The increasing number of meetings being opened to the wider membership is particularly noteworthy since it gives non-members a much appreciated opportunity to follow the urgent issues on the Security Council agenda more closely. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى زيادة عدد الجلسات المفتوحة أمام العضوية الأوسع لأنها تعطي غير الأعضاء فرصة تنال تقدرها لمتابعة المسائل العاجلة المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن على نحو أوثق. |
Seventy per cent of the issues on the Security Council agenda are African questions, and Africa is absent, even on the question of Libya. | UN | سبعون في المائة من المسائل المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية، بيد أن أفريقيا غائبة، حتى بشأن مسألة ليبيا. |
More than half of the Security Council agenda is laden with items relating to Africa. | UN | وأكثر من نصف جدول أعمال مجلس الأمن محمل ببنود تتعلق بأفريقيا. |
" The situation in the Middle East, including the Palestinian question, remains one of the most important items on the Security Council agenda. | UN | " لا تزال الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، تشكل أحد أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن. |
Owing to developments on the ground, the Council also reviewed the situations in Kenya and Zimbabwe under the item " Peace and security in Africa " , since neither situation is a formal Security Council agenda item. | UN | وبالنظر إلى التطورات التي حدثت على أرض الواقع، فقد استعرض المجلس أيضا الحالة في كل من زمبابوي وكينيا في إطار البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، وذلك لأن كلتا الحالتين لا تندرجان ضمن البنود الرسمية لجدول أعمال المجلس. |
African conflicts have dominated the Security Council agenda in the past years. | UN | لقد سيطرت الصراعات الأفريقية على جدول أعمال مجلس الأمن خلال السنوات الماضية. |
The Committee reiterates the need for a concerted and integrated approach that places the implementation of the Security Council agenda on women, peace and security into the broader framework of the implementation of the Convention and its Optional Protocol. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد الحاجة إلى اتّباع نهج متسق ومتكامل يُدرج تنفيذ جدول أعمال مجلس الأمن المتعلق بالمرأة والسلام والأمن في الإطار الأوسع المتعلق بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
List of parties that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda | UN | قائمة بالأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أعمال الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي أو إلى مسؤوليتها عن ذلك في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن |
List of parties that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict on the Security Council agenda | UN | قائمة الأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيرها من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عنها في حالات النزاع المسلح الواردة في جدول أعمال مجلس الأمن |
:: The Secretary-General makes concrete recommendations on addressing women's and girls' rights in 50 per cent of countries and thematic issues on the Security Council agenda | UN | :: يضع الأمين العام توصيات محددة بشأن معالجة حقوق النساء والفتيات في 50 في المائة من البلدان والمسائل المواضيعية في جدول أعمال مجلس الأمن |
:: The Secretary-General makes concrete recommendations on addressing women's and girls' rights in 75 per cent of countries and thematic issues on the Security Council agenda | UN | :: يضع الأمين العام توصيات محددة بشأن معالجة حقوق النساء والفتيات في 75 في المائة من البلدان والمسائل المواضيعية في جدول أعمال مجلس الأمن |
A growing Security Council agenda, coupled with increasing stress on existing missions, presents a fundamental challenge to the work of the Council and for all those who have a stake in an efficient and well functioning system of collective security. | UN | إن اتساع جدول أعمال مجلس الأمن بالاقتران مع زيادة الإجهاد على البعثات القائمة يمثل تحديا أساسيا لعمل المجلس وجميع الذين لهم مصلحة في نظام أمن جماعي كفؤ. |
1. Placing the issue on the Security Council agenda | UN | 1 - إدراج قضية الأطفال والصراع المسلح في جدول أعمال مجلس الأمن |
" The situation in the Middle East including the Palestinian question remains one of the most important items on the Security Council agenda. | UN | " لا تزال الحالة في الشرق الوسط، بما فيها قضية فلسطين من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن. |
Africa, as if not already handicapped enough, is the continent most plagued by conflict, as evidenced by the Security Council agenda. | UN | وأفريقيا، كأنها لم تكن تواجه ما يكفي من العقبات، الآن أشد القارات ابتلاء بالصراعات، ويتجلى ذلك في جدول أعمال مجلس الأمن. |
" The situation in the Middle East, including the Palestinian question, remains one of the most important items on the Security Council agenda. | UN | " لا تزال الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن. |
" The situation in the Middle East, including the Palestinian question, remains one of the most important items on the Security Council agenda. | UN | " لا تزال الحالة في الشرق الوسط، بما فيها قضية فلسطين، من أهم البنود المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن. |
Consequently, placing the issue on the Security Council agenda would violate Article 24 of the Charter and constitute a clear case of encroachment by the Security Council on the functions and powers of the General Assembly. | UN | وبالتالي، فإن إدراج المسألة على جدول أعمال مجلس الأمن سوف يمثل انتهاكا للمادة 24 من الميثاق وسيشكل حالة واضحة من حالات تعدي مجلس الأمن على مهام الجمعية العامة وصلاحياتها. |
The resolution also provides for the Secretary-General's report to contain two lists, those of parties to conflict engaged in recruitment of children that are in the Security Council agenda and those that are not. | UN | وينص القرار أيضاً على أن يشتمل تقرير الأمين العام على قائمتين بأطراف النزاعات التي تُجنّد الأطفال سواء كانت مدرجة أو غير مدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن. |
We also appreciate that, for the first time, the report lists parties that are credibly suspected of committing or being responsible for patterns of rape and other forms of sexual violence in situations of armed conflict, as per the Security Council agenda. | UN | وتقدّر أيضا إدراج التقرير، لأول مرة، للأطراف التي يوجد من الأسباب ما يكفي للاشتباه في ارتكابها أنماطاً من أعمال الاغتصاب أو غيره من أشكال العنف الجنسي أو في مسؤوليتها عن ذلك في حالات النزاع المسلّح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن. |
The Council was also limited to merely reviewing the situations in Kenya and Zimbabwe, apparently since " neither situation is a formal Security Council agenda item " (A/63/2, p. 1). | UN | ومن الواضح أن دور المجلس قد اقتصر على مجرد استعراض الأوضاع في كينيا وزيمبابوي، إذ يبدو أن " كلتا الحالتين لا تندرجان ضمن البنود الرسمية لجدول أعمال المجلس " (A/63/2، ص 1). |