Those problems should be overcome and mechanisms for cooperation between troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat should be strengthened. | UN | إذ ينبغي التغلب على تلك المشاكل كما ينبغي تعزيز آليات التعاون بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة. |
Parliamentary documentation: verbatim records of the General Assembly, the Security Council and other bodies entitled to such records; | UN | تدوين المحاضر الحرفية لاجتماعات الجمعية العامة، ومجلس الأمن والهيئات الأخرى المقرر لها هذا النوع من المحاضر؛ |
United Nations Security Council and African Union Peace and Security Council | UN | مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي |
In addition, under the statute, the President of the mechanism shall submit an annual report to the Security Council and to the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام الأساسي على أن يقدم رئيس الآلية تقريرا سنويا إلى كل من مجلس الأمن والجمعية العامة. |
The Security Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Azouz Ennifar, Acting Special Representative of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea. | UN | واستمع أعضاء مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عزوز النيفر، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام في أثيوبيا وإريتريا. |
This exercise would strengthen the indispensable dialogue between the Security Council and those on whose behalf it acts. | UN | ومن شأن تلك الممارسة أن تعزز الحوار الذي لا غنى عنه بين مجلس الأمن ومن يعمل لصالحهم. |
In that system, the Secretary-General, the Security Council and the General Assembly each play a well-defined role. | UN | وفي ذلك النظام، يضطلع كل من الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة بدور محدد واضح. |
It falls to the Security Council and the General Assembly to consider and decide on these requests. | UN | ويقع على عاتق الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في هذه الطلبات والبت فيها. |
Indeed, the Treaty of Lisbon has enhanced the collaboration between the European Union and the Security Council and United Nations membership as a whole, as stated in the report. | UN | وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير. |
It took steps to generate interest in its work and activities across the membership of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | واتخذت خطوات لتوليد الاهتمام بأعمالها وأنشطتها عبر أعضاء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It has especially shown its potential for ensuring greater consistency in the decisions of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | وقد أظهرت خصوصا قدرتها على ضمان قدر أكبر من الاتساق في قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Substantive and frank triangular consultations among the troop- and police-contributing countries, the Security Council and the Secretariat had been especially useful, and should become a regular feature. | UN | ولقد كانت المشاورات الثلاثية الموضوعية المتسمة بالصراحة بين البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة ومجلس الأمن والأمانة العامة مفيدة بصفة خاصة، وينبغي أن تصبح عملية منتظمة. |
:: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council | UN | :: اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
Much has already been done through the United Nations Security Council and the broad-based coalition against terrorism. | UN | وقد أنجز الكثير من ذلك عبر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والتحالف الكبير ضد الإرهاب. |
There are often important gaps between the mandates set forth by the Security Council and resources provided by the General Assembly. | UN | فكثيراً ما توجد ثغرات كبيرة بين الولايات التي يصدر بها تكليف من مجلس الأمن وبين الموارد التي توفرها الجمعية العامة. |
This was the first time that representatives of the Security Council and New York-based representatives of the African Union Peace and Security Council had met within the framework of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. | UN | وكانت تلك أول مرة يلتقي فيها ممثلو مجلس الأمن وممثلو مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في نيويورك في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها. |
Consequently, my Government requests all possible assistance from the Security Council, and from MONUC on the ground, with a view to detaining him. | UN | ولذلك فإن حكومتي تلتمس من مجلس الأمن ومن البعثة في الميدان تزويدها بالدعم الكامل من أجل إلقاء القبض عليه. |
Member States with seats on the Security Council and the Human Rights Council have particular responsibility in this regard; | UN | وتتحمل الدول الأعضاء التي لها مقاعد في مجلس الأمن ومجلس حقوق الإنسان مسؤولية خاصة في هذا الشأن؛ |
Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. | UN | وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار. |
Objective of the Organization: To facilitate the deliberations and effective decision-making by the Security Council and its subsidiary organs. | UN | هدف المنظمة: تسهيل المداولات وصنع القرار بفعالية من جانب مجلس الأمن وأجهزته الفرعية. |
This shall be on the understanding that the size and composition of the international peace-keeping forces shall be determined in consultation with the United Nations Secretary-General and the Security Council and subject to the agreement of the parties. | UN | ويتم ذلك على أساس أن حجم وتكوين قوات حفظ السلم الدولية سيتحدد بالتشاور مع اﻷمين العام ومجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ورهنا بموافقة اﻷطراف. |
I request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council and distributed in its current form to the members of the Security Council. | UN | وألتمس تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن وأن توزع بشكلها الحالي على أعضاء المجلس. |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
However, I cannot fail to mention the issue of transparency in the procedures of the Security Council and the format of its report. | UN | إلا أنه لا يمكنني أن أغفل الحديث عن مسألة الشفافية في إجراءات مجلس اﻷمن وعن شكل تقريره. |
As we review and renew the structures of our Organization, an expanded Security Council and a revitalized General Assembly remain institutional priorities. | UN | ولدى قيامنا باستعراض وتجديد هياكل منظمتنا، يظل قيام مجلس أمن موسع وجمعية عامة أعيد تنشيطها، من اﻷولويات المؤسسية. |
Item 47: Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters; | UN | البند ٤٧: مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة؛ |
increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |