ويكيبيديا

    "section relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرع المتعلق
        
    • الأقسام المتصلة
        
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    If the criminalization of the sexual exploitation of children was considered, due attention should be given to this; paragraph 2 of the section relating to the protection of children was reviewed in this respect. UN وإذا تم النظر في المعاقبة على الاستغلال الجنسي لﻷطفال، فإنه ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لهذا اﻷمر. وقال إن الفقرة ٢ من الفرع المتعلق بحماية اﻷطفال قد أُعيد النظر فيها بهذا الشأن.
    * The present report is a preliminary version of those sections of the report of the Economic and Social Council relating to the organizational and resumed organizational sessions for 2002 and the substantive session of 2002. The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN * هذا التقرير نسخة أولية لأقسام تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة بالدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2002، والدورة الموضوعية لعام 2002، وستصدر الأقسام المتصلة بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسيصدر الفرع المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    He was taken to the Gendarmería headquarters, which is under the responsibility of Commander Cayo Ndó Mbá, to whom reference will be made in the section relating to impunity; there he was subjected to torture and ill—treatment. UN واصطحبوه إلى المقر المركزي لرجال الدرك الذي يرأسه الحكمدار كايو ندو مبا، الذي سيرد ذكره في الفرع المتعلق باﻹفلات من العقاب؛ وهناك تعرض للتعذيب والمعاملة السيئة.
    73. The decision was taken to transfer paragraph 2 bis included in the section relating to the protection of children to the section addressing the issue of penalization. UN ٣٧- واتخذ قرار بنقل الفقرة ٢ مكررة الواردة في الفرع المتعلق بحماية اﻷطفال إلى الفرع الذي يتناول مسألة المعاقبة.
    25. Under the latest Constitution, the section relating to political parties specified so many conditions that it was almost impossible for the parties to function freely. UN ٥٢- وقال إنه بموجب الدستور اﻷخير، ينص الفرع المتعلق باﻷحزاب السياسية على شروط كثيرة سيتعذر معها على اﻷحزاب أن تباشر عملها بحرية.
    " 2. Urges all Governments to promote the speedy and full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, in particular of the section relating to freedom from torture; UN ٢ - تحث جميع الحكومات على العمل على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا على نحو سريع وكامل، ولا سيما الفرع المتعلق بالحق في عدم التعرض للتعذيب؛
    On 16 September 1994, all 60 articles of the section relating to the United Nations mandate were approved by both delegations. UN ٦ - وفي ٦١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وافق كلا الوفدين على جميع المواد الستين التي يشتمل عليها الفرع المتعلق بولاية اﻷمم المتحدة.
    The efforts of African delegations for the adoption of a draft resolution calling for the establishment of an African commodity-diversification fund as part of the implementation of the section relating to support for the diversification of African economies have met with nothing but the somewhat scornful refusal of the delegations of certain developed countries. UN إن الجهود التي تبذلها وفود أفريقية من أجل اعتماد مشروع قرار يدعو إلى إنشاء صندوق أفريقي لتنويع السلع اﻷساسية باعتباره جزءا من تنفيذ الفرع المتعلق بتقديم الدعم لتنويع الاقتصادات اﻷفريقية لم تلق سوى الرفض المشين إلى حد ما من قبل بعض وفود البلدان المتقدمة النمو.
    53. The Special Rapporteur also intervened in cases of imposition of the death penalty for crimes committed by persons below 18 years of age, a detailed account of which can be found in the section relating to capital punishment. UN 53 - وتدخلت المقررة الخاصة أيضا في حالات فُرضت فيها عقوبة الإعدام لجرائم اقترفها أشخاص دون الثامنة عشرة من العمر، ويمكن إيجاد وصف مفصل عن هذا الأمر في الفرع المتعلق بعقوبة الإعدام.
    The Act of 21 January 2011 classifies defamation and insults in the section relating to offences against the person in order to protect the honour and dignity of all from illegal actions. UN يصنف القانون الصادر في 21 كانون الثاني/يناير 2011 التشهير والشتم ضمن الفرع المتعلق بالجرائم ضد الأشخاص وذلك لحماية شرف وكرامة الجميع من الأنشطة غير الشرعية.
    The Act of 21 January 2011 classifies defamation and insults in the section relating to offences against the person in order to protect the honour and dignity of all from illegal actions. UN يصنف القانون الصادر في 21 كانون الثاني/يناير 2011 التشهير والشتم ضمن الفرع المتعلق بالجرائم ضد الأشخاص وذلك لحماية شرف وكرامة الجميع من الأنشطة غير الشرعية.
    5. Urges all Governments to promote the speedy and full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) and, in particular, of the section relating to freedom from torture; UN ٥- تحث كل الحكومات على العمل على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23) تنفيذاً سريعاً وكاملاً، وخاصة الفرع المتعلق بالحق في عدم التعرض للتعذيب؛
    * The present report is a preliminary version of those sections of the report of the Economic and Social Council relating to the organizational and resumed organizational sessions for 2003 and the substantive session of 2003. The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN * هذا التقرير نسخة أولية لأقسام تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة بالدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة لعام 2003، والدورة الموضوعية لعام 2003، وستصدر الأقسام المتصلة بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد