ويكيبيديا

    "section staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي قسم
        
    • موظفو قسم
        
    • موظفي القسم
        
    • موظفو القسم
        
    • موظف تابع لقسم
        
    Court Management Section staff are usually appointed by the Registrar to arrange for the taking of these statements. UN ويقوم قلم المحكمة عادة بتعيين موظفي قسم إدارة أعمال المحكمة من أجل الحصول على هذه الإفادات.
    A representative of the BOA is also invited to UNHCR's Audit Section staff meetings on a regular basis. UN كما يدعى ممثل لمجلس مراجعي الحسابات، بصورة منتظمة، إلى حضور اجتماعات موظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية.
    The remaining Engineering Section staff will be responsible for ensuring that the services are provided in accordance with the requirements of the Mission. UN وسيتولى من تبقى من موظفي قسم الهندسة مسؤولية كفالة تقديم الخدمات وفقا لاحتياجات البعثة.
    Supply Section staff will supervise the contractors' operations and complete the quality assurance and stock control processes. UN وسيشرف موظفو قسم الإمدادات على عمليات المقاولين وينجزون عمليات ضمان الجودة ومراقبة المخزونات.
    In addition, the capacity of the Investigation Section office in Nairobi was strengthened with technical equipment to assist the Section staff in the conduct of their work. UN وتم تعزيز قدرة وحدة التحقيقات في نيروبي بتوفير المعدات التقنية التي تساعد موظفي القسم على أداء عملهم.
    In addition, the Section staff will be supporting highly complex relational databases and interfaces with data feed systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم موظفو القسم قواعد بيانات وواجهات بينية علائقية جد معقدة بنظم للتغذية بالبيانات.
    All Contracts Management Section staff will be based in Juba given the requirement to support various self-accounting units during the contract life cycle. UN وسيكون مقر عمل جميع موظفي قسم إدارة العقود جوبا، نظرا لوجود احتياج إلى دعم مختلف وحدات المحاسبة المستقلة أثناء دورة حياة العقد.
    In this connection, it notes the Board's finding that the policy for the receipt of gifts by Procurement Services Section staff was not in accordance with the United Nations policy. UN وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة ما خلص إليه المجلس من أن السياسات المتبعة فيما يتعلق بتلقّي موظفي قسم خدمات المشتريات للهدايا لا تتماشى مع سياسة الأمم المتحدة.
    As of June 2009, the Information Services Section staff is being trained in system administration and tuning the implementation project planning. UN ويجري منذ حزيران/يونيه 2009 تدريب موظفي قسم نظم المعلومات على إدارة النظام وضبط التخطيط لعملية تنفيذ المشروع.
    Project in progress with implementation of centralized SDLX Trados, project-based creation of translation memories and training of language Section staff. UN يجري العمل على تنفيذ المشروع وتطبيق برمجيات SDLX TRADOS للترجمة وبمساعدة الحاسوب، وتأسيس ذاكرات ترجمة تستند إلى المشاريع, وتدريب موظفي قسم اللغات.
    53. It is also worth noting that Finance Section staff at the International Criminal Tribunal for Rwanda reported that they receive regular visits from defence counsel inquiring about the status of their payments. UN 53 - وجدير بالملاحظة أيضا أن موظفي قسم المالية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أفادوا بأن محاميي الدفاع يزورون مكاتبهم بانتظام للاستفسار بشأن الحالة فيما يتعلق بالمدفوعات المستحقة لهم.
    43. In June 2009, OIOS/IAD organized a workshop on auditing strategic management and governance, attended by some UNHCR Audit Section staff. UN 43- في حزيران/يونيه 2009، نظمت الشعبة حلقة عمل بشأن مراجعة حسابات الإدارة الاستراتيجية والحوكمة حضرها بعض موظفي قسم مراجعة الحسابات في المفوضية.
    The training of the Finance Section staff in IMIS involved some trainers that were not informed about UNFCCC financial and accounting procedures. UN 73- يتطلب تدريب موظفي قسم المحاسبة على نظام المعلومات الإدارية المتكامل الاستعانة ببعض المدربين الذين لا علم لهم بالإجراءات المالية والمحاسبية للاتفاقية الإطارية.
    This function was previously performed by Aviation Section staff with assistance from the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN وكان يتولى هذه المهمة في السابق موظفو قسم الطيران بمساعدة من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Project Services Audit Section staff organized their internal audit records on UNOPS operations, which have been archived for easy retrieval when required by the Internal Audit Office. UN ونظم موظفو قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع سجلاتهم لمراجعة الحسابات الداخلية عن عمليات مكتب خدمات المشاريع، التي تم حفظها لكفالة سهولة استرجاعها عندما يطلبها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    In this respect, the Audit Section staff received training on leadership skills for auditors, report writing, using risk assessment to build individual audit programmes and detecting, investigating and preventing fraud. UN ففي هذا الصدد، تلقى موظفو قسم مراجعة الحسابات تدريبا على مهارات القيادة اللازمة لمراجعي الحسابات وكتابة التقارير واستخدام تقييم المخاطر لإعداد برامج فردية لمراجعة الحسابات واكتشاف الغش والتحقيق فيه ومنعه.
    The failure of parties to submit documents electronically in every instance also imposes burdens on Section staff, who have had to find ways to scan such documents themselves. UN ويؤدي عدم تقديم الأطراف للوثائق إلكترونيا في كل حالة إلى إلقاء أعباء على عاتق موظفي القسم الذين يتعين عليهم التماس سبل لنسخ هذه الوثائق إلكترونيا بأنفسهم.
    The Chief Finance Officer will be responsible for exercising authority delegated by the Controller for approving mission payments, maintaining mission accounts and exercising overall supervision of the work of the Finance Section staff. UN ويكون كبير الموظفين هذا مسؤولا عن ممارسة السلطة المخولة له من جانب المراقب المالي ﻹقرار الدفعات المتعلقة بالبعثة، والاحتفاظ بحساباتها، والقيام باﻹشراف العام على موظفي القسم المالي.
    (d) Administrative: evaluation, statistics, budgetary and supervision of Section staff. UN )د( الشؤون اﻹدارية: التقييم، واﻹحصاءات، وميزنة موظفي القسم واﻹشراف عليهم؛
    The Section staff also supports the Local Property Survey and Local Claims Review Boards. UN ويقدم موظفو القسم أيضا الدعم لمجالس جرد الممتلكات المحلية واستعراض المطالبات المحلية.
    The Section staff also support the Local Property and Local Claims Review Boards. UN ويقوم موظفو القسم أيضا بدعم المجالس المحلية للممتلكات والمجالس المحلية لاستعراض المطالبات.
    One Child Protection Section staff member will remain in Kinshasa UN وسيبقى في كينشاسا موظف تابع لقسم حماية الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد