ويكيبيديا

    "sectoral coverage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التغطية القطاعية
        
    • الشمولية القطاعية
        
    • والتغطية القطاعية
        
    Despite this number of offers, improvements in quality have been limited in terms of both the sectoral coverage and the depth of offers. UN ورغم هذا العدد من العروض، ظل تحسن النوعية محدودا من حيث التغطية القطاعية وعمق العروض.
    On (i) sectoral and modal coverage, existing RTAs tend to provide for universal sectoral coverage, with the exclusion of sensitive sectors such as air and maritime transport and audiovisual services. UN ففيما يتعلق بالبند `1` أي التغطية القطاعية والأساليب، تميل اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة إلى توفير تغطية قطاعية شاملة، مع استثناء القطاعات الحساسة كالنقل الجوي والبحري والخدمات السمعية البصرية.
    9 See sectoral coverage section in the present report, paras. 15-17. UN (9) انظر فرع التغطية القطاعية من هذا التقرير، الفقرات 15-17.
    Its inclusion of the flexibility mechanisms, which increase the sectoral coverage by making its scope international. UN (ب) إدراجها آليات المرونة، بما يزيد التغطية القطاعية بجعل نطاقها عالمياً.
    sectoral coverage of priority issues related to climate circumstances 58 UN الشمولية القطاعية للقضايا ذات الأولوية المتصلة بالظروف المناخية 72
    “4. Welcomes the significant increase in South-South cooperation among developing countries, both in number and in sectoral coverage, reported by developing countries and the United Nations system; UN " ٤ - ترحب بالزيادة الكبيرة التي أفادت عنها البلدان النامية ومنظومة اﻷمم المتحدة في أوجه التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من حيث العدد والتغطية القطاعية على السواء؛
    Limited financial resources, insufficient and inappropriate tools, limited sectoral coverage, insufficient capacity and expertise, lack of experience to coordinate, implement and participate in climate change activities efficiently at the national, subregional, regional and international levels, were all highlighted. UN وقد تم إبراز محدودية الموارد المالية وعدم كفاية وملاءمة الأدوات وضعف التغطية القطاعية وعدم كفاية القدرات والخبرات ونقص الخبرات اللازمة لتنسيق وتنفيذ نشاطات تغير المناخ والمشاركة فيها بصورة تتسم بالكفاءة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية.
    . Pooled funding has been useful to WFP in some situations by helping to harmonize responses, increase sectoral coverage of needs and improve field-level coordination, prioritization and joint programming. UN 12 - وكانت الصناديق المجمعة مفيدة للبرنامج في بعض الحالات حيث ساهمت في توافق الاستجابات، وزيادة التغطية القطاعية للاحتياجات، وتحسين التنسيق، وترتيب الأولويات، والبرمجة المشتركة على المستوى الميداني.
    An agreement similar to the Agreement on Government Procurement would be contained within WTO, while regional trade agreements would remain outside and would be subject to the conditions of article V of the General Agreement on Trade in Services, among which is " substantial sectoral coverage " . UN وسيُبرَم اتفاق مماثل للاتفاق بشأن المشتريات الحكومية في إطار منظمة التجارة العالمية، بينما ستظل الاتفاقات التجارية الإقليمية خارج نطاق المنظمة وستكون خاضعة للشروط التي تتضمنها المادة الخامسة من الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، ومن بينها ' ' التغطية القطاعية الهامة``.
    sectoral coverage UN 2 - التغطية القطاعية
    sectoral coverage UN باء - التغطية القطاعية
    sectoral coverage UN باء - التغطية القطاعية
    :: Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned); UN :: زيادة التغطية القطاعية وإدراج مجموعات الشركات في سجلات الأعمال التجارية (ويخطط أيضا لتسجيل الروابط بين مجموعات الشركات الدولية)؛
    B. sectoral coverage UN باء - التغطية القطاعية
    38. With regard to the sectoral coverage totals (both primary and secondary focus) for the partnerships in this thematic cluster, 170 partnership initiatives list either a primary or secondary focus in one or more of the thematic issue areas. UN 38 - وفيما يتعلق بمجاميع التغطية القطاعية (التركيز الرئيسي هو والتركيز الثانوي) للشراكات في هذه المجموعة المواضيعية، يتبين أن 170 مبادرة شراكة تركز إما بشكل رئيسي أو ثانوي على واحد أو أكثر من مجالات القضايا المواضيعية.
    Some offers on contractual service suppliers (both as employees of juridical entities and as independent service suppliers) may be of interest, but these are limited in terms of sectoral coverage and have restrictive criteria on educational and professional qualifications. UN وبعض العروض المتعلقة بمورّدي الخدمات التعاقدية (بوصفهم موظفين في كيانات اعتبارية ومورّدي خدمات مستقلين على السواء) قد تكون ذات أهمية، ولكن هذه العروض محدودة من حيث التغطية القطاعية وتنطوي على معايير تقييدية بشأن المؤهلات التعليمية والمهنية.
    Sectoral coverage: Additional efforts are required to enhance the competitiveness of developing countries so they can take greater advantage of export markets for the ICT, business process outsourcing, other professional and business services, tourism, construction, transport and audiovisual sectors. UN 70- التغطية القطاعية: يلزم بذل جهود إضافية لتعزيز القدرة التنافسية للبلدان النامية بحيث تتمكن من الاستفادة على نحو أكبر من أسواق التصدير في قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتعاقد الخارجي في مجال نُظم الإدارة، والخدمات المهنية والتجارية الأخرى، والسياحة، والبناء، والنقل، والخدمات السمعية - البصرية.
    With regard to the sectoral coverage totals (both primary and secondary focus) for the partnerships in this thematic cluster, of the 173 initiatives, 28 per cent (95) have either a primary or a secondary focus on agriculture, 27 per cent (90) on sustainable development for Africa, 23 per cent (78) on rural development, 19 per cent (64) on land, 10 per cent (35) on desertification and 9 per cent (29) on drought. UN وعند النظر إلى مجاميع التغطية القطاعية (سواء التركيز الرئيسي أو الثانوي) للشراكات في هذه المجموعة المواضيعية، يتبين أن 28 في المائة (95) من أصل 173 مبادرة تركز إما بشكل رئيسي أو ثانوي على الزراعة؛ وتركز 27 في المائة (90) منها على التنمية المستدامة لأفريقيا؛ و 23 في المائة (78) على التنمية الريفية؛ و 19 في المائة (64) على الأراضي؛ و 10 في المائة (35) على التصحر؛ و 9 في المائة (29) على الجفاف.
    For education, wide-ranging sectoral coverage is more prevalent in schedules of developed and transition countries (many of which recently acceded to WTO), vis-à-vis those of developing countries, with some Members carefully limiting the sectoral scope of their commitments (e.g. focusing on private tertiary education). UN 63- وفي مجال التعليم، تغلب التغطية القطاعية الواسعة النطاق على برامج البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (والتي انضم مؤخراً كثير منها إلى منظمة التجارة العالمية) مقارنةً بالبلدان النامية، مع حرص بعض الأعضاء على تقييد النطاق القطاعي لالتزاماتهم (من قبيل التركيز على التعليم العالي الخاص).
    Table 13. sectoral coverage of priority issues related to climate circumstances Farming Forests UN الجدول 13- الشمولية القطاعية للقضايا ذات الأولوية المتصلة بالظروف المناخية
    5. Welcomes the significant increase in South-South cooperation among developing countries, both in number and in sectoral coverage, reported by developing countries and the United Nations system; UN ٥ - ترحب بالزيادة الكبيرة التي أفادت عنها البلدان النامية ومنظومة اﻷمم المتحدة في أوجه التعاون فيما بين بلدان الجنوب، من حيث العدد والتغطية القطاعية على السواء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد