ويكيبيديا

    "see chart" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انظر الرسم البياني
        
    • انظر الشكل
        
    For the evolution of the number of women in the military, see chart 99. UN وللاطلاع على تطور عدد النساء في القوات المسلحة، انظر الرسم البياني 99.
    The rate of growth of B2 expenditures ranged from -24 to 48.4 per cent during the same period (see chart 9). UN وتراوح معدل النمو في نفقات باء ٢ بين -٢٤ و ٤٨,٤ خلال الفترة ذاتها )انظر الرسم البياني ٩(.
    50. To get an insight into the pattern of contributions over the 1985-1992 period, see chart 14. Despite several years of growth, the rate of contributions, while positive, is falling. UN ٥٠ - وﻹلقاء نظرة متعمقــة علــى نمــط المساهمات على مدى الفترة ١٩٨٥ - ١٩٩٢، انظر الرسم البياني ١٤، ورغم حدوث نمو على مدى عدة سنوات، كان معدل المساهمات آخذا في الانخفاض، وإن ظل ايجابيا.
    Of course, this share, like most ratios, fluctuated between 49.4 and 65.1 per cent (see chart 19). UN وبطبيعة الحال، فقد تذبذب معدل هذا الشطر، مثل معظم المعدلات، بين ٤٩,٤ و ٦٥,١ في المائة )انظر الرسم البياني ١٩(.
    The shipping of goods to the point of entry in Iraq was normally the responsibility of suppliers (see chart 2 below). UN وكان الموردون عادة يضطلعون بمسؤولية شحن البضائع إلى نقطة الدخول في العراق (انظر الشكل 2 أدناه).
    83. UNICEF has experienced a prolonged period of rapid growth in expenditures (see chart 24). UN ٨٣ - شهدت اليونيسيف فترة طويلة من النمو السريع في النفقات )انظر الرسم البياني ٢٤(.
    Demands on transport infrastructure and services have been huge (see chart). UN وكان الطلب هائلاً على الهياكل الأساسية للنقل وخدمات النقل (انظر الرسم البياني).
    However, many respondents gave a mixed review, indicating that there were several challenges that needed to be addressed to make the United Nations Communications Groups more effective (see chart below). UN لكن الكثير من المجيبين عبّر عن وجهات نظر متفاوتة، مشيرا إلى وجود العديد من التحديات التي يلزم التصدي لها لزيادة فعالية أفرقة الاتصالات (انظر الرسم البياني أدناه).
    Nowhere is this more apparent than in the instance of the 1267 Committee, which formed a monitoring team to assist the committee, routinized exemptions, and developed delisting procedures (see chart I in Section Three). UN ولا يرد ذلك بشكل أوضح مما يرد في حالة لجنة 1267، التي شكلت فريقا للرصد لمساعدة اللجنة، ونـمّطت الإعفاءات، ووضعت إجراءات للرفع من القوائم (انظر الرسم البياني الأول في القسم الثالث).
    Average daily hits to the website remain high (see chart below). UN وما زال متوسط عدد الزيارات اليومية للموقع على الإنترنت عاليا (انظر الرسم البياني أدناه).
    The allocation of resources to the various geographical and functional areas (see chart 1) reflects UNHCR's operational priorities. UN ويبين تخصيص الموارد لمختلف المناطق الجغرافية والمجالات الوظيفية (انظر الرسم البياني 1) الأولويات التنفيذية للمفوضية.
    The cumulative value of the funds continues to increase (see chart 4). UN وما برحت القيمة المتراكمة للأموال تزداد (انظر الرسم البياني 4).
    39. Today, the official language sites are being used by an ever-increasing number of visitors (see chart 1 below). UN 39 - وبات يستخدم مواقع اللغات الرسمية اليوم عدد من الزوار يتزايد باستمرار (انظر الرسم البياني 1 أدناه).
    24. The staffing levels of DHL have changed since the implementation of advanced technology in library operation (see chart). UN 24 - تغيرت مستويات التوظيف في مكتبة داغ همرشولد منذ تنفيذ التكنولوجيا المتقدمة في عمليات المكتبة (انظر الرسم البياني).
    Another highly visible feature of rates since 1985 is that years of high growth are separated by years of much lower growth (see chart 21). UN وتتسم المعدلات بسمة أخرى شديدة الوضوح منذ ١٩٨٥، هي أن السنوات ذات النمو المرتفع تفصل بينها سنوات معدلات نموها أقل كثيرا )انظر الرسم البياني ٢١(.
    80. During the 11-year period between 1982 and 1992, expenditures from this source declined only three times (1988, 1991 and 1992) (see chart 22). UN ٨٠ - خلال فترة اﻹحدى عشرة سنة الممتدة بين ١٩٨٢ و ١٩٩٢، حدث انخفاض في النفقات الممولة من هذا المصدر ثلاث مرات فقط )في ١٩٨٨ و ١٩٩١ و ١٩٩٢( )انظر الرسم البياني ٢٢(.
    For the entire period, growth averaged 10.6 per cent, although this average figure is distorted by the single substantive increase in 1982 (see chart 26). UN أما بالنسبة للفترة بأكملها، فإن معدل النمو المتوسط بلغ ١٠,٦ في المائة، وإن كان هذا الرقم المتوسط منحرفا بتأثير الزيادة الكبيرة الوحيدة في ١٩٨٢ )انظر الرسم البياني ٢٦(.
    UNCTAD's technical cooperation activities continued to be financed from three main sources: trust funds, UNDP and the programme budget of the United Nations (see chart 1). UN 16- لا تزال أنشطة التعاون التقني للأونكتاد تمول من ثلاثة مصادر رئيسية هي: الصناديق الاستئمانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والميزانية البرنامجية للأمم المتحدة (انظر الرسم البياني 1).
    This year, attendance has exceeded expectations by nearly 10 per cent, and is finally approaching the level that existed prior to 11 September 2001 (see chart 2 below). UN وهذا العام، فاق عدد الحضور ما كان متوقعا بنسبة 10 في المائة، ويقترب أخيرا من المستوى الذي كان عليه قبل الحادي عشر من سبتمبر 2001 (انظر الرسم البياني 2، أدناه).
    Almost half of the current measures are focused on productivity (see chart 2). UN ذلك أن نصف عدد التدابير الراهنة تقريبا يركز على الإنتاجية (انظر الشكل التوضيحي 2).
    Almost one half of the local partners surveyed said that they had neither the services of the Internet, nor electronic mail nor CD-ROM (see chart B below). UN وأفاد نصف الشركاء المحليين تقريبا، في الاستقصاء الذي أجري، أنه لا تتوافر لديهم خدمات اﻹنترنيت أو البريد الالكتروني واﻷقراص المدمجة )سي. دي. روم( )انظر الشكل باء أدناه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد