We also wish to see more African countries as members of the Security Council, in particular as permanent members. | UN | كما أننا نرغب في رؤية المزيد من البلدان الأفريقية أعضاء في مجلس الأمن، وبخاصة بصفة أعضاء دائمين. |
In the rest of the phone records, you can see more calls. | Open Subtitles | , أما في بقية سجلات الهاتف يمكنك رؤية المزيد من المكالمات |
Neither can it afford to see more resources spent on nuclear armaments and proliferation while these problems are not addressed. | UN | ولا يسعها كذلك أن ترى المزيد من الموارد يبدد على الأسلحة النووية والانتشار النووي بينما تبقى تلك المشاكل دون حل. |
We need to see more substantial reductions in existing nuclear arsenals. | UN | نحن بحاجة إلى رؤية مزيد من التخفيض للترسانات النووية القائمة. |
I'd like to see more cowboys in the above ground city. | Open Subtitles | أود أن أرى المزيد من رعاة البقر فوق ارض المدينة. |
If he should marry, you might see more of him. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تتزوج، قد نرى المزيد منه. |
We hope to see more interaction with civil society in the future. | UN | ونأمل في أن نرى مزيدا من التفاعل مع المجتمع المدني مستقبلا. |
The degree of participation had varied widely; the Chair hoped to see more active participation in those dialogues in future sessions. | UN | وقالت الرئيسة إن المشاركة كانت على قدر كبير من التفاوت؛ ثم أعربت عن أملها في أن ترى مزيدا من المشاركة النشطة في تلك الحوارات في الدورات المقبلة. |
The WCD would like to see more funds allocated to governmental work on gender equality. | UN | ويود مجلس المرأة في الدانمرك أن يرى مزيدا من الأموال المخصصة للعمل الذي تضطلع به الحكومة في سبيل المساواة بين الجنسين. |
Yet society deserves to see more of its rarest treasures, yourself included. | Open Subtitles | مع ذلك يستحق المجتمع رؤية المزيد من كنوزه النادرة بما يتضمنكِ. |
I want to see more Teddy Roosevelts and less Franklin Roosevelts. | Open Subtitles | أريد رؤية المزيد من تيدي روزفلت والقليل من فرانكلين روزفلت |
The government wants to see more people working in the coming years. | UN | ترغب الحكومة في رؤية المزيد من العاملين في السنوات القادمة. |
One delegation requested to see more examples of fundraising partnerships in future reports. | UN | وطلب أحد الوفود رؤية المزيد من الأمثلة بشأن شراكات جمع التبرعات في التقارير المقبلة. |
The General Assembly would like to see more work done in the area of capacity-building for developing countries. | UN | وتود الجمعية العامة أن ترى المزيد من العمل المنجز في مجال بناء القدرات للبلدان النامية. |
My delegation is eager to see more Asian States become parties to the Statute as soon as possible. | UN | ويتوق وفدي إلى رؤية مزيد من الدول الآسيوية أطرافاً في هذا النظام الأساسي في أسرع وقت ممكن. |
I see more of the country than anyone else. | Open Subtitles | أرى المزيد من البلد من أي شخص آخر. |
Look, I know the show's coming back again next year, but we want to see more of Waldo. | Open Subtitles | انظر , اعلم ان البرنامج سوف يعود السنه المقبله لكننا نريد ان نرى المزيد من والدو |
It is truly heartrending to see more lives of innocent Palestinian and Israeli civilians lost or harmed in this conflict. | UN | ومما تنفطر له القلوب أن نرى مزيدا من إزهاق أرواح المدنيين الفلسطينيين أو إصابتهم بالأذى جراء هذا الصراع. |
The Network would like to see more vibrant international cooperation among different stakeholders to promote sustainable forest management in the region. | UN | وتود الشبكة أن ترى مزيدا من التعاون الدولي النشط فيما بين مختلف الجهات المعنية من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة. |
Lack of funding. The WCD would like to see more funds allocated to governmental work on gender equality including funds allocated to NGOs. | UN | الافتقار إلى التمويل: يود المجلس أن يرى مزيدا من الأموال تخصص لعمل الحكومة على تحقيق المساوة الجنسانية، بما في ذلك الأموال المخصصة للمنظمات غير الحكومية. |
Well, don't you wanna see more investment, more jobs? | Open Subtitles | حَسناً، لا أنت يريد أنظر المزيد مِنْ الإستثمارِ، وظائف أكثر؟ |
see more under Article 16. | UN | اطلع على المزيد في المادة 16. |
Without prejudice to this overriding principle of appointment on merit, he has repeatedly stressed, however, that he would like to see more legal practitioners from ethnic minorities appointed to the judiciary. | UN | ومع الحرص على عدم اﻹخلال بهذا المبدأ الذي يحكم التعيين على أساس الجدارة، فقد أكد مراراً وتكراراً على أنه يود أن يرى المزيد من رجال القانون المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية بين المعينين في الجهاز القضائي. |
He noted that the experience of the Fund in the PRSP process had been mixed and said that he hoped to see more linkages between population and development issues and poverty in the future. | UN | ولاحظ أن خبرة الصندوق في عملية وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر كانت مختلطة، وقال إنه يأمل في أن يرى مزيداً من الروابط بين قضايا السكان والتنمية وبين الفقر في المستقبل. |
see more about the legislative amendments and other efforts undertaken by Croatia to combat trafficking in human beings in Article 6. | UN | انظر المزيد بشأن التعديلات التشريعية والجهود الأخرى التي اضطلعت بها كرواتيا لمكافحة الاتجار بالبشر في المادة 6. |
You must see more than that, there must be more than that! | Open Subtitles | عليكَ أن ترى أكثر من ذلك لا بد أن هنالك المزيد! |
And we want to see more non-permanent members, thus improving the Council's accountability and transparency. | UN | ونريد أن نشهد المزيد من الأعضاء غير الدائمين في المجلس، وبالتالي تحسين مساءلة المجلس وشفافيته. |