The National Security Service of the Republic of Uzbekistan shall: | UN | تقوم دائرة الأمن القومي في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية: |
Federal Security Service of the Russian Federation | UN | دائرة الأمن الاتحادي التابعة للاتحاد الروسي |
The Border Service is now part of the National Security Service of the Kyrgyz Republic. | UN | أما الآن، فإن إدارة حرس الحدود القيرغيزية أصبحت تتبع إدارة الأمن القومي القيرغيزية. |
The Security Service of Ukraine, in cooperation with the Ministry of Justice, is preparing proposals for amendments to the Criminal Code in connection with the signing by Ukraine of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. | UN | وبالتعاون مع وزارة العدل الأوكرانية، تتخذ إدارة الأمن الأوكرانية ترتيبات لوضع مقترحات بشأن تعديل القانون الجنائي الأوكراني على ضوء إبرام حكومتنا اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب. |
He says that, at the age of 18, he was taken on as an administrative assistant in the Security Service of the Tunisian Ministry of the Interior. | UN | ويقول إنه عُيِّن، في الثامنة عشرة من عمره، مساعداً إدارياً في جهاز الأمن التابع لوزارة الداخلية التونسية. |
The Security Service of the President of Turkmenistan combats terrorism by ensuring the safety of the President of Turkmenistan and his family members and protecting their property. | UN | وتقوم دائرة أمن رئيس تركمانستان بمكافحة الإرهاب من خلال كفالة سلامة رئيس تركمانستان وأفراد أسرته وحماية ممتلكاتهم. |
The source alleges that the real reason for Mr. Matveyev's detention relates to his appeals to the Federal Security Service of the Russian Federation with respect to police threats to plant heroin on him. | UN | ويدّعي المصدر أن السبب الحقيقي وراء اعتقال السيد ماتفييف يكمن في شكاويه المقدمة إلى دائرة الأمن الاتحادية في الاتحاد الروسي بشأن تهديد الشرطة له بتوريطه في الاتجار بالهيروين. |
Mr. V. T. Kasymov, Deputy Chairman of the National Security Service of Uzbekistan, has been appointed Director of the RCTS Executive Committee by the SCO Council of Heads of State. | UN | وعين مجلس رؤساء دول منظمة شنغهاي للتعاون السيد ف.ت. كاسيموف، نائب رئيس دائرة الأمن الوطني لأوزبكستان، مديرا للجنة التنفيذية للهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب. |
In that connection, in 2008 the Security Service of Ukraine organized and conducted working meetings with representatives of special services and law enforcement agencies of 12 countries. | UN | وفي هذا الصدد، قامت دائرة الأمن في أوكرانيا في عام 2008 بتنظيم وإدارة اجتماعات عمل مع ممثلين عن الأجهزة الخاصة وأجهزة إنفاذ القانون في 12 بلدا. |
The Federal Commissioner for the files of the State Security Service of the former German Democratic Republic is making a crucial contribution towards a historical analysis of the system of repression in the GDR. | UN | ويسهم بشكل حاسم المفوض الاتحادي المعني بملفات دائرة الأمن الحكومية التي كانت تتبع الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة في تقديم تحليل تاريخي لنظام القمع الذي شهدته الجمهورية الديمقراطية الألمانية. |
" Article 9. Counter-terrorism powers of the National Security Service of the Republic of Uzbekistan | UN | " المادة 9 - صلاحيات مكافحة الإرهاب المسندة إلى دائرة الأمن القومي بجمهورية أوزبكستان. |
Specialized institutions for fighting terrorism have been established within the structures of the Information and Security Service of the Republic of Moldova, Ministry of Internal Affairs, the Protection and State Guard Service, the Department of Penitentiaries of the Ministry of Justice. | UN | وأنشئت هيئات متخصصة لمكافحة الإرهاب ضمن هياكل دائرة الأمن والمعلومات في جمهورية مولدوفا، ووزارة الداخلية، ودائرة الحماية وحرس الدولة، وإدارة السجون التابعة لوزارة العدل. |
The Security Service of Ukraine, together with the executive bodies concerned, has drafted a bill on the organizational and legal basis for countering extremism, which is under negotiation. | UN | وقامت إدارة الأمن الأوكرانية، بالاشتراك مع أجهزة السلطة التنفيذية المختصة، بوضع مشروع قانون " الأسس التنظيمية والقانونية لمكافحة التطرف " ، يمر حاليا بإجراءات الموافقة. |
Through the National Security Service of the Kyrgyz Republic, there is an ongoing exchange of operational information with the special services of other States in order to prevent the commission of terrorist acts both on a bilateral and on a multilateral basis in the framework of the Central Asian States, the CIS Anti-Terrorist Centre and the Shanghai Cooperation Organization. | UN | ويتم باستمرار من خلال إدارة الأمن الوطني في قيرغيزستان، تبادل المعلومات العملية مع أجهزة الاستخبارات في الدول الأخرى على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف في إطار دول آسيا الوسطى ومركز رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب ومنظمة شنغهاي للتعاون، ومن أجل منع ارتكاب الأعمال الإرهابية. |
In order to accumulate, summarize and analyse information on terrorist activities and to predict their occurrence, and also to devise individual scientifically based measures to combat such activities, an interdepartmental databank on the problems of combating terrorism is being established by the National Security Service of the Kyrgyz Republic. | UN | وتعد إدارة الأمن الوطني في جمهورية قيرغيزستان قاعدة بيانات مشتركة بين الإدارات عن مشاكل مكافحة الإرهاب، بغرض تجميع المعلومات عن الأنشطة الإرهابية وتلخيصها وتحليلها ودراسة توقعات حدوثها واتخاذ تدابير علمية لمكافحتها في كل حالة. |
This case concerned the immunity of the procureur de la République and the Head of the National Security Service of Djibouti. | UN | وتتعلق هذه القضية بحصانة المدعي العام لجمهورية جيبوتي ومدير جهاز الأمن الوطني فيها. |
The National Security Service of the Republic of Uzbekistan shall: | UN | يقوم جهاز الأمن الوطني بجمهورية أوزبكستان بما يلي: |
Federal Security Service of the Russian Federation | UN | جهاز الأمن الاتحادي في الاتحاد الروسي |
The State Security Service of Serbia engaged in organizing and sending volunteer units from Serbia to the so-called RSK. | UN | واشتركت دائرة أمن الدولة الصربية في تنظيم وحدات المتطوعين وإيفادها مـــن صربيـــا الى ما يسمى جمهورية كرايينا الصربية. |
The National Security Service of the Kyrgyz Republic is taking measures to detect members of Al-Qa`ida organization and the Taliban and other persons linked to them and prevent their entry into the territory of Kyrgyzstan and transit through it. | UN | اتخذت هيئة الأمن القومي بجمهورية قيرغيزستان التدابير الكفيلة بكشف وحظر دخول أعضاء تنظيم القاعدة وجماعة الطالبان وسائر الأفراد المرتبطين بهم إلى أراضيها أو مرورهم العابر بها. |
:: Control of the movement of narcotics across the State border is effected by the border police, in cooperation with the State Customs Committee and the National Security Service of the Republic of Uzbekistan. | UN | تقع مسؤولية مراقبة حركة المخدرات عبر حدود الدولة على شرطة الحدود، بالتعاون مع اللجنة الحكومية للجمارك ودائرة الأمن القومي في جمهورية أوزبكستان. |
In these proceedings they requested a declaration that the State party, the Minister of DutchAntillean and Aruban Affairs and the Interim Head of the Security Service of Aruba had no evidence that the authors were involved in laundering money or in fraudulent actions. | UN | وطلبا في هذه الدعوى إصدار إعلان بأن الدولة الطرف ووزير شؤون جزر الأنتيل وأروبا الهولندية والرئيس المؤقت لدائرة الأمن في أروبا ليس لديهم دليل على ضلوع مقدمي البلاغ في عمليات غسل أموال أو في عمليات احتيال. |