ويكيبيديا

    "security advisers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستشاري الأمن
        
    • المستشارين الأمنيين
        
    • مستشاري شؤون الأمن
        
    • ومستشاري شؤون الأمن
        
    • مستشارو الأمن
        
    • مستشارو شؤون الأمن
        
    • المستشارون الأمنيون
        
    • والمستشارين الأمنيين
        
    • المستشارين في الشؤون الأمنية
        
    • المستشارين لشؤون الأمن
        
    • ومع مستشاري أمن
        
    In order to meet the demands, the Division of Regional Operations must deploy Security Advisers from available duty stations around the world, thereby taking resources away from other locations and increasing response times and costs. UN ولتلبية هذه المتطلبات، يتعين على شعبة العمليات الإقليمية إيفاد مستشاري الأمن من مراكز العمل المتاحة في مختلف أنحاء العالم، ومن ثم أخذ موارد من مواقع أخرى وزيادة أوقات أعمال الاستجابة وتكاليفها.
    The Executive Office is also responsible for the selection and career management of Security Advisers/security coordination officers assigned to field positions. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن اختيار مستشاري الأمن وضباط تنسيق الأمن المكلفين بتولي وظائف ميدانية وعن تطويرهم الوظيفي.
    Organization and conduct of the annual peacekeeping mission security training workshop for Chief Security Advisers and Security Advisers UN :: تنظيم وتنفيذ حلقة عمل تدريبية سنوية لأمن بعثات حفظ السلام لكبار المستشارين الأمنيين والمستشارين الأمنيين
    Hence, it is necessary to upgrade the capacity of some 115 serving Security Advisers and field security coordination officers. UN ولذلك، من الضروري تحسين قدرات حوالي 115 من المستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني العاملين حاليا.
    2. Meeting of BRICS national Security Advisers. UN ٢ - اجتماع مستشاري شؤون الأمن الوطني لبلدان المجموعة.
    Percentage of chief Security Advisers participating in training UN النسبة المئوية لكبار مستشاري الأمن المشاركين في التدريب
    Additionally, the North Litani Security Management Team in Lebanon has periodic meetings with the chief Security Advisers of all neighbouring missions and their security management teams. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن في جميع البعثات المجاورة وأفرقة إدارة الأمن التابعة لها.
    A new approach to UNICEF security management was implemented in the field, with a gradual increase in the numbers of dedicated Security Advisers being employed in high-risk working environments. UN وطُبّق في الميدان نهج جديد لإدارة اليونيسيف الأمنية، مع حدوث زيادة تدريجية في أعداد مستشاري الأمن المكرسين الذين يجري توظيفهم في بيئات عمل تنطوي على مخاطر عالية.
    Strengthened policies and procedures, coupled with a gradual increase in the numbers of dedicated Security Advisers, have enabled UNICEF to operate in these environments. UN وتمكنت اليونيسيف، بفضل تعزيز السياسات والإجراءات مع زيادة تدريجية في أعداد مستشاري الأمن المكرسين، من القيام بأنشطتها في تلك البيئات.
    Additionally, the North Litani Security Management Team in Lebanon have periodic meetings with the Chief Security Advisers of all neighbouring missions and their security management teams. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن التابعين لجميع البعثات المجاورة وأفرقتها لإدارة الشؤون الأمنية.
    All Security Advisers in the Department and the agencies, funds and programmes have been advised of the need to keep the Protection Coordination Unit informed of the intended movement of senior staff. UN وأخطر جميع مستشاري الأمن في الإدارة والوكالات والصناديق والبرامج بضرورة إبقاء وحدة تنسيق الحماية على علم بالتنقلات المزمعة لكبار الموظفين.
    Organization and conduct of the annual peacekeeping mission security training workshop for chief Security Advisers and Security Advisers UN تنظيم وتنفيذ حلقة عمل تدريبية سنوية لأمن بعثات حفظ السلام لكبار المستشارين الأمنيين والمستشارين الأمنيين
    A lecture was provided to 31 Security Advisers and the chief security adviser in Brindisi, Italy, on medical casualty incident management UN قُدمت محاضرة إلى 31 مستشارا أمنيا مع كبير المستشارين الأمنيين في برينديزي بإيطاليا عن إدارة حوادث الإصابات الطبية
    Additionally, the Ombudsmen addressed United Nations Children's Fund (UNICEF) Security Advisers and gave presentations to the UNICEF Division of Information Technology Solutions and Services in their transformative mediation skills workshop. UN إضافة إلى ذلك، وجه أمين المظالم كلمة إلى المستشارين الأمنيين لليونيسيف، وقدم عروضا لشعبة حلول وخدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لليونيسيف أثناء حلقة عملها المتعلقة بالمهارات في مجال الوساطة التحويلية.
    Chief Security Advisers/Security Advisers UN كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن
    Annual DSS-DPKO-DFS security workshop Organization and conduct of one DSS -DPKO-DFS security training workshop for Chief Security Advisers, Chief Security Officers, Security Advisers and officers-in-charge of security of 20 DPKO-directed or supported missions UN تنظيم وتنفيذ حلقة عمل للتدريب في مجال الأمن، مشتركة بين إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، من أجل كبار مستشاري شؤون الأمن وكبار موظفي الأمن ومستشاري شؤون الأمن والمسؤولين المكلفين بالأمن لـ 20 بعثة تشرف عليها أو تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام
    Organization and conduct of the annual peacekeeping and political missions security training workshop for 18 chief Security Advisers, chief security officers, Security Advisers and officers-in-charge of security UN تنظيم وتنفيذ حلقة العمل السنوية للتدريب في مجال أمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية لفائدة 18 من كبار المستشارين لشؤون الأمن وكبار موظفي الأمن ومستشاري شؤون الأمن والمسؤولين المكلفين بالأمن
    (ii) Expanded field support by Security Advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية
    (ii) Increased percentage of time spent by Security Advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    (ii) Expanded field support by Security Advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    Together with UNICEF and WFP, a memorandum of understanding was signed with the United Nations Security Coordinator dealing with funding of Security Advisers posts. UN وبالاشتراك مع اليونيسيف وبرنامج اأغذية العالمي، تم توقيع مذكرة تفاهم مع منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية تتناول تمويل وظائف المستشارين في الشؤون الأمنية.
    The Group also cooperated with officials of the Government of the Democratic Republic of the Congo, including the Vice-Prime Minister and Minister of the Interior, presidential Security Advisers, the President's Special Envoy and the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo to the United Nations, as well as numerous provincial and local authorities. UN ويتعاون الفريق أيضا مع المسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية، ومع مستشاري أمن الرئاسة، والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من سلطات المقاطعات والسلطات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد