ويكيبيديا

    "sector regulation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيم القطاع
        
    • تنظيم القطاعات
        
    • وتنظيم القطاع
        
    • تنظيم قطاع
        
    • قطاع التنظيم
        
    • لتنظيم القطاع
        
    However, financial sector regulation, consumer protection, financial education and competition each play a role. UN بيد أن ثمة دوراً في هذه العملية يؤديه كل من تنظيم القطاع المالي، وحماية المستهلك، والتثقيف في المجال المالي، والمنافسة.
    Nevertheless, despite some advances made in national financial sector regulation in some major countries that were at the source of the crisis, the overall regulatory response to the crisis remains muted and hesitant. UN ومع ذلك، فرغم بعض التقدم المحرز في تنظيم القطاع المالي الوطني في بعض البلدان الكبيرة التي كانت منبع الأزمة، تبقى الاستجابة التنظيمية العامة للأزمة ساكنة ومترددة.
    The penultimate section draws attention to how current developments in financial sector regulation are impinging upon commodity trade finance. UN ويسترعي القسم قبل الأخير الانتباه إلى الكيفية التي تؤثر بها التطورات الراهنة في تنظيم القطاع المالي على تمويل تجارة السلع الأساسية.
    The late introduction of sector regulation in Hungary, as well as insufficient enforcement powers, attributed to the fact that the regulator retarded competition and allowed an incumbent firm to retain its dominant position. UN فقد أدّى التأخر في تنظيم القطاعات في هنغاريا وعدم كفاية سلطات الإنفاذ إلى مساهمة السلطة التنظيمية في تخلف المنافسة والسماح لشركة قائمة بالحفاظ على موقعها المهيمن.
    However, competition policy should be uniform - not sector-specific - and should prevail over sector regulation. UN إلا أن سياسة المنافسة ينبغي أن تكون موحّدة - لا موجّهة نحو قطاعات محددة - وينبغي أن تسود على تنظيم القطاعات.
    In addition, Maldives had made pledges concerning corporate governance, economic sector regulation, financial accountability and independent anti-corruption machinery. UN وإضافة إلى هذا فإن ملديف قد قدّمت تعهّدات بشأن إدارة المؤسسات وتنظيم القطاع الاقتصادي والمساءلة المالية ووضع آليات مستقلة لمحاربة الفساد.
    Countries of the region are currently moving with dispatch to harmonize responses among regional regulators and ultimately among the legislative frameworks for financial and insurance sector regulation throughout the region. UN وتمضي بلدان المنطقة على عجل لمواءمة الاستجابة فيما بين المنظمين الإقليميين، وفي نهاية المطاف، فيما بين الأُطر التشريعية بغية تنظيم قطاع المال والتأمين في كل أنحاء المنطقة.
    Table 2. Country approach to sector regulation and competition COUNTRY TYPE UN الجدول 2- النهج القطري حيال قطاع التنظيم والمنافسة
    61. Aside from the importance of an enabling legislative framework for commodities trade and finance, there is the matter of financial sector regulation. UN 62- إلى جانب أهمية وضع إطار تشريعي تنفيذ لتجارة وتمويل السلع الأساسية، هناك مسألة تنظيم القطاع المالي.
    In the 1990s, the Lao PDR's national electricity utility benefited from a World Bank-funded twinning arrangement with Malaysia's private electricity utility to improve sector regulation and efficiency. UN ففي التسعينات من القرن الماضي، استفاد مرفق الكهرباء الوطني بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من ترتيب ممول من البنك الدولي للتوأمة مع مرفق الكهرباء الخاص في ماليزيا لتحسين تنظيم القطاع وتحسين كفاءته.
    24. There is a strong case for greater regional cooperation in the ESCAP region in such areas as financial sector regulation, the establishment of common prudential standards and the development of early warning systems. UN ٢٤ - وهناك حجج قوية مؤيدة لمزيد من التعاون اﻹقليمي في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالات مثل تنظيم القطاع المالي ووضع معايير تحوطية مشتركة واستحداث نظم لﻹنذار المبكر فيه.
    Greater regional cooperation is also needed to address the issues and problems of financial sector regulation, the setting of common prudential standards for the industry and an early warning system for the appearance of significant non-performing banking assets or of other financial sector risks. UN ومن الواجب أيضا أن يوسع نطاق التعاون اﻹقليمي من أجل معالجة قضايا ومشاكل تنظيم القطاع المالي، ووضع معايير مرشدة عامة للصناعة وتحديد نظام لﻹنذار المبكر فيما يتعلق بظهور أصول مصرفية كبيرة غير عاملة أو مخاطر أخرى بالقطاع المالي.
    63. Banking and financial sector regulation is particularly important to avoid the repetition of the damage that the global financial crisis inflicted on growth, employment and public finances, thereby exacerbating inequality. UN 63- ويتسم تنظيم القطاع المصرفي والمالي بأهمية خاصة من أجل تجنب تكرار الضرر الذي ألحقته الأزمة المالية العالمية بالنمو والعمالة والمالية العامة مما تسبب في تفاقم التفاوت.
    Despite some advances made in national financial sector regulation, especially in some developed countries, the overall regulatory response to the crisis remains insufficient. UN 63- وعلى الرغم من بعض التقدم المحرز في تنظيم القطاع المالي الوطني، وبخاصة في بعض البلدان المتقدمة، لا تزال الاستجابة التنظيمية الإجمالية للأزمة غير كافية.
    Despite some advances made in financial sector regulation, the overall regulatory response to the crisis and efforts for recovery remain insufficient. UN 60- وعلى الرغم من بعض أوجه التقدم التي تم إحرازها في تنظيم القطاع المالي، فإن مجمل المواجهة التنظيمية للأزمة وجهود الانتعاش لا تزال غير كافية.
    This argument reinforces not only the idea that there might be greater reliance on public interest provisions in competition laws in developing and small economies, but also points to the greater reliance on sector regulation with significant parts of the economy not yet open to free competition. UN ولا يدعم هذا الدفع الفكرة القائــلة بأن الاقتصادات النامية والصغيرة يمكن أن تعتمد اعتماداً أكبر على الأحكام المتعلقة بالمصلحة العامة في قوانينها الخاصة بالمنافسة فحسب، بل إنه يبين أيضاً الاعتماد الكبير على تنظيم القطاعات في حين أن أجزاءً هامة من الاقتصاد لم تفتح بعد للمنافسة الحرة.
    :: The Government has prepared its five-year National Extractive Industry Excellence Programme, which focuses on five strategic areas, including policy and legislative reform, improved sector regulation, modernized institutional reform, improvements in the business environment and information management to facilitate increased investment. UN :: أعدت الحكومة برنامجها الخمسي الوطني للامتياز في الصناعات الاستخراجية الذي يركز على خمسة مجالات استراتيجية، بما في ذلك إصلاح السياسات والتشريعات وتحسين تنظيم القطاعات وإصلاح المؤسسات الحديثة وإدخال تحسينات على بيئة الأعمال وإدارة المعلومات لتسهيل زيادة الاستثمار.
    21. In Peru, the roles of sector regulation and competition authorities in addressing disputes on consumer protection and firms' rights were clearly defined. UN 21- وفي بيرو، وُضع تحديد واضح لأدوار سلطات تنظيم القطاعات والمنافسة في معالجة النزاعات المتعلقة بحماية المستهلك وحقوق الشركات.
    The Mongolian delegate asked whether competition policy should apply equally to all sectors of the economy, how to strike a balance between sector regulation and competition policy and what mechanisms existed to enable cooperation between sector regulators and the competition authority. UN وسأل المندوب المنغولي عما إذا كان ينبغي أن تُطبّق سياسة المنافسة بالتساوي على جميع قطاعات الاقتصاد، وكيفية إقامة توازن بين تنظيم القطاعات وسياسة المنافسة، وعن الآليات الموجودة لإتاحة التعاون بين الهيئات المنظِّمة للقطاعات والسلطة المعنية بالمنافسة.
    Despite potentially playing complementary roles in fostering competitive markets and safeguarding consumer welfare, the different approaches employed and different perspectives held by competition policy and sector regulation can be a source of friction. UN رغم ما يحتمل أن تلعبه مختلف النُهج المستخدمة ومختلف الإمكانات التي توفرها سياسات المنافسة وتنظيم القطاع من أدوار تكميلية لتعزيز الأسواق التنافسية، فقد تكون مصدراً للخلاف.
    We must not forget that the current global crisis began in the major developed countries and is the result of a series of serious structural and systemic problems that go beyond the failures in the implementation of monetary policies and financial sector regulation. UN يجب ألا ننسى أن الأزمة العالمية الحالية بدأت في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية وهي نتيجة سلسلة من المشاكل الهيكلية والمنهجية الخطيرة التي تتجاوز الإخفاقات في تنفيذ سياسات نقدية وتنظيم القطاع المالي.
    This case further shows the need to clarify the boundary between sector regulation and competition law application. UN وتبين هذه القضية كذلك الحاجة إلى توضيح الحدود بين تنظيم قطاع من القطاعات وبين إنفاذ قانون المنافسة.
    Table 2. Country approach to sector regulation and competition COUNTRY TYPE UN الجدول 2- النهج القطري حيال قطاع التنظيم والمنافسة
    It has also agreed to promote voluntary compliance with various codes of macroeconomic policy-making -- in particular, the Codes of Transparency in Monetary and Financial Policies and the Fiscal Transparency Code -- as well as codes endorsed for financial sector regulation. UN ووافق الصندوق أيضا على تشجيع الامتثال الطوعي لمختلف مدونات لقواعد صنع السياسات الاقتصادية الكلية - ولا سيما مدونات الشفافية في السياسات النقدية والمالية ومدونة الشفافية المالية - وكذلك المدونات المعتمدة لتنظيم القطاع المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد