ويكيبيديا

    "security headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقر أمن
        
    • مقر اﻷمن في
        
    • مقر الأمن
        
    • لمقر الأمن
        
    They were taken to the State Security headquarters in Qamishli, where they were allegedly ill-treated. UN واقتيدا إلى مقر أمن الدولة في مدينة القامشلي حيث تعرضا لسوء المعاملة.
    After obtaining a work permit from the relevant authorities, he went to the Security headquarters of Tanta, in Egypt, on 7 April 2007, and was arrested. UN وبعد الحصول على تصريح العمل من السلطات المختصة ذهب إلى مقر أمن الدولة في طنطا بمصر يوم 7 نيسان/أبريل 2007 حيث اعتقل.
    8. Daula Carpio Matos, of the Partido pro Derechos Humanos in Villa Clara, was arrested on 24 February 1997 and held for 48 hours at the State Security headquarters in Villa Clara. UN ٨ - داولا كاربيو ماتوس، من حزب مناصرة حقــوق اﻹنســان في فيلا كلارا: احتجزت في ٢٤ شباط/ فبراير ٧٩٩١ لمدة ٤٨ ساعة في مقر أمن الدولة في فيلا كلارا.
    17. Daula Carpio Matos, of the Partido pro Derechos Humanos in Villa Clara, was arrested on 24 February 1997 and held for 48 hours at the State Security headquarters in Villa Clara. UN ٧١- داولا كاربيو ماتوس، من حزب مناصرة حقــوق اﻹنســان في فيلا كلارا: احتجزت في ٢٤ شباط/ فبراير ٧٩٩١ لمدة ٤٨ ساعة في مقر أمن الدولة في فيلا كلارا.
    All five were reportedly ordered to report early each morning to the Security headquarters in Khartoum where they would be held until late at night and then allowed to return home. UN وأفيد إن الخمسة أُمروا بالحضور في وقت مبكر من صباح كل يوم الى مقر اﻷمن في الخرطوم وأخبروا أنهم سيحتجزون فيه حتى وقت متأخر من الليل ثم يُسمح لهم بالعودة الى بيوتهم.
    Carlos Suárez, of the Partido pro Derechos Humanos in the town of San Juan y Martínez, Pinar del Río Province, was arrested on 28 January and held for 24 hours at State Security headquarters in San Juan y Martínez. UN وكارلوس سواريس، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في بلدة سان خوان ومارتينيس، بمحافظة بينار دل ريو: احتجز في ٢٨ كانون الثاني/يناير، وأبقي في مقر أمن الدولة في سان خوان ومارتينيس لمدة ٢٤ ساعة.
    Iván Hernández Carrillo, of the Partido Solidaridad Democrática, and Félix Navarro Rodriguez, from the Llanura office of the Independent Press Office of Cuba (BPIC), were arrested on 24 February and held for 72 hours at the Matanzas State Security headquarters. UN إيفان إيرنانديس كاريليو من حزب التضامن الديمقراطي، وفيليكس نافارو رودريغيس مراسل مكتب الصحافة المستقلة في كوبا بمنطقة يانورا، في ٢٤ شباط/فبراير، حيث مكثا لمدة ٧٢ ساعة في مقر أمن الدولة في ماتانساس.
    Rafaela Lasalle of OrientePress was forced to renounce her activities at her home in Santiago de Cuba on 31 May; on 9 August, she was questioned at State Security headquarters in Versalles. UN كما أُجبرت رافائيلا لاسال، من وكالة أورينت برس على استنكار أنشطتها في منزلها الكائن في سانتياغو دي كوبا في ٣١ أيار/مايو؛ وفي ٩ آب/أغسطس خضعت لاستجواب في مقر أمن الدولة في فيرسالس.
    9. Rodolfo Conesa Vilomar and Jesús Gutiérrez Vilomar, both members of the Partido pro Derechos Humanos in Sancti Spiritus Province, were arrested on 24 February 1997 and held for 72 hours at State Security headquarters in that province. UN ٩ - رودولفو كونيسا فيلومار وخيسوس غوتيريس فيلومار، كلاهما عضو في حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في محافظة سانكتي سبيريتس: احتجزا في ٢٤ شباط/فبراير ٧٩٩١ وأبقيا لمدة ٧٢ ساعة في مقر أمن الدولة في هذه المحافظة.
    Carlos Suárez, of the Partido pro Derechos Humanos in the town of San Juan y Martínez, Pinar del Río Province, was arrested on 28 January and held for 24 hours at State Security headquarters in San Juan y Martínez. UN وكارلوس سواريس، من حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في بلدة سان خوان ومارتينيس، بمحافظة بينار دل ريو: احتجز في ٢٨ كانون الثاني/يناير، وأبقي في مقر أمن الدولة في سان خوان ومارتينيس لمدة ٢٤ ساعة.
    Iván Hernández Carrillo, of the Partido Solidaridad Democrática, and Félix Navarro Rodriguez, from the Llanura office of the Independent Press Office of Cuba (BPIC), were arrested on 24 February and held for 72 hours at the Matanzas State Security headquarters. UN إيفان إيرنانديس كاريليو من حزب التضامن الديمقراطي، وفيليكس نافارو رودريغيس مراسل مكتب الصحافة المستقلة في كوبا بمنطقة يانورا، في ٢٤ شباط/فبراير، حيث مكث لمدة ٧٢ ساعة في مقر أمن الدولة في ماتانساس.
    Rafaela Lasalle of OrientePress was forced to renounce her activities at her home in Santiago de Cuba on 31 May; on 9 August, she was questioned at State Security headquarters in Versalles. UN كما تعرضت رافائيلا لاسال، من وكالة أورينت برس لعمل استنكاري في منزلها الكائن في سانتياغو دي كوبا في ٣١ أيار/مايو؛ وفي ٩ آب/أغسطس خضعت لاستجواب في مقر أمن الدولة في فيرسالس.
    26. In February 2007, the Special Rapporteur on the question of torture transmitted a communication concerning a foreign national who had been arrested at his home by State security service agents and taken to the State Security headquarters under the Ministry of Interior. UN 26- وفي شباط/فبراير 2007، أحال المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بلاغاً يتعلق بمواطن أجنبي اعتُقل في بيته من قِبل وكلاء جهاز أمن الدولة واقتيد إلى مقر أمن الدولة بوزارة الداخلية.
    19. Rodolfo Conesa Vilomar and Jesús Gutiérrez Vilomar, both members of the Partido pro Derechos Humanos in Sancti Spiritus Province, were arrested on 24 February 1997 and held for 72 hours at State Security headquarters in that province. UN ٩١ - رودولفو كونيسا فيلومار وخيسوس غوتيريس فيلومار، وكلاهما عضو في حزب مناصرة حقوق اﻹنسان في محافظة سانكتي سبيريتس: احتجزا في ٢٤ شباط/فبراير ٧٩٩١ وأبقيا لمدة ٧٢ ساعة في مقر أمن الدولة في هذه المحافظة.
    25. Rafael Fonseca Ochoa, Jesús Rodilis, Yordi García Fornier, Pedro Lantigua and Carlos Torres Alvarez, of the Jóvenes por la Democracia movement, were arrested in Guantánamo Province on 24 February and held for 24 hours at the State Security headquarters in that province. UN ٥٢- رافائيل فونسيكا أوتشووا، وخيسوس روديليس، ويوردي غارسيا فورنييه، وبيدرو لانتيغوا، وكارلوس توريس الفاريس، من حركة الشباب المناصر للديمقراطية: اعتقلوا في محافظة غوانتانامو في ٢٤ شباط/ فبراير، واحتجزوا لمدة ٢٤ ساعة في مقر أمن الدولة بالمحافظة.
    Nicolás Rosario Rosabal, from the Independent Press Office in Santiago de Cuba was subjected to an act of repudiation on 21 February, was arrested on 24 February and held for an entire day at State Security headquarters; he was also arrested on 5 July and released four days later. UN وفي ٢١ شباط/فبراير، تعرض نيكولاس روساريو روسابال، من مكتب الصحافة المستقلة في سانتياغو دي كوبا لعمل استنكاري، واحتجز في ٢٤ من الشهر نفسه، حيث ظل يوما كاملا في مقر أمن الدولة؛ كما احتجز مرة أخرى في ٥ تموز/يوليه وأطلق سراحه بعد ٤ أيام.
    15. Rafael Fonseca Ochoa, Jesús Rodilis, Yordi García Fornier, Pedro Lantigua and Carlos Torres Alvarez, of the Jóvenes por la Democracia movement, were arrested in Guantánamo Province on 24 February and held for 24 hours at the State Security headquarters in that province. UN ١٥ - رافائيل فونسيكا أوتشووا، وخيسوس روديليس، ويوردي غارسيا فورنييه، وبيدرو لانتيغوا، وكارلوس توريس الفاريس، من حركة الشباب المناصر للديمقراطية: اعتقلوا في محافظة غوانتانامو في ٢٤ شباط/ فبراير، واحتجزوا لمدة ٢٤ ساعة في مقر أمن الدولة بالمحافظة.
    Nicolás Rosario Rosabal, from the Independent Press Office in Santiago de Cuba was subjected to an act of repudiation on 21 February, was arrested on 24 February and held for an entire day at State Security headquarters; he was also arrested on 5 July and released four days later. UN وفي ٢١ شباط/فبراير، تعرض نيكولاس روساريو روسابال، من مكتب الصحافة المستقلة في سانتياغو دي كوبا لعمل استنكاري، واحتجز في ٢٤ من الشهر نفسه، حيث ظل يوما كاملا في مقر أمن الدولة؛ كما احتجز مرة أخرى في ٥ تموز/يوليه وأطلق سراحه بعد ٤ أيام.
    People receive summonses to report daily, as early as 6 a.m., to Security headquarters, where they are obliged to stay until the evening. UN إذ يتلقى اﻷشخاص استدعاءات للتوجه يوميا الى مقر اﻷمن في وقت مبكر للغاية في الساعة ٦ صباحا حيث يجبرون على البقاء حتى المساء.
    Most detained staff members were held either in Gaza Central Prison or in the Preventive Security headquarters at Tal el-Hawa. UN وكان معظم الموظفين المحتجزين إما في سجن غزة المركزي أو في مقر الأمن الوقائي في تل الهوا.
    It has also issued instructions to the Security headquarters to prevent acts of torture, cruel, inhuman or degrading treatment on detainees, by raising awareness of the penalties. UN كما أصدرت تعليمات لمقر الأمن لمنع أفعال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على المحتجزين عن طريق رفع الوعي بالعقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد