The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | ترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section VI of the present report. | UN | ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Further details of the requirements for 2011 are provided in section VI of the present report. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل للاحتياجات لعام 2011 في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Decides to review the joint head function in the context of the review arrangements referred to in section VI of the present decision; | UN | 8 - يقرر إعادة النظر في وظيفة الرئيس المشترك في سياق ترتيبات الاستعراض المشار إليها في الفرع سادساً من هذا المقرر؛ |
The results of her mission will be reflected in section VI of the present report. | UN | وستنعكس نتائج مهمتها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The Chairs adopted recommendations, which are contained in section VI of the present report. | UN | كما اعتمدوا توصيات تَرِد في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The Chairs adopted recommendations, which are contained in section VI of the present report. | UN | واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
For ease of reference, financial aspects linked to that operation are presented in detail in section VI of the present report. | UN | وتيسيرا للاطلاع، تُـعرض الجوانب المالية المرتبطة بهذه العملية بالتفصيل في الفرع السادس من هذا التقرير. |
This information is provided in section VI of the present report. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
In section VI of the present report, the Special Rapporteur addresses the deteriorating situation regarding these most vital of economic rights and offers his conclusions as to the responsibilities of the Government of Iraq. | UN | ويتناول المقرر الخاص في الفرع السادس من هذا التقرير الحالة المتردية لهذه الحقوق الاقتصادية اﻷساسية والحيوية، ويقدم استنتاجاته بشأن مسؤوليات حكومة العراق إزاءها. |
Appropriation (see section VI of the present report, para. 60 (a)) | UN | الاعتماد (انظر الفرع السادس من هذا التقرير، الفقرة 60 (أ)) |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. أولاً - مقدمة |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VI of the present report. | UN | وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
19. Requests the Executive Secretary, in consultation with the parties through the bureaux, to prepare a proposal on the timing and organization of the meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions for consideration by the three conferences of the parties in 2013, taking into account the results of the review referred to in section VI of the present decision; | UN | 19 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعدّ، بالتشاور مع الأطراف عن طريق المكاتب، اقتراحاً يتعلق بتوقيت وتنظيم اجتماعات مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم لتنظر فيها مؤتمرات الأطراف الثلاثة التي ستعقد في عام 2013، آخذاً في عين الاعتبار نتائج الاستعراض المشار إليه في الفرع سادساً من هذا المقرر؛ |