It provides invaluable technical and political support to advance a range of security and justice reforms in Guatemala. | UN | فهي توفر دعماً فنياً وسياسياً قيماً للنهوض بنطاق من الإصلاحات في مجالي الأمن والعدالة في غواتيمالا. |
Their needs for security and justice must be addressed. | UN | ولا بد من تلبية احتياجاتها من الأمن والعدالة. |
The project is supporting the establishment of the first of five regional hubs that will extend security and justice services throughout the country. | UN | ويدعم المشروع إنشاء المركز الأول من خمسة مراكز إقليمية تقرر إنشاؤها لتقديم خدمات الأمن والعدالة في جميع أنحاء البلد. |
There are serious efforts towards reform in key sectors and a number of achievements, including in the security and justice sectors. | UN | وقد بُذلت جهود جادة من أجل الإصلاح في قطاعات رئيسية وتحقق عدد من الإنجازات في قطاعات تشمل الأمن والعدل. |
In many contexts, non-State actors play an important role in delivering security and justice services. | UN | ففي العديد من السياقات، تؤدي الجهات الفاعلة من غير الدول دورا مهما في تقديم خدمات الأمن والقضاء. |
The Pact integrated social programmes into security and justice programmes. | UN | وأدرج الميثاق البرامج الاجتماعية في إطار البرامج المتعلقة بالأمن والعدالة. |
My own country was recently assisted by the Fund in strengthening the institutionalization of the security and justice sectors. | UN | وقد ساعد الصندوق مؤخرا بلدي على تعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على قطاعي الأمن والعدالة. |
In Guatemala, OHCHR has provided technical assistance to the Congress regarding legislation on security and justice issues. III. Conclusion | UN | وفي غواتيمالا، قدمت المفوضية مساعدة تقنية للكونغرس في مجال التشريعات المتعلقة بقضايا الأمن والعدالة. |
My country is working to reform the security and justice sectors and to improve control within its public administration in order to manage staffing levels. | UN | ويعمل بلدي من أجل إصلاح قطاعي الأمن والعدالة وتحسين الرقابة داخل إدارته العامة بغية إدارة مستويات التوظيف. |
They also noted the importance of security and justice sector reform that ensure effective policing and security provision by State institutions. | UN | وأشارت أيضا إلى أهمية إصلاح قطاع الأمن والعدالة لضمان توفير مؤسسات الدول لخدمات فعالة في مجال الشرطة والأمن. |
Through highly professional work, CICIG is now accepted as a key player in security and justice matters in Guatemala. | UN | وتحظى اللجنة الآن من خلال عملها المهني المتميز، بالقبول بصفتها جهة فاعلة أساسية في قضايا الأمن والعدالة في غواتيمالا. |
That is why Canada's assistance is focused clearly on the security and justice sectors. | UN | لذلك، تركز كندا مساعدتها بشكل واضح على قطاعي الأمن والعدالة. |
He welcomed the establishment of clear objectives focused on sectors that were key to peacebuilding efforts, in particular the security and justice sectors. | UN | ورحب بوضع أهداف واضحة تركز على القطاعات التي تعتبر أساسية بالنسبة لجهود بناء السلام، وخاصة قطاعي الأمن والعدالة. |
The Transitional Federal Government is attempting to establish its governance structures and the rule of law, including through the development of the security and justice sectors. | UN | وتحاول الحكومة الاتحادية الانتقالية إقامة هياكل الحوكمة وسيادة القانون، بما في ذلك من خلال تطوير قطاعي الأمن والعدالة. |
The rule of law is the basis for providing security and justice for all. | UN | سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع. |
That is why Canada's assistance is focused clearly on the security and justice sectors. | UN | لهذا، من الواضح أن كندا تركّز في مساعداتها على قطاعي الأمن والعدل. |
The National Agreement for the Advancement of security and justice was signed. | UN | تم التوقيع على الاتفاق الوطني لتعزيز الأمن والعدل. |
Ongoing efforts must be made to create a situation conducive for holding the elections and completing the reform of the security and justice sectors. | UN | ويجب بذل جهود متواصلة لحلق حالة مفضية إلى إجراء الانتخابات والانتهاء من إصلاح قطاعي الأمن والعدل. |
With respect to the area of rule of law and security institutions, the new Mission should support the Government's priority objectives of transforming and building the security and justice institutions of Somalia. | UN | وفيما يخص المؤسسات المعنية بإرساء حكم القانون والمؤسسات الأمنية، ينبغي للبعثة الجديدة أن تدعم أهداف الحكومة ذات الأولوية المتمثلة في تغيير مؤسسات الأمن والقضاء الصومالية وبنائها. |
It proposes actions aimed at improving crime and criminal justice statistics systems in order to adequately monitor the targets on security and justice included in the current proposal by the Open Working Group on Sustainable Development Goals. | UN | ويقترح إجراءات ترمي إلى تحسين نظم إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية، كي يتسنى رصد الغايات المتعلقة بالأمن والعدالة المدرجة في الاقتراح الحالي الذي قدمه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة رصدا كافيا. |
The road to peace, security, and justice is still a long one. | UN | إن الطريق صوب السلام والأمن والعدل لا يزال طويلا. |
The Belgian security and justice authorities are following up the issue, giving it all of the necessary attention. | UN | وتتابع السلطات الأمنية والقضائية البلجيكية القضية وتوليها كل ما يلزم من الاهتمام. |
I also recognize that a durable security " steady state " will require more than standing up fully operational security and justice institutions. | UN | وإنني أُسلم أيضا بأن دوام استقرار للأمن سوف يتطلب أكثر من مجرد النهوض بمؤسسات أمنية وقضائية عاملة بالكامل. |
Executive Chairman; Drug Abuse Research, Prevention and Rehabilitation Centre (AASTHA-NEPAL); Director, Centre for security and justice of Nepal. | UN | رئيس تنفيذي؛ مركز بحوث إساءة استعمال المخدرات ومنع تعاطيها وتأهيل مدمنيها؛ ومدير مركز نيبال للأمن والعدالة. |
Increased membership would enhance the Council's capacity to be a credible source of international peace, security and justice. | UN | وزيادة عدد الأعضاء من شأنها تعزيز قدرة المجلس على أن يكون مرجعا موثوقا به للسلم والأمن والعدالة الدولية. |
That is why Canada focuses its aid on the security and justice sectors in particular. | UN | ولذلك تركز كندا مساعدتها على القطاعين الأمني والقضائي بصفة خاصة. |
In addition, attended and contributed to the Gbarnga Justice and Security Hub lessons learned workshop organized for security and justice institutions | UN | إضافة إلى ذلك، حضر أعضاء الفريق العامل حلقة العمل بشأن الدروس المستفادة التي نظمها مركز العدالة والأمن في غبارنغا لفائدة مؤسسات الأمن والعدالة وساهموا فيها |
The Government of Liberia and the United Nations are developing a joint justice and security programme that will partly address this challenge, as will the Peacebuilding Commission's focus on decentralized security and justice service delivery. | UN | وتعكف حكومة ليبريا والأمم المتحدة على وضع برنامج مشترك للعدالة والأمن من شأنه أن يعالج جزئياً هذا التحدي، إلى جانب المعالجة التي سيسفر عنها تركيز لجنة بناء السلام على لامركزية النظام الأمني وإقامة العدل. |