ويكيبيديا

    "section viii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزء الثامن
        
    • الفرع الثامن
        
    • الجزء ثامنا
        
    • الفرع ثامنا
        
    • الباب الثامن
        
    • الفرع ثامناً
        
    • القسم الثامن
        
    • الفصل الثامن
        
    • البند الثامن
        
    • الجزء ثامناً
        
    • للفرع الثامن
        
    • الفرع السابع
        
    • بالجزء الثامن
        
    • والفرع الثامن
        
    • الباب ثامنا
        
    The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. UN ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير.
    Section VIII: training, recruitment and staff in the field UN الجزء الثامن - التدريب والتعيين والموظفون في الميدان
    The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. UN ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة.
    section VIII identifies actions that the General Assembly may wish to consider. UN ويحدد الفرع الثامن الإجراءات التي ربما تود الجمعية العامة النظر فيها.
    The proposed changes in the staffing table are detailed in section VIII of the present report. UN وترد تفاصيل التعديلات المقترح إجراؤها على جدول ملاك الموظفين في الجزء ثامنا من هذا التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامنا من هذا التقرير.
    section VIII of part B of the national reports. UN الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section VIII: training, recruitment and staff in the field UN الجزء الثامن - التدريب والتعيين والموظفون في الميدان
    Section VIII: training, recruitment and staff in the field UN الجزء الثامن: التدريب والتعيين والموظفون في الميدان
    Section VIII: training, recruitment and staff in the field UN الجزء الثامن: التدريب والتوظيف والموظفون في الميدان
    section VIII of the resolution, entitled " Diversification of the investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund " , begins as follows: UN ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي:
    15. Looks forward to the consideration of the comprehensive report requested in section VIII, paragraph 3, of its resolution 60/266; UN 15 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    26. Looks forward to the consideration of the comprehensive report requested in section VIII, paragraph 3, of its resolution 60/266; UN 26 - تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266؛
    section VIII contains a draft decision for consideration by the Executive Board. UN ويتضمن الفرع الثامن مشروع مقرر يُعرض على المجلس التنفيذي لينظُر فيه.
    For distribution of the texts of statements to the press, please see section VIII below. UN وبالنسبة لتوزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى مطالعة الفرع الثامن أدناه.
    Section VII focuses on the review of the policy, and section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. UN ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي.
    Elements for a decision are contained in section VIII of the present report. UN ويتضمن الفرع الثامن من هذا التقرير عناصر لمقرر.
    They were therefore willing to withdraw the revision to section VIII of the draft resolution proposed at the Committee's 49th meeting. UN ومن ثم فهم على استعداد لسحب التنقيح الذي اقترح في الجلسة 49 للجنة، بشأن الجزء ثامنا من مشروع القرار.
    Some views on this are provided in section VIII. The review concludes with points for discussion in section IX. UN وترد بعض الآراء بشأن هذا الموضوع في الفرع ثامنا. ويختتم الاستعراض بنقاط للمناقشة في الفرع تاسعا.
    Appropriately, in the first question in section VIII, States are asked whether they have a national strategy for demand reduction. UN والسؤال الأول والمناسب في الباب الثامن يطلب من الدول الافادة عما إذا كانت لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in section VIII of the present report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثامناً من هذا التقرير.
    section VIII reviews the financial sustainability of certain technical cooperation programmes. UN ويستعرض القسم الثامن الاستدامة المالية لبرامج تعاون تقني معينة.
    As described in section VIII above, I recommend that such assistance now proceed from the peacekeeping phase to post-conflict peace-building. UN وأنا أوصي على النحو المبين في الفصل الثامن أعلاه، بأن تنتقل تلك المساعدات من مرحلة حفظ السلام إلى بناء السلم في فترة ما بعد الصراع.
    Article 10, section VIII, of the Act authorizes the Central Bank to monitor financial institutions. UN ويجيز البند الثامن من المادة 10 من القانون للمصرف المركزي مراقبة المؤسسات المالية.
    A draft decision is included in section VIII. UN ويرد في الجزء " ثامناً " مشروع مقرر.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, in accordance with section VIII of Assembly resolution 54/149 of 17 December 1999, the report prepared by Olara A. Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict.* UN يتشــــرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقا للفرع الثامن من قــــرار الجمعيــــة 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، التقرير الذي أعده أولارا أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح*.
    In paragraph 34 of the 2013 omnibus decision, the conferences of the parties welcomed decision 27/12, section VIII, on the consultative process on financing options for chemicals and wastes adopted by the Governing Council of UNEP at its twenty-seventh session, in February 2013. UN 26 - في الفقرة 34 من المقرر الجامع لعام 2013، رحبت مؤتمرات الأطراف بالجزء الثامن من المقرر 27/12، بشأن العملية التشاورية الخاصة بخيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته السابعة والعشرين في شباط/فبراير 2013.
    Recalling its request in section XII, paragraph 1, of its resolution 45/241 and section VIII of its resolution 46/191 A that, as a matter of priority, the International Civil Service Commission resume active consideration of the substantive areas covered under articles 13 and 14 of its statute, UN إذ تشير الى طلبها الوارد في الفقرة ١ من الفرع الثاني عشر من قرارها ٤٥/٢٤١، والفرع الثامن من قرارها ٤٦/١٩١ ألف بأن تستأنف لجنة الخدمة المدنية الدولية، على سبيل اﻷولوية، نظرها النشط في المجالات الفنية المشمولة بالمادتين ١٣ و ١٤ من نظامها اﻷساسي،
    On the question of preferential treatment of vendors from the least developed countries and countries with economies in transition (A/55/127, section VIII), the General Assembly might wish to consider issuing further policy guidelines if the matter was to be pursued. UN وفيما يتعلق بمسألة المعاملة التفضيلية الممنوحة للموردين من أقل البلدان نموا ومن البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية (A/55/127، الباب ثامنا)، قد ترغب الجمعية العامة في إصدار إرشادات أخرى في حال أرادت العودة إلى هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد