels Programme. UN ويتضمن الفرع الثالث لمحة موجزة عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الدولية الواردة في برنامج بروكسل.
    The following Section provides an updated review on these VMEs. UN ويورد الفرع التالي استعراضاً مُستكمَلاً بشأن هذه النظم الإيكولوجية الهشّة.
    The present Section provides information on recent developments relating to some of these. UN وسيوفر هذا الفرع معلومات عن التطورات التي استحدث مؤخرا فيما يتعلق ببعض هذه الصكوك.
    The Advisory Committee notes that current staffing for the Section provides for nine positions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الملاك الحالي لهذا القسم يتضمن تسع وظائف.
    The Security and Safety Section provides security and safety coverage for 140 acres of land and for 45,460 square metres of conference and office space at the Gigiri complex. UN وتغطي خدمات الأمن والسلامة التي يوفرها قسم الأمن والسلامة ما مساحته 140 فدانا من الأرض و 460 45 مترا مربعا من أماكن المؤتمرات والمكاتب في مجمع غيغيري.
    In addition, the Section provides advice on a number of ad hoc matters which require, on average, one working day. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسدي القسم المشورة بشأن عدد من المسائل الطارئة التي تقتضي بالمتوسط يوم عمل واحد.
    32. The Administrative Section provides programme-support services for all substantive and operational activities of the Office. UN 32 - يتولى قسم الشؤون الإدارية تقديم خدمات دعم البرنامج لجميع الأنشطة الفنية والتشغيلية للمفوضية.
    A Career Management Support Section provides an expanded career counselling capability for professional employees, who will also benefit from specialized services during career transition periods. UN ويتولى قسم دعم إدارة الحياة الوظيفية إسداء مشورة وظيفية موسعة إلى موظفي الفئة الفنية الذين سيستفيدون أيضاً من خدمات متخصصة خلال فترات الانتقال الوظيفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد