ويكيبيديا

    "security council expansion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توسيع مجلس الأمن
        
    • توسيع عضوية مجلس الأمن
        
    • توسيع نطاق مجلس الأمن
        
    • لتوسيع مجلس الأمن
        
    This is especially true in the matter of Security Council expansion. UN ويصدق ذلك على نحو خاص على مسألة توسيع مجلس الأمن.
    The Bahamas therefore continues to support Security Council expansion in both categories and the reform of its working methods. UN لذلك، تواصل جزر البهاما دعم توسيع مجلس الأمن في كلتا الفئتين وإصلاح أساليب عمله.
    We cannot discuss Security Council expansion without addressing the question of veto rights. UN ولا يمكن أن نناقش توسيع مجلس الأمن بدون معالجة مسألة حق النقض.
    Secondly, Security Council expansion requires amendment of the Charter. UN ثانيا، يتطلب توسيع عضوية مجلس الأمن تعديلا للميثاق.
    The membership of the Organization must face up to the challenge of comprehensive United Nations reform, in the knowledge that no reform would be complete without Security Council expansion. UN وعلى الأعضاء في المنظمة مواجهة التحدي المتمثل في إجراء إصلاح شامل للأمم المتحدة، وعيا منهم أن أي إصلاح لن يكتمل من دون توسيع عضوية مجلس الأمن.
    The issue of Security Council expansion could possibly be dealt with in a separate process, perhaps in several stages. UN ولعل مسألة توسيع نطاق مجلس الأمن يمكن تناولها في عملية منفصلة، وربما على عدة مراحل.
    Exactly a year ago from this rostrum, I suggested a specific model for Security Council expansion. UN وقبل عام بالتحديد ومن على هذا المنبر اقترحت نموذجا محددا لتوسيع مجلس الأمن.
    The unsatisfactory progress on other issues shows that critics of Security Council expansion in both the categories were profoundly mistaken. UN والتقدم غير المرضي بشأن مسائل أخرى يظهر أن منتقدي توسيع مجلس الأمن في كلتا الفئتين كانوا على خطأ كبير.
    It is time for the General Assembly to reach a decision on the issue of Security Council expansion. UN لقد حان الوقت لأن تتوصل الجمعية العامة إلى قرار بشأن مسألة توسيع مجلس الأمن.
    We recognize the inextricable linkage between the question of the veto and the question of Security Council expansion. UN ونحن ندرك الصلة التي لا تنفصم بين مسألة حق النقض ومسألة توسيع مجلس الأمن.
    Security Council expansion is necessary and will have far reaching consequences. UN إن توسيع مجلس الأمن أمر ضروري وستترتب عليه آثار بعيدة المدى.
    Without going into the specifics of any of them, I should like to reiterate some of the views I have previously expressed on the important issue of Security Council expansion. UN ومن دون الخوض في تفاصيل أي منها، أود أن أكرر بعض الآراء التي أعربتُ عنها مسبقا حول مسألة توسيع مجلس الأمن الهامة.
    As to security, discussions to date have been dominated by the issue of Security Council expansion. UN أما بخصوص الأمن، فقد هيمنت على المناقشات حتى الآن مسألة توسيع مجلس الأمن.
    Some permanent members have insisted that Security Council expansion must be realistic or " modest " as regards size. UN وأكد عدة أعضاء من بين الأعضاء الخمسة الدائمين أن توسيع مجلس الأمن يجب أن يكون واقعيا أو " بسيطا " من حيث الحجم.
    In fact, on the contrary, separate consideration of the issue of Security Council expansion will not prevent the sidelining of the other major recommendations of the Panel. UN وعلى العكس من ذلك، إن النظر بشكل منفصل في قضية توسيع مجلس الأمن لن يحول في الحقيقة دون تنحية توصيات الفريق الرئيسية الأخرى.
    Indonesia wishes to emphasize that Security Council expansion must be based on consensus, using appropriate criteria to determine new membership. UN وتود إندونيسيا أن تؤكد على أن توسيع مجلس الأمن لا بد أن يستند إلى توافق الآراء، واستخدام المعايير المناسبة لتحديد الأعضاء الجدد.
    Indonesia hopes that the issue of Security Council expansion will be undertaken in a manner that will not create divisiveness in the United Nations, as that will not be advantageous for any Member State or group of States. UN وتأمل إندونيسيا أن يتم إنجاز مسألة توسيع مجلس الأمن بطريقة لا تنشئ انقسامات في الأمم المتحدة، إذ أن ذلك لن يفيد أي دولة عضو أو مجموعة من الدول.
    That maxim holds true for Security Council expansion. UN وينطبق ذلك الشعار على توسيع عضوية مجلس الأمن.
    As called for in decision 62/557, we look forward to continuing discussions in the Open-ended Working Group between now and the end of January so that all Member States can prepare the path forward for the launch of intergovernmental negotiations on Security Council expansion no later than 28 February 2009. UN ونتطلع إلى استمرار المناقشات التي يدعو إليها المقرر 62/557 في نطاق الفريق العامل المفتوح العضوية من الآن وحتى نهاية كانون الثاني/يناير، لكي يتسنى لجميع الدول الأعضاء أن تمهد الطريق لبدء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن توسيع عضوية مجلس الأمن في موعد لا يتجاوز 28 شباط/فبراير 2009.
    In such a restructuring, which remains relevant, the issue of Security Council expansion is of interest to Member States, particularly those of Africa -- and quite rightly, because we know that since the creation of the United Nations in 1945, no African State has had a seat on the Council as a permanent member with the right of the veto. UN وفي عملية إعادة الهيكلة هذه، التي لا تزال مهمة، تكتسي مسألة توسيع عضوية مجلس الأمن أهمية بالنسبة للدول الأعضاء، ولا سيما الموجودة في أفريقيا - وهذا عن حق لأننا نعرف أنه منذ إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945 لم يكن لأي دولة أفريقية مقعد في المجلس بصفتها عضوا دائما يتمتع بممارسة حق النقض.
    The issue of Security Council expansion cannot be considered in a piecemeal fashion divorced from other issues, such as its competence, decision-making ability, working methods and accountability. UN فلا يمكن النظر في مسألة توسيع نطاق مجلس الأمن على نحو جزئي منفصل عن غيرها من المسائل، كاختصاص المجلس، وقدرته على إصدار القرار، وأساليب عمله، وقابليته للمساءلة.
    I undertake to draw to your attention, however, that the members of the Panel disagree about the models put forth for Security Council expansion and the method for determining criteria for Security Council membership. UN ومع هذا، آخذ على عاتقي أن أوجه انتباهكم أن أعضاء الفريق لم يتوصلوا إلى اتفاق بشأن النموذجين المطروحين لتوسيع مجلس الأمن وأسلوب تحديد معايير العضوية فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد