ويكيبيديا

    "secured obligation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الالتزام المضمون
        
    • الالتزامات المضمونة
        
    • بالالتزام المضمون
        
    • الالتزام الضماني
        
    • في الحصول على السداد
        
    Until one of these events occurs, the secured obligation may be repaid in full and the encumbered assets released. UN وإلى أن يقع أحد هذه الأحداث، يجوز أن يعاد سداد الالتزام المضمون سدادا كاملا وتحرير الموجودات المرهونة.
    It was stated that the secured creditor's rights in the encumbered asset would be limited to the value of the secured obligation. UN وذُكر أن حقوق الدائن المضمون في الموجود المرهون مقصورة على قيمة الالتزام المضمون.
    Lenders may also participate in such financings by accepting an assignment of the secured obligation from the seller. UN كما يجوز أن يشارك مقرضون في عمليات التمويل هذه بقبول إحالة الالتزام المضمون من البائع.
    Some States impose various requirements as to the manner in which the type and amount of the secured obligation may be stated. UN وتفرض بعض الدول اقتضاءات معيّنة تتعلق بالأسلوب الذي يجوز به تعيين نوع الالتزام المضمون ومبلغه.
    Today, many States do not impose any restrictions on the currency in which the amount of the secured obligation may be expressed beyond those applicable to obligations generally. UN واليوم لا تفرض دول كثيرة أي قيود على العملة التي يجوز التعبير بها عن مبلغ الالتزام المضمون أكثر من القيود الواجبة التطبيق على الالتزامات عموما.
    The problem of over-collateralization arises in situations where the value of the encumbered assets significantly exceeds the amount of the secured obligation. UN وتنشأ مشكلة المغالاة في الضمان في الحالات التي تكون فيها قيمة الضمان أكبر بكثير من مقدار الالتزام المضمون.
    In other States, the maximum amount of the secured obligation has to be stated, since a security right cannot be created in future obligations. UN وفي دول أخرى يجب أن يذكر الحد الأقصى لمبلغ الالتزام المضمون حيث أنه لا يمكن إنشاء حق ضماني في الالتزامات المقبلة.
    In particular, encouraging the use and exploitation of encumbered assets is a way to facilitate revenue generation, and repayment of the secured obligation, by the grantor. UN وتشجيع استخدام الموجودات المرهونة واستغلالها، بصورة خاصة، طريقة لتيسير توليد العائدات وسداد المانح الالتزام المضمون.
    Release of the encumbered assets and reinstatement of the secured obligation UN تحرير الموجودات المرهونة وإعادة إعمال الالتزام المضمون
    In the standard case, therefore, the security right becomes enforceable as soon as the grantor fails to pay the secured obligation. UN ولذلك يصبح الحق المضمون قابلا للإنفاذ، في الحالات العادية، حالما يتخلف المانح عن سداد الالتزام المضمون.
    Typically grantors and third parties are given two types of right: release of the encumbered assets; and reinstatement of the secured obligation. UN وعادة ما يعطى للمانحين والأطراف الثالثة نوعان من الحقوق: تحرير الموجودات المرهونة، وإعادة إعمال الالتزام المضمون.
    Reinstatement of the secured obligation is quite different from release of the encumbered assets and is usually more narrowly circumscribed. UN 38- وتختلف إعادة إعمال الالتزام المضمون اختلافا تاما عن تحرير الموجودات المرهونة، وعادة ما يكون محاطا يقيود أشد.
    Finally, some States permit any interested party to cure a default and reinstate the secured obligation. UN وأخيرا، يسمح بعض الدول لأي طرف ذي مصلحة بأن يعالج التقصير ويعيد إعمال الالتزام المضمون.
    Because reinstatement maintains rather than extinguishes the secured obligation, the grantor may later again fall into default. UN وبما أن إعادة الإعمال تحفظ الالتزام المضمون بدلا من أن تنهيه فيمكن أن يقع المانح في التقصير مرة أخرى لاحقا.
    Usually, States provide that the creditor that takes the asset in satisfaction may keep it, even where the value of the asset exceeds the amount of the secured obligation still owed. UN وعادة ما تجيز الدول للدائن الذي يأخذ الموجودات على سبيل الوفاء أن يحتفظ بها، حتى إذا كانت قيمة هذه الموجودات تفوق مبلغ الالتزام المضمون الذي ما زال مستحقا.
    This must be done in a commercially reasonable manner and the price obtained for the sale of the document will be applied to satisfaction of the secured obligation. UN ويجب أن يتم ذلك بأسلوب معقول تجاريا وأن يستخدم الثمن الذي يتم الحصول عليه من بيع المستند في سداد الالتزام المضمون.
    Any surplus value remaining after payment of the secured obligation would be part of the estate. UN وتكون أي قيمة فائضة تبقى بعد سداد الالتزام المضمون جزءا من الحوزة.
    Any money expended to do so will typically either be paid in advance by the grantor or added to the secured obligation. UN وأيُّ مال يُنفق في ذلك فعادةً ما يسدده المانح مقدَّما أو يضاف إلى الالتزام المضمون.
    In the standard case, therefore, the security right becomes enforceable as soon as the grantor fails to pay the secured obligation. UN ولذلك يصبح الحق المضمون قابلا للإنفاذ، في الحالات العادية، حالما يتخلف المانح عن سداد الالتزام المضمون.
    Until one of these events occurs, the secured obligation may be repaid in full and the encumbered assets released. UN وإلى أن يقع أحد هذه الأحداث، يجوز تسديد الالتزام المضمون تسديداً كاملا وتحرير الموجودات المرهونة.
    This would include ways in which parties could describe the secured obligation and the encumbered asset. UN ويشمل ذلك السبل التي يمكن أن يتبعها الطرفان لوصف الالتزامات المضمونة والموجودات المرهونة.
    Acceptance of the encumbered assets in satisfaction of the secured obligation UN قبول الموجودات المرهونة وفاء بالالتزام المضمون
    More specifically, the question is what modifications, if any, States should make to the normal rules that apply to the enforcement of claims when developing rules to govern how security rights can be enforced when the grantor fails to perform the secured obligation. UN وتتمثل المسألة، بتحديد أكثر، في ماهية التعديلات، إن وجدت، التي ينبغي أن تدخلها الدول على القواعد العادية المنطبقة على إنفاذ المطالبات عندما تقوم تلك الدول بوضع قواعد تحكم الكيفية التي يمكن بها إنفاذ الحقوق الضمانية في حالة تخلف المانح عن أداء الالتزام الضماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد