Performance measure: Weekly security assessment reports by the Office of National Security to the Joint Intelligence Committee | UN | مقاييس الأداء: تقارير التقييم الأمني الأسبوعية التي يعرضها مكتب الأمن الوطني على لجنة الاستخبارات المشتركة |
This must be linked to institution-building for the security sector, as set out in the Somalia security assessment. | UN | ويتعين ربط ذلك ببناء مؤسسات قطاع الأمن، على النحو المبين في التقييم الأمني الخاص بالصومال. |
The study recommends an inter-agency security assessment mission before the deployment of United Nations staff, assets and operations to Mogadishu. | UN | وتوصي الدراسة بإيفاد بعثة تقييم أمني مشتركة بين الوكالات قبل نشر موظفي الأمم المتحدة وأصولها وعملياتها إلى مقديشو. |
Mission-wide site security assessment, including residential surveys for 5 locations used by United Nations staff | UN | إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، يشمل إعداد دراسات استقصائية لخمسة مواقع سكنية يستخدمها موظفو الأمم المتحدة |
Mission-wide security assessment, including residential security surveys | UN | تقييم الأمن على نطاق البعثة ككل، بما في ذلك إجراء دراسات استقصائية لأمن المناطق السكنية |
:: Mission-wide site security assessment, including residential surveys for residences | UN | :: تقييم الحالة الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، ويشمل ذلك التحقق من الظروف الأمنية في أماكن الإقامة |
:: Mission-wide site security assessment, including residential surveys for 1,077 residences | UN | :: التقييم الأمني للمواقع على نطاق البعثة بأكملها، بما في ذلك عمليات مسح 077 1 من أماكن الإقامة |
The Government of Indonesia is awaiting the formal response of the Office of the United Nations Security Coordinator to such a security assessment visit. | UN | وحكومة إندونيسيا لا تزال تنتظر رد مكتب المنسق الأمني فيما يتعلق بزيارة التقييم الأمني هذه. |
The lower number of assignments to the field was the result of a security assessment carried out after the move to two new offices in 2000. | UN | ونشأ الانخفاض في عدد تكليفات العمل بالميدان عن التقييم الأمني الذي نفذ بعد الانتقال إلى مكتبين جديدين عام 2000. |
The outcome of the management review is described in paragraphs 6 to 9, and the outcome of the security assessment in paragraph 10. | UN | ويرد وصف نتائج الاستعراض الإداري في الفقرات من 6 إلى 9، ونتائج التقييم الأمني في الفقرة 10. |
Strong emphasis is laid upon security assessment and upon following minimum operating security standards. | UN | ويشدد كثيرا على التقييم الأمني وعلى إتباع معايير العمل الأمنية الدنيا. |
The UNOMIG security assessment team will seek to identify ways in which the existing law enforcement personnel and institutions can improve their effectiveness in combating criminal activities and strengthening the rule of law. | UN | وسيسعى فريق التقييم الأمني التابع للبعثة إلى التعرف على السُبُل التي يمكن بها زيادة فعالية أداء موظفي إنفاذ الأمن وما يطبقونه من تعليمات في مكافحة الأنشطة الإجرامية وتعزيز دور القانون. |
Implementation of mission-wide site security assessment, and review and update of the security plan | UN | إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها |
In this connection, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. | UN | وفي هذا الصدد، ستُرسل بعثة تقييم أمني إلى الصومال خلال الفصل الرابع من عام 2008. |
Mission-wide site security assessment, including residential security surveys | UN | إجراء تقييم أمني في جميع مواقع البعثة، يتضمن مسوحا أمنية لأماكن الإقامة السكنية |
Mission-wide site security assessment, including residential surveys at 40 residences | UN | تقييم الأمن على كامل صعيد البعثة بما في ذلك إجراء مسوح لأمن المناطق السكنية في 40 موقعا |
:: Mission-wide site security assessment, including residential surveys at 40 residences Liquidation | UN | :: تقييم الأمن على كامل صعيد البعثة بما في ذلك إجراء دراسات استقصائية لأمن المناطق السكنية في 40 موقعا |
Mission-wide site security assessment, including residential surveys for 173 international Mission personnel | UN | تقييم الحالة الأمنية في كل موقع للبعثة، بما في ذلك إجراء مسوح سكنية لموظفي البعثة الدوليين الذين يبلغ عددهم 173 موظفا |
:: Mission-wide site security assessment, including residential surveys for 200 residences | UN | :: إجراء تقييم لأمن المواقع يشمل البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسح لـ 200 من أماكن الإقامة |
It provides a methodology for security assessment in order to have in place plans and procedures to react to changes in security levels. | UN | وتوفر منهجية لتقييم الأمن بهدف وضع خطط وإجراءات للاستجابة للتغيرات في مجال الأمن. |
This planning is in accordance with a security assessment that presupposes a continuing favourable security environment for Sierra Leone. | UN | ويتفق هذا التخطيط مع تقييم للحالة الأمنية يفترض مبدئياً قيام بيئة أمنية ملائمة بشكل مطرد في سيراليون. |
security assessment conducted in 100% of critical country offices or implementation followed up | UN | إجراء تقييمات أمنية في 100 في المائة من المكاتب القطرية البالغة الأهمية أو متابعة التنفيذ |
Consequently, a security assessment mission will be dispatched to Somalia during the fourth quarter of 2008. | UN | وعليه، ستوفد إلى الصومال، في الربع الأخير من عام 2008، بعثة لتقييم الحالة الأمنية في البلد. |
Mission-wide office and site security assessment, including residential surveys for all new arriving staff and changes of residence | UN | تقييم حالة الأمن في المكاتب والمواقع على نطاق منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك إجراء مسوح لأماكن إقامة جميع الموظفين الجدد الوافدين والموظفين الذين يغيّرون أماكن إقامتهم |
In addition, the InspectorGeneral of Intelligence and Security may inquire into the legality, propriety, effectiveness and appropriateness of ASIO in its work relating to the security assessment of non-citizens. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجوز للمفتش العام للاستخبارات والأمن أن يحقق في مدى مشروعية وسلامة وفعالية وملاءمة التقييمات الأمنية لغير المواطنين التي تقوم بها الوكالة. |
Decisions on the actual occupation of these facilities will however require a prior security assessment. | UN | بيد أن اتخاذ قرار بشأن الشغل الفعلي لهذه المرافق سيتطلب تقييما أمنيا مسبقا. |
Conduct of a mission-wide site security assessment, including residential surveys for 930 residences | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إجراء عمليات مسح لـ 930 مكان إقامة |
The Committee believes that such cells fills a major gap in threat and risk analysis and security assessment in the field. | UN | وتعتقد اللجنة أن هذه الخلايا تسد فجوة كبيرة في تحليل التهديدات والأخطار وتقييم الأمن في الميدان. |
It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the Mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. | UN | ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل للتهديدات والمخاطر وتقييم للأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة. |