ويكيبيديا

    "security rights in movable assets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
        
    • بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
        
    • الحقوق الضمانية في الأصول المنقولة
        
    In that regard, there was general agreement that priority should be given to work on registration of security rights in movable assets. UN وأبدي في هذا الشأن اتفاق عام على أن الأولوية ينبغي أن تعطى للعمل بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    Registration of security rights in movable assets: draft security rights registry guide UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية
    Registration of security rights in movable assets: Draft Security Rights Registry Guide UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية
    Such a model law could complement the work of the Commission on security rights in movable assets. UN ويمكن لقانون نموذجي من هذا القبيل أن يُكمل عمل اللجنة المتعلق بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    In the area of security interests, Japan was satisfied with the substantive deliberations taking place in Working Group VI on registration of security rights in movable assets and would work towards finalization of a legal text on that important topic at the next Commission session. UN وفي مجال المصالح الضمانية، أعربت عن رضا اليابان عن المداولات الموضوعية التي جرت في اجتماعات الفريق العامل السادس بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في الأصول المنقولة وستعمل من أجل وضع الصيغة النهائية لنص قانوني بشأن ذلك الموضوع الهام في دورة اللجنة المقبلة.
    Security rights in movable assets: a model law Introduction Desirability UN الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: قانون نموذجي
    C. Security rights in movable assets: a model law UN جيم- الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: قانون نموذجي
    Registration of security rights in movable assets UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    Registration of security rights in movable assets UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    Registration of security rights in movable assets UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    Registration of security rights in movable assets UN تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    4. Registration of security rights in movable assets. UN 4- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    IV. Registration of security rights in movable assets UN رابعاً- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    It was pleased that the work of Working Group VI to produce a guide on registries for security rights in movable assets was nearing completion, as it would be a useful tool for States that wished to create or modernize a legislative regime for such security interests. UN وأعرب عن سعادة وفده لأن العمل الذي يضطلع به الفريق العامل السادس لإعداد دليل بشأن سجلات الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة قارب على الانتهاء، واعتبر أنه سيكون أداة مفيدة للدول التي ترغب في وضع أو تحديث نظامها التشريعي فيما يخص هذه المصالح الضمانية.
    4. Registration of security rights in movable assets. UN 4- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    4. Registration of security rights in movable assets. UN 4- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    IV. Registration of security rights in movable assets UN رابعاً- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة
    4. Registration of security rights in movable assets. UN 4- تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    At the outset, broad support was expressed in the Working Group for a text on the registration of a notice of security rights in movable assets. UN 12- في مستهلّ المناقشة، أبدي في الفريق العامل تأييد واسع لإعداد نص بشأن تسجيل الإشعار بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    The Commission noted that, at its eighteenth session, the Working Group had adopted the working assumption that the text it had been entrusted to prepare would take the form of a guide on the implementation of a registry of notices with respect to security rights in movable assets. UN ولاحظت اللجنة أنَّ الفريق العامل اعتمد في دورته الثامنة عشرة الافتراض العملي بأن النص، الذي أسندت إليه مهمة إعداده، سيأخذ شكل دليل بشأن تنفيذ سجل للإشعارات المتعلقة بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة.
    The regulation should provide that the registry is established for the purposes of receiving, storing and making accessible to the public information in registered notices with respect to security rights in movable assets. UN ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أنَّ الغرض من إنشاء السجل هو تلقي المعلومات الواردة في الإشعارات المسجَّلة فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة وتخزين تلك المعلومات وإتاحتها لعامة الناس.
    7. After the adoption of the Supplement, the Commission had decided that Working Group VI should prepare a text on the registration of security rights in movable assets. UN 7 - وبعد اعتماد الملحق، قررت اللجنة أن يعد الفريق العامل السادس نصا عن تسجيل الحقوق الضمانية في الأصول المنقولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد