The process of its completion is taking longer than desired, owing to the staffing situation in the secretariat of the Subcommittee (see section V below). | UN | واستغرقت عملية استكماله وقتاً أطول من المستصوب بسبب حالة ملاك الموظفين في أمانة اللجنة الفرعية (انظر الفرع خامساً أدناه). |
The process of its completion is taking longer than desired, owing to the staffing situation in the secretariat of the Subcommittee (see section V below). | UN | واستغرقت عملية استكماله وقتاً أطول من المستصوب بسبب حالة ملاك الموظفين في أمانة اللجنة الفرعية (انظر الفرع خامساً أدناه). |
The process of its completion is taking longer than desired, owing to the staffing situation in the secretariat of the Subcommittee (see section V below). | UN | واستغرقت عملية استكماله وقتاً أطول من المستصوب بسبب حالة ملاك الموظفين في أمانة اللجنة الفرعية (انظر الفرع خامساً أدناه). |
For developing States, lack of resources is a major constraint (see section V below). F. RFMO institutional issues | UN | أما بالنسبة للدول النامية، فإن الافتقار إلى الموارد يُعد من المعوقات الرئيسية (انظر الفرع الخامس أدناه). |
There is a logic to further explore effectiveness principles of different players as input to a renewed global partnership for development and a common narrative for development cooperation after 2015 (see section V below). | UN | ومن المُجدي إخضاع المبادئ التي تسترشد بها مختلف الأطراف الفاعلة للمزيد من الاستكشاف، بهدف المساهمة في تأسيس شراكة عالمية متجددة من أجل التنمية واقتراح رؤية مشتركة للتعاون الإنمائي بعد عام 2015 (انظر الفرع الخامس أدناه). |
In other cases, methodologies would be recommended on the basis of " good practice " (see section V below). | UN | وفي حالات أخرى، يوصى بالمنهجيات على أساس " الممارسة الجيدة " )انظر الفرع خامسا أدناه(. |
The Advisory Committee notes that the Tribunal is due to transition to the International Residual Mechanism (see section V below) on 1 July 2013. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يُتوقع انتقال المحكمة إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية (انظر الفرع " خامساً " أدناه) في 1 تموز/يوليه 2013. |
21. Appropriate assistance to parents can best be achieved as part of comprehensive policies for early childhood (see section V below), including provision for health, care and education during the early years. | UN | 21- ويكون أفضل وجه لتقديم المساعدة الملائمة إلى الوالدين بأن تقدَّم كجزء من سياسات شاملة بشأن مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الفرع خامساً أدناه)، بما في ذلك توفير خدمات الصحة والرعاية والتعليم أثناء السنوات الأولى. |
21. Appropriate assistance to parents can best be achieved as part of comprehensive policies for early childhood (see section V below), including provision for health, care and education during the early years. | UN | 21- ويكون أفضل وجه لتقديم المساعدة الملائمة إلى الوالدين بأن تقدَّم كجزء من سياسات شاملة بشأن مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الفرع خامساً أدناه)، بما في ذلك توفير خدمات الصحة والرعاية والتعليم أثناء السنوات الأولى. |
21. Appropriate assistance to parents can best be achieved as part of comprehensive policies for early childhood (see section V below), including provision for health, care and education during the early years. | UN | 21- ويكون أفضل وجه لتقديم المساعدة الملائمة إلى الوالدين بأن تقدَّم كجزء من سياسات شاملة بشأن مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الفرع خامساً أدناه)، بما في ذلك توفير خدمات الصحة والرعاية والتعليم أثناء السنوات الأولى. |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the Optional Protocol sponsored the participation of Subcommittee members in a range of important gatherings of key interlocutors and assisted the Subcommittee in its programme of developing working methods (see section V below). | UN | وقامت هذه المنظمات التي تشارك في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، برعاية مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، كما ساعدت اللجنة الفرعية في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع خامساً أدناه). |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the Optional Protocol sponsored the participation of Subcommittee members in a range of important gatherings of key interlocutors and assisted the Subcommittee in its programme of developing working methods (see section V below). | UN | وقامت هذه المنظمات التي تشارك في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، برعاية مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، كما ساعدت اللجنة الفرعية في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع خامساً أدناه). |
21. Appropriate assistance to parents can best be achieved as part of comprehensive policies for early childhood (see section V below), including provision for health, care and education during the early years. | UN | 21- ويكون أفضل وجه لتقديم المساعدة الملائمة إلى الوالدين بأن تقدَّم كجزء من سياسات شاملة بشأن مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الفرع خامساً أدناه)، بما في ذلك توفير خدمات الصحة والرعاية والتعليم أثناء السنوات الأولى. |
21. Appropriate assistance to parents can best be achieved as part of comprehensive policies for early childhood (see section V below), including provision for health, care and education during the early years. | UN | 21- ويكون أفضل وجه لتقديم المساعدة الملائمة إلى الوالدين بأن تقدَّم كجزء من سياسات شاملة بشأن مرحلة الطفولة المبكرة (انظر الفرع خامساً أدناه)، بما في ذلك توفير خدمات الصحة والرعاية والتعليم أثناء السنوات الأولى. |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the Optional Protocol sponsored the participation of Subcommittee members in a range of important gatherings of key interlocutors and assisted the Subcommittee in its programme of developing working methods (see section V below). | UN | وقامت هذه المنظمات التي تشارك في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، برعاية مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، كما ساعدت اللجنة الفرعية في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع خامساً أدناه). |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the Optional Protocol provided the Subcommittee with significant help by sponsoring the participation of its members in a range of important gatherings of key interlocutors and by assisting it in its programme of developing working methods (see section V, below). | UN | وقدمت هذه المنظمات، المشاركة في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، عوناً كبيراً للجنة الفرعية تمثل في رعاية مشاركة أعضائها في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، ومساعدتها في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع الخامس أدناه). |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the Optional Protocol provided the Subcommittee with significant help by sponsoring the participation of its members in a range of important gatherings of key interlocutors and by assisting it in its programme of developing working methods (see section V, below). | UN | وقدمت هذه المنظمات، المشاركة في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، عوناً كبيراً للجنة الفرعية تمثل في رعاية مشاركة أعضائها في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، ومساعدتها في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع الخامس أدناه). |
This association of organizations involved in work related to the implementation of the OPCAT provided the SPT with significant help by sponsoring participation of SPT members in a range of important gatherings of key interlocutors and by assisting the SPT in its programme of developing working methods (see section V, below). | UN | وقدمت هذه المنظمات، المشاركة في الأعمال المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، عوناً كبيراً للجنة الفرعية تمثل في رعاية مشاركة أعضائها في مجموعة من التجمعات الهامة التي ضمت محاورين رئيسيين، ومساعدتها في برنامجها الخاص بتطوير أساليب العمل (انظر الفرع الخامس أدناه). |
Nevertheless, detailed study is required to apply the " matrix approach " to identifying the most appropriate mix of instruments and mechanisms (see section V below). | UN | ومع ذلك، فإن هناك حاجة إلى دراسة دقيقة لاستخدام " نهج المصفوفة " في تحديد أنسب مزيج من اﻷدوات واﻵليات )انظر الفرع خامسا أدناه(. |
(c) To provide recommendations for the definitive conclusion of all residual activities pertaining to the programme and other actions relating thereto (see section V below). | UN | (ج) تقديم توصيات لإنهاء جميع الأعمال المتبقية المتعلقة بالبرنامج والإجراءات الأخرى المتعلقة به نهائيا (انظر الفرع " خامسا " أدناه). |
44. The Advisory Committee notes that two important activities for the Tribunal during the biennium 2012-2013 will be: (a) the preparation for the transition to the International Residual Mechanism (see section V below); and (b) the start-up of The Hague branch of the Mechanism in July 2013 (A/66/386, para. 8). | UN | 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المحكمة ستضطلع بنشاطين هامين أثناء فترة السنتين 2012-2013 هما: (أ) الإعداد للانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية (انظر الفرع خامسا أدناه)؛ (ب) وبدء عمل فرع آلية تصريف الأعمال المتبقية في لاهاي اعتباراً من تموز/يوليه 2013 (الفقرة 8 من A/66/386). |