The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. | UN | ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير. |
Section VIII: training, recruitment and staff in the field | UN | الجزء الثامن - التدريب والتعيين والموظفون في الميدان |
The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. | UN | ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة. |
section VIII identifies actions that the General Assembly may wish to consider. | UN | ويحدد الفرع الثامن الإجراءات التي ربما تود الجمعية العامة النظر فيها. |
The proposed changes in the staffing table are detailed in section VIII of the present report. | UN | وترد تفاصيل التعديلات المقترح إجراؤها على جدول ملاك الموظفين في الجزء ثامنا من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير. |
section VIII of part B of the national reports. | UN | الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية |
Section VIII: training, recruitment and staff in the field | UN | الجزء الثامن - التدريب والتعيين والموظفون في الميدان |
Section VIII: training, recruitment and staff in the field | UN | الجزء الثامن: التدريب والتعيين والموظفون في الميدان |
Section VIII: training, recruitment and staff in the field | UN | الجزء الثامن: التدريب والتوظيف والموظفون في الميدان |
section VIII of the resolution, entitled " Diversification of the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund " , begins as follows: | UN | ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي: |
15. Looks forward to the consideration of the comprehensive report requested in section VIII, paragraph 3, of its resolution 60/266; | UN | 15 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛ |
26. Looks forward to the consideration of the comprehensive report requested in section VIII, paragraph 3, of its resolution 60/266; | UN | 26 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛ |
section VIII contains a draft decision for consideration by the Executive Board. | UN | ويتضمن الفرع الثامن مشروع مقرر يُعرض على المجلس التنفيذي لينظُر فيه. |
For distribution of the texts of statements to the press, please see section VIII below. | UN | وبالنسبة لتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى مطالعة الفرع الثامن أدناه. |
Section VII focuses on the review of the policy, and section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. | UN | ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي. |
Elements for a decision are contained in section VIII of the present report. | UN | ويتضمن الفرع الثامن من هذا التقرير عناصر لمقرر. |
They were therefore willing to withdraw the revision to section VIII of the draft resolution proposed at the Committee's 49th meeting. | UN | ومن ثم فهم على استعداد لسحب التنقيح الذي اقترح في الجلسة 49 للجنة، بشأن الجزء ثامنا من مشروع القرار. |
Some views on this are provided in section VIII. The review concludes with points for discussion in section IX. | UN | وترد بعض الآراء بشأن هذا الموضوع في الفرع ثامنا. ويختتم الاستعراض بنقاط للمناقشة في الفرع تاسعا. |
Appropriately, in the first question in section VIII, States are asked whether they have a national strategy for demand reduction. | UN | والسؤال الأول والمناسب في الباب الثامن يطلب من الدول الافادة عما إذا كانت لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامناً من هذا التقرير. |
section VIII reviews the financial sustainability of certain technical cooperation programmes. | UN | ويستعرض القسم الثامن الاستدامة المالية لبرامج تعاون تقني معينة. |
As described in section VIII above, I recommend that such assistance now proceed from the peacekeeping phase to post-conflict peace-building. | UN | وأنا أوصي على النحو المبين في الفصل الثامن أعلاه، بأن تنتقل تلك المساعدات من مرحلة حفظ السلام إلى بناء السلم في فترة ما بعد الصراع. |
Article 10, section VIII, of the Act authorizes the Central Bank to monitor financial institutions. | UN | ويجيز البند الثامن من المادة 10 من القانون للمصرف المركزي مراقبة المؤسسات المالية. |
A draft decision is included in section VIII. | UN | ويرد في الجزء " ثامناً " مشروع مقرر. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, in accordance with section VIII of Assembly resolution 54/149 of 17 December 1999, the report prepared by Olara A. Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict.* | UN | يتشــــرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا للفرع الثامن من قــــرار الجمعيــــة 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، التقرير الذي أعده أولارا أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح*. |
In paragraph 34 of the 2013 omnibus decision, the conferences of the parties welcomed decision 27/12, section VIII, on the consultative process on financing options for chemicals and wastes adopted by the Governing Council of UNEP at its twenty-seventh session, in February 2013. | UN | 26 - في الفقرة 34 من المقرر الجامع لعام 2013، رحبت مؤتمرات الأطراف بالجزء الثامن من المقرر 27/12، بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين في شباط/فبراير 2013. |
Recalling its request in section XII, paragraph 1, of its resolution 45/241 and section VIII of its resolution 46/191 A that, as a matter of priority, the International Civil Service Commission resume active consideration of the substantive areas covered under articles 13 and 14 of its statute, | UN | إذ تشير الى طلبها الوارد في الفقرة ١ من الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٥/٢٤١، والفرع الثامن من قرارها ٤٦/١٩١ ألف بأن تستأنف لجنة الخدمة المدنية الدولية، على سبيل اﻷولوية، نظرها النشط في المجالات الفنية المشمولة بالمادتين ١٣ و ١٤ من نظامها اﻷساسي، |
On the question of preferential treatment of vendors from the least developed countries and countries with economies in transition (A/55/127, section VIII), the General Assembly might wish to consider issuing further policy guidelines if the matter was to be pursued. | UN | وفيما يتعلق بمسألة المعاملة التفضيلية الممنوحة للموردين من أقل البلدان نموا ومن البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية (A/55/127، الباب ثامنا)، قد ترغب الجمعية العامة في إصدار إرشادات أخرى في حال أرادت العودة إلى هذه المسألة. |