This makes flexible adaptation to the shifting realities of the changed development landscape (see section A of Chapter I above) even more difficult. | UN | ويزيد ذلك من صعوبة التكيف المرن مع الواقع المتحول لبيئة التنمية المتغيرة (انظر الفرع ألف من الفصل الأول أعلاه). |
Many children and women of Hema origin were never released (see section A). | UN | ولم يُطلق أبدا سراح الكثير من أطفال ونساء الهيما (انظر الفرع ألف). |
While the positive developments since 1993 have inspired hope and the interest of the business community and the general public, several factors have adversely influenced the investment climate (see section A above). | UN | وفيما أثارت التطورات الايجابية التي شهدتها الفترة منذ عام ٣٩٩١ اﻷمل والاهتمام في أوساط اﻷعمال التجارية والجمهور العام، أثرت بضعة عوامل تأثيرا سلبيا على مناخ الاستثمار )انظر الفرع ألف أعلاه(. |
Such meetings are an important stimulus to wide cooperation and the next will be particularly relevant for the agreement on a long-term strategy (see section A). | UN | وتكون هذه الاجتماعات بمثابة حافز كبير لتوسيع نطاق التعاون، وسيكون الاجتماع القادم فرصة مناسبة بوجه خاص للاتفاق على استراتيجية طويلة اﻷجل )انظر الفرع ألف(. |
As mentioned earlier in connection with the reply to paragraph 27 (see section A above), is an elaboration of the background of the Mojahedin Khalq Organization (MKO) terrorist campaign against the people of the Islamic Republic of Iran. | UN | حسب ما سبق ذكره في صدد الرد على الفقرة ٢٧ )انظر الفرع ألف أعلاه(، فإن هذا تفصيل لخلفية الحملة اﻹرهابية التي قامت بها منظمة مجاهدين خلق ضد شعب جمهورية إيران اﻹسلامية. |
The SBSTA, at the same session, requested the JLG to collect and share information on the work programmes and operations of each convention (see section A. Mandate above). | UN | وطلبت الهيئة الفرعية في الدورة نفسها إلى فريق الاتصال المشترك أن يجمع وأن يتبادل مع غيره المعلومات المتعلقة ببرامج العمل والعمليات في كل اتفاقية (انظر الفرع ألف - الولاية الوارد أعلاه). |
This essential difference makes it justifiable, and indeed necessary, for the rules governing reactions to interpretative declarations to be more than a mere copy of the Vienna Conventions' rules on acceptance of and objection to reservations (see section A below). | UN | ويبرر هذا الفرق الأساسي()، بل ويقتضي ألا تكون الأحكام التي تنظم ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية مجرد استنساخ لأحكام اتفاقيتي فيينا بشأن قبول التحفظات والاعتراضات عليها ( انظر الفرع ألف أدناه). |
52. The Working Group also received feedback on the elements of the proposed draft convention during the three regional consultations it had held with the representatives of member States in Addis Ababa, Bangkok and Geneva (see section A above). | UN | 52 - وتلقى الفريق أيضا تعليقات بشأن عناصر مشروع الاتفاقية المقترح خلال المشاورات الإقليمية الثلاث التي عقدها مع ممثلي الدول الأعضاء في أديس أبابا وبانكوك وجنيف (انظر الفرع ألف أعلاه). |
The serious violations which resulted from them have remained unpunished and there has been no reparation for them. The best known of them are essentially slavery, colonization, apartheid and the looting of the cultural heritage of the third world (see section A below). | UN | وقد أفلت مرتكبو الانتهاكات الخطيرة التي نجمت عنها من العقاب ولم يحصل ضحاياها على أي تعويضات، وأهم هذه الانتهاكات تتمثل بصفة خاصة في الرق، والاستعمار، والفصل العنصري، ونهب التراث الثقافي لبلدان العالم الثالث )انظر الفرع ألف أدناه(. |
Apart from promoting trade-driven development (see section A above) and enhancing revenue collection (see section B above), improving trade administration will have a direct impact on various dimensions of human, institutional and IT development . | UN | فبخلاف تشجيع التنمية المدفوعة بالتجارة (انظر الفرع ألف أعلاه)، وزيادة تحصيل الإيرادات (انظر الفرع باء أعلاه)، سيكون لتحسين الإدارة التجارية تأثير مباشر في مختلف أبعاد التنمية البشرية والمؤسسية والمتعلقة بتكنولوجيا المعلومات . |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled the consideration of essential-use exemptions for 2014 and 2015 in the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel of its 2013 progress report (see section A of annex II to the present report). | UN | 22 - أشار الرئيس المشارك عند عرضه البند الفرعي إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بحث إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2014 و2015 في العرض الذي قدمه عن التقرير المرحلي لعام 2013 (انظر الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير). |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled the consideration of critical-use exemptions for 2014 and 2015 in the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel of its 2013 progress report (see section A of annex II to the present report). | UN | 30 - أشار الرئيس المشارِك، لدى تقديمه البند الفرعي، إلى أنه قد تم النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2014 و2015 في العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقريره المرحلي لعام 2013 (انظر الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير). |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled the introduction of the updated version of the handbook on critical use nominations for methyl bromide in the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel of its 2013 progress report (see section A of annex II to the present report). | UN | 38 - أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه البند الفرعي، إلى تقديم النسخة المحدَّثة من دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل خلال العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره المرحلي لعام 2013 (انظر الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير). |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled the consideration of quarantine and preshipment uses of methyl bromide in the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel on its 2013 progress report (see section A of annex II to the present report). | UN | 41 - أشار الرئيس المشارك، لدى تقديمه البند الفرعي، إلى أن العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره المرحلي لعام 2013 تناول استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن (انظر الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير). |
Introducing the sub-item, the Co-Chair recalled the consideration of uses of controlled substances as process agents in the presentation by the Technology and Economic Assessment Panel on its 2013 progress report (see section A of annex II to the present report). | UN | 43 - أشار الرئيس المشارك، لدى عرضه البند الفرعي، إلى أن العرض الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تقريره المرحلي لعام 2013 تناول استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع (انظر الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير). |
As at 31 March 2014, of the 28 recommendations made for 2012 and earlier, 14 (50 per cent) remained under implementation, 3 (11 per cent) had not been implemented (see section A below) and 11 (39 per cent) had been implemented (see section B below). | UN | حتى 31 آذار/مارس 2014، لم تزل هناك 14 توصية (50 في المائة) من أصل 28 توصية قدمت في عام 2012 قيد التنفيذ، ولم تنفذ 3 توصيات (11 في المائة) (انظر الفرع ألف أدناه) بينما نُفِّذ 11 توصية (39 في المائة) (انظر الفرع باء أدناه). |
The Basel Convention regional and coordinating centres have played a key role in the implementation of activities in support of decision BC-10/3, including the hosting of two workshops to facilitate entry into force of the Ban Amendment (see section A) and participation as observers in the meetings of the technical expert group (see section B). | UN | وقد لعبت المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل دوراً رئيسياً في تنفيذ الأنشطة لدعم المقرر ا ب- 10/3، بما في ذلك استضافة حلقتي العمل التدريبيتين لتيسير دخول التعديل الخاص بالحظر حيز السريان (انظر الفرع ألف) والمشاركة كمراقبين في اجتماعات فريق الخبراء التقني (انظر الفرع باء). |
Attacks on villages have been accompanied by the killing of several thousands of civilians, widespread looting and destruction of housing and social structures, abduction of civilians, including women for sexual slavery, rape and torture (see section A below). | UN | وقد اقترنت الهجمات على القرى بقتل آلاف من المدنيين ونهب وتدمير المنازل وهياكل الخدمات الاجتماعية واختطاف المدنيين ومن بينهم النساء لأغراض الاستعباد الجنسي والاغتصاب والتعذيب على نطاق واسع (انظر الفرع ألف أدناه). |
At the same meeting, the SBSTA endorsed the formation of a JLG between the secretariats of UNFCCC, CBD and UNCCD (see section A. Mandate above). | UN | وفي الاجتماع نفسه أيدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إنشاء فريق اتصال مشترك بين أمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (انظر الفرع ألف - الولاية الوارد أعلاه). |
To date, the Authority has issued Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules in the Area and is in the process of adopting similar regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts (see section A below). | UN | وقد أصدرت السلطة حتى الآن نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة وهي بصدد اعتماد نظام مماثل للتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها (انظر الفرع ألف أدناه). |