It should be encouraged to expand the web site into an online resource site; see recommendation 25; | UN | وينبغي التشجيع على توسيع الموقع ليصبح مركزا لموارد المعلومات على الشبكة؛ انظر التوصية 25؛ |
As regards human rights - women's rights see recommendation 241. Article 11 | UN | وفيما يتعلق بحقوق الإنسان، وحقوق المرأة انظر التوصية 241. |
For the amendment/re-enactment of the Equal Treatment Act see recommendation 235. | UN | وبالنسبة لتعديل/إعادة سن قانون المساواة في المعاملة انظر التوصية 235. |
For more details on care-giving relatives see recommendation 236. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل عن تأمين رعاية الأقارب انظر التوصية 236. |
[see recommendation 21 and chap. III, paras. 71 and 72] | UN | [انظر التوصية 21 والفصل الثالث، الفقرتين 71 و 72] |
[see recommendation 65 and chap. V, paras. 34 and 35] | UN | [انظر التوصية 65 والفقرتين 34 و35 من الفصل الخامس] |
[see recommendation 21 and chap. III, paras. 71 and 72] | UN | [انظر التوصية 21 والفصل الثالث، الفقرتين 71 و 72] |
[see recommendation 65 and chap. V, paras. 34 and 35] | UN | [انظر التوصية 65 والفقرتين 34 و35 من الفصل الخامس] |
116. see recommendation 19 for details of the Juvenile Justice Project. | UN | 116- انظر التوصية 19 للاطلاع على تفاصيل مشروع قضاء الأحداث. |
see recommendation related to BSP above. | UN | انظر التوصية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية أعلاه. |
see recommendation No. 12, on elections. | UN | انظر التوصية رقم 12 المتعلقة بالانتخابات. |
30. see recommendation 10 regarding Te Rau n te Mweenga Act. | UN | 30- انظر التوصية 10 المتعلقة بقانون تي راو إن تي موينغا. |
42. see recommendation 10 for the Children, Young Persons and Family Welfare Act which provides legal protection of the children and young people. | UN | 42- انظر التوصية 10 للاطلاع على قانون رعاية الطفولة والشباب والأسرة الذي يكفل الحماية القانونية للأطفال والشباب. |
50. see recommendation 19 regarding Juvenile Justice Project for details. | UN | 50- انظر التوصية 19 للاطلاع على تفاصيل عن مشروع قضاء الأحداث. |
54. see recommendation 10 regarding the Children, Young People and Family Welfare Act. | UN | 54- انظر التوصية 10 المتعلقة بقانون رعاية الطفولة والشباب والأسرة. |
74. see recommendation 11 regarding the Amendment of the Kiribati Providence Fund (KPF) Act. | UN | 74- انظر التوصية 11 فيما يتعلق بتعديل قانون صندوق كيريباس للادخار. |
77. see recommendation 12 regarding the final draft of the National Gender Equality and Women's Development policy. | UN | 77- انظر التوصية 12 فيما يتعلق بالمشروع النهائي للسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
86. see recommendation 11 for amendment of Kiribati Provident Fund Act. | UN | 86- انظر التوصية 11 فيما يتعلق بتعديل قانون صندوق كيريباس للادخار. |
88. see recommendation 52 for the provision in the Education Act 2013. | UN | 88- انظر التوصية 52 فيما يتعلق بالأحكام الواردة في قانون التعليم لسنة 2013. |
91. see recommendation 10 regarding Te Rau n te Mweenga Act. | UN | 91- انظر التوصية 10 المتعلقة بقانون تي راو إن تي موينغا. |
see recommendation related to BSP above. | UN | أنظر التوصية المتصلة بخطة بالي الاستراتيجية أعلاه. |
[see recommendation 44 and chap. IV, paras. 20-26] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |
These include the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs), country programme documents (CPDs), national development planning documents, etc., which overlap variously with NHDRs (also see recommendation 2). | UN | تضمّ تلك العمليات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ووثائق البرامج القطرية، ووثائق تخطيط التنمية الوطنية وغيرها، التي تتداخل مع التقارير الوطنية عن التنمية البشرية بدرجات مختلفة (انظر أيضا التوصية 2). |
In addition, if a security right is granted by a different grantor (for example, a transferee of the initial grantor), different rules apply (see recommendation 79-83 and paras. 12-29 below). | UN | وإضافة إلى ذلك، إذا كان الحق الضماني ممنوحا من جانب مانح مغاير (مثل المنقول إليه من جانب المانح الأصلي)، فتنطبق عندئذ قواعد مغايرة (انظر التوصيات 79-83 والفقرات 12-29 أدناه). |