For a description of the present situation, see section B below. | UN | وللاطلاع على وصف الوضع الراهن، انظر الفرع باء أدناه. |
This project received financial support from the Government of Austria (for detailed information on the Convention, see section B below). | UN | وتلقى هذا المشروع دعما ماليا من حكومة النمسا (للاطلاع على معلومات تفصيلية عن الاتفاقية، انظر الفرع باء أدناه). |
This is only a working hypothesis that should be explored (see section B below). | UN | فالأمر لا يعدو أن يكون فرضية عمل ينبغي التأكد منها (انظر الفرع باء أدناه) (). |
In the short term, the secretariat will identify and secure partnership of the initial contributing nodes (see section B below). | UN | وسوف تقوم الأمانة، في الأجل القصير، بتعيين وتأمين شراكة العقد المساهمة الأصلية (انظر الفرع باء أدناه). |
The degree to which the UNCITRAL Arbitration Rules have been used as a drafting model ranges from inspiration to full adoption of the Rules (see section B below); | UN | وتتباين الدرجة التي استخدمت بها هذه القواعد كقواعد نموذجية من الاستلهام من هذه القواعد إلى الاعتماد الكلي لها (انظر الباب باء أدناه)؛ |
Conference participants are encouraged to book online. Participants who are unable to book online should complete the hotel reservation form below and send it by facsimile directly to the hotel (for hotel contact details, see section B below). | UN | من المحبذ أن يستخدم المشاركون في المؤتمر الاتصال الحاسوبي المباشر للحجز (الاتصال بالإنترنت)، أما من لا يستطيع منهم الحجز بهذا الأسلوب، فينبغي أن يملأ استمارة الحجز الفندقي التالية وأن يرسلها بالفاكس مباشرة إلى الفندق (لمعرفة كيفية الاتصال بالفنادق انظر الباب باء أدناه). |
In the longer term, the coordinating role may be taken over by another organization (see section B below). | UN | ويمكن أن يتولى الدور التنسيقي، في الأجل الطويل، منظمات أخرى (انظر الفرع باء أدناه). |
(b) If available as a defence, should it be spelled out in the Statute or elaborated in another way (see section B below). | UN | )ب( فإذا أتيح كدفع، فهل ينبغي تبيانه في النظام اﻷساسي أو تفصيله بطريقة أخرى )انظر الفرع باء أدناه(. |
A major outcome of the meeting was the Montreal Declaration, adopted by Ministerial/High level segment of the meeting (see section B below). | UN | ومن النتائج الرئيسية التي أسفر عنها الاجتماع إعلان مونتريال الذي اعتمده الجزء الوزاري/رفيع المستوى للاجتماع (انظر الفرع باء أدناه). |
36. While the overwhelming majority of BITs continue to use traditional treaty language, an emerging number of agreements include new elements (see section B below). | UN | 36- وعلى الرغم من أن الغالبية الساحقة لاتفاقات الاستثمار الثنائية تواصل استخدام لغة تقليدية في صياغة المعاهدات، فإن عدداً متزايداً من الاتفاقات يتضمن عناصر جديدة (انظر الفرع باء أدناه). |
3. Since the devastating floods of 2006 and 2007, the country has become more accessible to international aid and has cooperated relatively well with the relevant United Nations agencies delivering aid (see section B below). | UN | 3- منذ الفيضانات التي اجتاحت البلد في عامي 2006 و2007 أصبح البلد أكثر انفتاحاً للمعونة الدولية وأبدى تعاوناً جيداً نسبياً مع وكالات الأمم المتحدة المعنية والمكلفة بتسليم المعونة (انظر الفرع باء أدناه). |
60. The above-mentioned staff would also constitute the core of the overall staffing required for the first functional phase, which would start in January 1996. (see section B below for the overall staff required for the first functional phase.) | UN | ٦٠ - كذلك، سيشكل الموظفون سالفو الذكر نواة الملاك العام من الموظفين اللازمين للمرحلة التشغيلية اﻷولى التي ستبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. )انظر الفرع باء أدناه للاطلاع على إجمالي الاحتياجات من الموظفين في المرحلة التشغيلية اﻷولى(. |
As at 31 March 2014, of the 28 recommendations made for 2012 and earlier, 14 (50 per cent) remained under implementation, 3 (11 per cent) had not been implemented (see section A below) and 11 (39 per cent) had been implemented (see section B below). | UN | حتى 31 آذار/مارس 2014، لم تزل هناك 14 توصية (50 في المائة) من أصل 28 توصية قدمت في عام 2012 قيد التنفيذ، ولم تنفذ 3 توصيات (11 في المائة) (انظر الفرع ألف أدناه) بينما نُفِّذ 11 توصية (39 في المائة) (انظر الفرع باء أدناه). |
The reserve will finance, inter alia, any adjustments in TRAC-1 earmarkings that result from changes to 1997 GNP per capita data (see section B below), and any TRAC requirements relating to net contributor countries (see paragraphs 10-14 below). | UN | وهذا الاحتياطي سيمول، في جملة أمور، أي تعديلات في مخصصات الهدف ١ تنجم عن التغييرات في بيانات نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي لعام ١٩٩٧ )انظر الفرع باء أدناه(، وأي احتياجات لتخصيص الموارد تتعلق بالبلدان المساهمة الصافية )انظر الفقرات ١٠ إلى ١٤ أدناه(. |
In addition, the Secretary-General estimates that resources amounting to $180.2 million would be required for the proposed provision of safe and secure facilities for UNAMI in Baghdad (see section B below). | UN | إضافة إلى ذلك، يقدر الأمين العام أن تنشأ الحاجة إلى موارد تصل إلى 180.2 مليون دولار لتغطية التكاليف المترتبة على اقتراح إنشاء مرافق تتسم بالسلامة والأمن في بغداد لمقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (انظر الفرع باء أدناه). |
1. Conference participants are encouraged to book online. Participants who are unable to book online should complete the hotel reservation form below and send it by fax directly to the hotel (for hotel contact details, see section B below). | UN | 1- من المحبذ أن يستخدم المشاركون في المؤتمر الاتصال الحاسوبي المباشر للحجز، أما من لا يستطيع منهم الحجز بالاتصال الحاسوبي المباشر، فينبغي أن يملأ استمارة الحجز الفندقي التالية وأن يرسلها بالفاكس مباشرة إلى الفندق (للتعرف على معلومات الاتصال بالفنادق انظر الباب باء أدناه). |