Ministry of Social Development (SEDESOL) and National Council Against Discrimination (CONAPRED) | UN | وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الوطني لمنع التمييز |
The Habitat Programme run by SEDESOL seeks to offer opportunities to households subject to asset poverty. | UN | وبدوره، يسعى برنامج الموئل الذي أعدته وزارة التنمية الاجتماعية إلى إتاحة خيارات للأسر المعيشية المفتقرة إلى أصول. |
:: Under- Secretary Rodolfo Tuirán (SEDESOL) | UN | :: رودولفو تويران، وكيل وزارة التنمية الاجتماعية |
Source: 2007 to 2009: SEDESOL. | UN | المصدر: من 2007 إلى 2009: وزارة التنمية الاجتماعية. |
A description of some of the SEDESOL programmes which form part of the Contigo strategy follows. These programmes incorporate and promote the participation of civil society. | UN | ويأتي فيما يلي وصف لبعض برامج وزارة الضمان الاجتماعي التي تشكِّل جزءاً من الاستراتيجية، وهي برامج من شأنها أن تحفز وتشجع اشتراك المجتمع المدني. |
SEDESOL runs a programme to restore abandoned or unsafe public spaces in the country's larger cities. | UN | وتنفذ وزارة التنمية الاجتماعية برنامج إنقاذ المشاعات المعرّضة للتدهور أو الإهمال أو انعدام الأمن، والواقعة في مناطق حضرية ملحقة بالمناطق المتروبولية والمدن. |
Source: SEDESOL. | UN | المصدر: وزارة التنمية الاجتماعية. |
19. In addition, the Gender Unit of the National Institute for Social Development (INDESOL) prepared a Basic Procedural Guide to facilitate review and introduction of the gender perspective in 16 SEDESOL operating rules. | UN | 19 - ومن ناحية أخرى قامت وحدة الجنسانية في المعهد الوطني للتنمية الاجتماعية بوضع دليل للإجراءات الأساسية لتسهيل استعراض وإدراج المنظور الجنساني في 16 قاعدة للتشغيل في وزارة التنمية الاجتماعية. |
390. The Act calls for the creation of the Federal Register of CSOs, which is currently coordinated by SEDESOL. | UN | 390 - وينص القانون على إنشاء السجل الاتحادي لمنظمات المجتمع المدني، الذي تتولى وزارة التنمية الاجتماعية تنسيقه الآن. |
SEDESOL is also using that programme to channel support to mothers and promote a policy of scholarships to counteract the disadvantages faced by girls in accessing education. | UN | وتقوم وزارة التنمية الاجتماعية أيضا، من خلال البرنامج المذكور، بتوفير الدعم للأمهات، وتعزز سياسة المنح الدراسية لتعويض حرمان الفتيات من الحصول على التعليم. |
In 2001 the Ministry of Social Development (SEDESOL) brought together a group of recognized independent national experts to form the Technical Committee for the Measurement of Poverty in Mexico. | UN | وفي 2001 جمعت وزارة التنمية الاجتماعية مجموعة من الخبراء الوطنيين المستقلين المعتَرَف بهم لتشكيل اللجنة التقنية لقياس الفقر في المكسيك. |
Source: calculations by SEDESOL effected on the basis of the INEGI surveys of household incomes and expenditure, 1992-2002. | UN | المصدر: حسابات قامت بها وزارة التنمية الاجتماعية على أساس مسح دخل ونفقات الأسرة 1992-2002. |
Source: SEDESOL. | UN | المصدر: وزارة التنمية الاجتماعية. |
1120. The following are the programmes which SEDESOL manages directly: | UN | 1120- وفيما يلي قائمة بالمشاريع التي تديرها مباشرة وزارة التنمية الاجتماعية: |
1121. The programmes directly managed by SEDESOL in 2003 were: | UN | 1121- وكانت البرامج التي تقوم بإدارتها وزارة التنمية الاجتماعية مباشرة في سنة 2003 على النحو التالي: |
To that end, the Ministry of Social Development (SEDESOL), in coordination with the Ministry of Public Education (SEP), the offices of the Ministry of Education and/or counterpart agencies in the states, enhances educational opportunities for children and young people. | UN | ولذا، تعزز وزارة التنمية الاجتماعية بالتنسيق مع وزارات التعليم العام و/أو هيئاتها المناظرة لها في الكيانات الاتحادية فرص الالتحاق بالتعليم لزيادة تعميم فائدته على الأطفال والشباب. |
63. Through its delegation for the state of Baja California, the Ministry of Social Development (SEDESOL) has earmarked resources for financing programmes and activities targeting inhabitants of Tijuana living on low incomes or in extreme poverty. | UN | 63 - وخصصت وزارة التنمية الاجتماعية موارد من خلال مندوبيتها في الولاية لتمويل برامج وأنشطة رعاية ذوي الدخل المنخفض والذين يعيشون في فقر مدقع في بلدية تيخوانا. |
Ministry of Social Development (SEDESOL) | UN | وزارة التنمية الاجتماعية |
36. In August 2003, SEDESOL published a survey entitled Lo que Dicen los Pobres [What the poor say], consisting of 3,000 interviews of families living in poverty. The survey sample has representativeness nationally, for urban and rural zones separately, and for three regions of Mexico: north, centre and south. | UN | 36 - وفي آب/أغسطس 2003، قدمت وزارة التنمية الاجتماعية الدراسة الاستقصائية المعنونة ما يقوله الفقراء، التي ضمَّت 000 3 مقابلة في أسر معيشية فقيرة واتسمت بطابع تمثيلي على نطاق البلد لكل من المناطق الحضرية والريفية، وكذلك لثلاث مناطق في الجمهورية المكسيكية: الشمال والوسط والجنوب. |
1092. Within the Contigo strategy SEDESOL coordinates the Human Development: Opportunities programme, which has links to two strands of the strategy: increasing abilities and the opening of options for families. | UN | 1092- تقوم وزارة الضمان الاجتماعي في إطار استراتيجية كونتيغو بتنسيق برنامج فرص التنمية البشرية، وهو برنامج يتصل بإثنين من الروافد هما: زيادة القدرات وفتح مجال الاختيار أمام الأسر. |
1096. The task of SEDESOL for the year 2004 is to extend the coverage of the Opportunities Programme to reach 5 million families; it will thus be able to reach almost 100% of families living in nutritional poverty. | UN | 1096- وتخطط وزارة الضمان الاجتماعي في سنة 2004 إلى توسيع البرنامج ليشمل 5 ملايين أسرة، ومعنى ذلك أنه سيصل إلى جميع الأسر التي تعاني من فقر في التغذية. |