ويكيبيديا

    "sector assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم القطاع
        
    • تقييم قطاع
        
    • تقييم القطاعات
        
    • لتقييم القطاع
        
    Concurrently, a review of the Financial sector assessment Programme is being carried out. UN وبالتوازي مع ذلك، هناك حاليا استعراض جار لبرنامج تقييم القطاع المالي.
    A formal strategy for financial sector surveillance was approved in 2012 and financial sector assessment programmes have become mandatory for 29 countries. UN وأُقرت استراتيجية رسمية لمراقبة القطاع المالي في عام 2012، وأصبحت برامج تقييم القطاع المالي إلزامية في 29 بلدا.
    Concurrently, a review of the financial sector assessment programme is being carried out. UN وبالتوازي مع ذلك، يجري حاليا استعراض لبرنامج تقييم القطاع المالي.
    The revision would take into account the current threat and risk analysis and the recommendations of the 2010 security sector assessment. UN ومن شأن هذه العملية النظر في التهديدات الحالية وتحليل المخاطر، وفي توصيات تقييم قطاع الأمن لعام 2010.
    Security sector assessment of newly recovered areas UN تقييم قطاع الأمن في المناطق المستعادة حديثا
    Another action is to broker relationships with finance providers and investors in order to build sector assessment capabilities. UN ويتمثل إجراء آخر في تيسير العلاقات مع مقدمي التمويل والمستثمرين من أجل بناء قدرات على تقييم القطاعات.
    Estonia and Hungary have been pilot participants in the Financial sector assessment Programme conducted jointly by the Fund and the World Bank, and most transition economies have been preparing to take part in these initiatives. UN وكانت استونيا وهنغاريا شريكين رائدين في برنامج لتقييم القطاع المالي اضطلع به الصندوق مع البنك الدولي، وكانت أغلب البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تتهيأ للمشاركة في هذه المبادرات.
    Organization of 2 conferences for local authorities to convince them of the necessity to coordinate security in the various security sector reform programmes and 2 seminars to research solutions for the implementation of a security sector reform plan based on the recommendations of the security sector assessment UN تنظيم مؤتمرين اثنين للسلطات المحلية لإقناعها بضرورة تنسيق الأمن في مختلف برامج إصلاح قطاع الأمن، وحلقتين دراسيتين لبحث الحلول لتنفيذ خطة الإصلاح استنادا إلى توصيات تقييم القطاع الأمني
    A number of countries have volunteered to participate in the joint IMF/World Bank Financial sector assessment Programme, which is outside the usual surveillance exercises. UN وقد تطوع عدد من البلدان للمشاركة في برنامج تقييم القطاع المالي المشترك بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي الذي يقع خارج نطاق عمليات الرقابة المألوفة.
    Based on the environmental constraints identified in the sector assessment, the national action plan and periodic updates, UNCDF would invest in initiatives that aim to remove those constraints. UN نظرا للمعوقات البيئية المحددة في تقييم القطاع وخطة العمل الوطنية والاستيفاءات الدورية، سوف يستثمر الصندوق في مبادرات تهدف إلى إزالة تلك المعوقات.
    The FRB also participated in financial sector assessment trips to several countries in the Middle East as a member of U.S. interagency teams. UN وشارك النظام أيضا في رحلات تقييم القطاع المالي في عدة بلدان في الشرق الأوسط كعضو في الأفرقة المشتركة بين الوكالات التابعة للولايات المتحدة.
    (v) Urgently endorse the draft national security and stabilization plan and the Security sector assessment Report, in order to ensure national ownership and to enable partner support for their implementation; UN ' 5` القيام على وجه الاستعجال بإقرار مشروع الخطة الوطنية للأمن والاستقرار واعتماد تقرير تقييم القطاع الأمني لضمان إمساك الجهات الوطنية بزمام الأمور وإتاحة المجال للشركاء لدعم تنفيذهما؛
    As for the implementation of the Financial sector assessment Programme, it is worth noting that all G-20 members have committed to undertake the Programme. UN أما بالنسبة لتنفيذ برنامج تقييم القطاع المالي، فتجدر الإشارة إلى أن أعضاء مجموعة الـعشرين جميعهم قد التزموا بتنفيذ البرنامج.
    It has also been suggested to make the Financial sector assessment Programme a mandatory part of surveillance, at least for systemically important countries. UN واقتُرح أيضا جعل برنامج تقييم القطاع المالي جزءا إلزاميا من المراقبة، وذلك على الأقل بالنسبة للبلدان ذات الأهمية للنظام المالي.
    The Financial sector assessment Program (FSAP) carried out jointly by the IMF/WB in 2002 pointed out that there was a need for Korea to enact the Anti-Terrorism Bill. UN وأشار برنامج تقييم القطاع المالي الذي اشترك في تنفيذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عام 2002 إلى حاجة كوريا إلى سن مشروع قانون مكافحة الإرهاب.
    The vehicle for this analysis is the joint World Bank-IMF ROSC (Report on the Observance of Standards and Codes) programme which is part of the broader BankFund Financial sector assessment Program which is, itself, part of the International Financial Architecture initiative. UN وكانت أداة هذا التحليل هي برنامج التقرير المشترك بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الخاص بمراعاة المعايير والمدونات، الذي هو برنامج تقييم القطاع المالي الأوسع نطاقا المشترك بين البنك والصندوق والذي يمثل، بحد ذاته، جزءاً من مبادرة الهيكل المالي الدولي.
    The draft is currently being amended pursuant to the recommendations of the joint mission of 14-29 May 2002 under the IMF/World Bank Financial sector assessment Program. UN ويجري حاليا تنقيح مشروع القانون هذا وفقا لتوصيات بعثة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي المشتركة " برنامج تقييم القطاع المالي " التي زارت بلادنا خلال الفترة من 14 إلى 29 أيار/مايو 2002.
    Financial sector assessment programmes should be followed up by adequate levels of technical assistance, bolstered by effective dialogue at the expert level on financial sector development among donors and developing and transition economies. UN وينبغي أن نُتبع برامج تقييم القطاع المالي بمستويات كافية من المساعدة التقنية، المعزَّزَة بحوار فعَّال على مستوى الخبراء فيما بين المانحين والاقتصادات النامية والمارة بمرحلة انتقالية فيما يختص بتنمية القطاع المالي.
    The first part of strategy formulation is water sector assessment, aiming at a full examination of factors that influence the development of water resources, including the examination and evaluation of development options. UN ويتمثل الجزء اﻷول من عملية صياغة الاستراتيجية في تقييم قطاع المياه بقصد إجراء دراسة كاملة للعوامل التي تؤثر في تنمية الموارد المائية، بما في ذلك دراسة الخيارات الانمائية وتقييمها.
    (i) To review the commodity sector assessment and project profiles; UN ' ١ ' استعراض تقييم قطاع السلع اﻷساسية وموجزات المشاريع؛
    The May 2010 security sector assessment detailing the problems afflicting the army; UN تقييم قطاع الأمن في أيار/مايو 2010 حيث جرى التنديد بالمشاكل التي يعاني منها الجيش؛
    Technical assistance on AML/CFT was often provided by the Fund in response to a request of a member in order to facilitate the implementation of the recommendations provided within the framework of the financial sector assessment programme (FSAP) or during the Fund's assessments of offshore financial centres (OFC). UN وأوضح أن المساعدة التقنية بشأن تعزيز تلك النظم غالبا ما يقدمها الصندوق استجابة لطلب من بلد عضو من أجل تيسير تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار برنامج تقييم القطاعات المالية أو أثناء تقييمات الصندوق للمراكز المالية الخارجية.
    The financial sector assessment programme of the World Bank and IMF could prove useful but should not entail new conditionalities. UN وأضاف أن برنامج البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لتقييم القطاع المالي قد يبرهن على أنه برنامج مفيد، لكنه لا ينبغي أن يحمل في طياته مشروطيات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد