ويكيبيديا

    "security evacuation allowance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدل الإجلاء الأمني
        
    • لبدل الإجلاء الأمني
        
    • بدل إجلاء أمني
        
    • وبدل الإجلاء الأمني
        
    • عن الإجلاء الأمني
        
    They considered the security evacuation allowance to be an important tool for field-based agencies and for their staff. UN وقال إن الاتحادين يعتبران أن بدل الإجلاء الأمني أداة مهمة للوكالات التي تعمل في الميدان ولموظفيها.
    An authorized evacuation from a duty station triggers the payment of the security evacuation allowance. UN ويستتبع الإجلاء المأذون به من أي مركز عمل دفع بدل الإجلاء الأمني.
    3. The security evacuation allowance is payable for eligible internationally recruited staff members and their eligible family members as follows: UN 3 - يُدفع بدل الإجلاء الأمني للموظفين المعينين دوليا المستوفين للشروط وأفراد أسرهم المستوفين للشروط على النحو التالي:
    In 2009, those amounts were increased to $200 and $100, respectively. An amount lower than the current security evacuation allowance was not considered appropriate. UN ورُفّع المبلغ في عام 2009 إلى 200 دولار و 100 دولار، على التوالي، وأي مبلغ أقل من المستوى الحالي لبدل الإجلاء الأمني لا يُعتبر مقبولا.
    The Human Resources Network noted that should that payment option be chosen, there would be no need for a security evacuation allowance. UN وأشارت شبكة الموارد البشرية إلى أن استخدام خيار الدفع ذلك يلغي الحاجة إلى بدل إجلاء أمني.
    security evacuation allowance will not be payable in this instance; UN ولا يكون بدل الإجلاء الأمني مستحق الدفع في هذه الحالة؛
    security evacuation allowance will not be payable; UN ولا يكون بدل الإجلاء الأمني مستحق الدفع؛
    20. The security evacuation allowance is reviewed every three years, at the same time as the review of the amounts for the mobility and hardship allowances. UN 20 - يعاد النظر في بدل الإجلاء الأمني كل ثلاث سنوات، في نفس الوقت الذي يعاد فيه النظر في مبالغ بدلات التنقل والمشقة.
    Since 1994, the security evacuation allowance has been continuously reviewed by the organizations, the aim being a streamlined, simplified approach to security evacuation allowances. UN وتستعرض المنظمات بدل الإجلاء الأمني بانتظام منذ عام 1994 بهدف تبسيط المنهج المتبع في تطبيقه.
    An authorized evacuation from a duty station triggers payment of the security evacuation allowance. UN والإجلاء المأذون به يستتبعه دفع بدل الإجلاء الأمني.
    Therefore, the history of the measures pertaining to the security evacuation allowance, as operated by the organizations, had been presented to the Commission with a view to formalizing them under its auspices. UN وقد قُدمت التدابير السابقة التي اتخذتها المنظمات بشأن بدل الإجلاء الأمني إلى اللجنة لكي تعتمدها رسميا.
    The Network supported the definition and purpose of the security evacuation allowance as proposed in the document, as well as the recommendation for a global lump sum. UN وأيدت الشبكة تعريف بدل الإجلاء الأمني والغرض منه، حسبما ورد في الوثيقة، وكذلك التوصية بالمبلغ الإجمالي العالمي.
    The Network indicated its preference for option 1, which would increase the amount of security evacuation allowance from $200 to $250. UN وأعربت الشبكة عن تفضيلها للخيار الأول المتمثل في ترفيع مبلغ بدل الإجلاء الأمني من 200 إلى 250 دولار.
    The Network further stated that the security evacuation allowance was needed to be administratively simple and thus favoured a lump-sum approach. UN وأشارت الشبكة أيضا إلى ضرورة أن يكون بدل الإجلاء الأمني سهل الإدارة وإلى أنها تفضل إتاحته في شكل مبلغ إجمالي.
    The security evacuation allowance was essential to ensuring that staff could do so safely and securely. UN وأن بدل الإجلاء الأمني ضروري ليعمل الموظفون في سلامة وأمن.
    It was noted that the security evacuation allowance was paid at the rate of 100 per cent for the staff member and 50 per cent in respect of each eligible family member. UN ولوحظ أن بدل الإجلاء الأمني يُدفع بمعدل 100 في المائة للموظف و 50 في المائة لكل فرد مؤهل في أسرته.
    The Commission therefore decided to review the security evacuation allowance every three years. UN ولذلك قررت اللجنة استعراض بدل الإجلاء الأمني كل ثلاث سنوات.
    During the period of evacuation status in the home country, security evacuation allowance will be paid in respect of the staff member and each eligible family member at the rates specified in paragraph 3 above. UN وخلال فترة المكوث في الوطن في ظل حالة الإجلاء، يُدفع بدل الإجلاء الأمني فيما يتعلق بالموظف وبكلٍ من أفراد أسرته المستحقين بالمعدلات المحددة في الفقرة 3 أعلاه.
    239. The secretariat proposed as a definition that the purpose of the security evacuation allowance was to assist in offsetting direct added expenses of staff members and their eligible family members who are evacuated from their official duty stations. UN 239 - واقترحت الأمانة تعريفا لبدل الإجلاء الأمني يقول إن الغرض منه هو المساعدة في تحمل التكاليف التي يتكبدها الموظف وأفراد أسرته المؤهلون عند إجلائهم من مركز العمل الرسمي.
    258. The representative of UNDP recalled the historical evolution of the global amount of the security evacuation allowance, which in 2001 was $160 for the staff member and $80 for an eligible dependant. UN 258 - وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تاريخ المبلغ العالمي لبدل الإجلاء الأمني الذي كان يبلغ 160 دولارا في عام 2001 للموظف و 80 دولارا للمعال المستحق.
    Another suggestion was to pay the security evacuation allowance for 30 days, followed by designating the duty station non-family and paying an additional hardship allowance. UN وقُدم مقترح آخر بدفع بدل إجلاء أمني مدة 30 يوما ثم اعتبار أن مركز العمل لا يسمح باصطحاب الأسرة ودفع بدل مشقة إضافي.
    Hence, regarding the definition and purpose of the security evacuation allowance, CCISUA, FICSA and UNISERV expressed support for the definition as proposed. UN ولذلك وفيما يتعلق بتعريف وبدل الإجلاء الأمني والغرض منه، فإن اتحادات الموظفين الثلاثة تؤيد التعريف المقترح.
    Provisions governing the application of the Extended Monthly security evacuation allowance UN الأحكام الناظمة لتطبيق البدل الشهري الممدّد عن الإجلاء الأمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد