ويكيبيديا

    "see the response" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انظر الرد
        
    • الرجوع إلى الإجابة
        
    • الاطلاع على الرد المقدم
        
    • انظر رد
        
    see the response to the recommendation in paragraph 196 above. UN انظر الرد على التوصية الواردة في الفقرة 196 أعلاه.
    see the response to the recommendation in paragraph 134 above. UN انظر الرد على التوصية 134 في الفقرة أعلاه.
    For the rest, see the response to recommendation 5 below. UN وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى، انظر الرد على التوصية رقم 5 أدناه.
    22. Please see the response at 20. UN 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 4 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 4 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    Good practices include specific regulation to protect indigenous communities (see the response of Colombia). UN وتشمل الممارسات السليمة حكما تنظيميا خاصا بحماية مجتمعات الشعوب الأصلية (انظر رد كولومبيا).
    see the response to recommendation 12 above. UN انظر الرد على التوصية 12 أعلاه.
    243. As regards the dissemination of the concluding observations of the Committee, see the response to recommendation 1 above. UN 243- فيما يتعلق بنشر الملاحظات الختامية للجنة، انظر الرد على التوصية رقم 1 أعلاه.
    244. As regards the dissemination of the Convention text, see the response to recommendation 4 above. UN 244- وفيما يتعلق بنشر نص الاتفاقية، انظر الرد على التوصية رقم 4 أعلاه.
    230. see the response to Paragraph 35 of the Committee's concluding observations in Section 7 of the report. UN 230- انظر الرد على الفقرة 35 من الملاحظات الختامية للّجنة في القسم 7 من التقرير.
    713. see the response provided to the Board's recommendation contained in paragraph 128 (see paras. 715-718 below). UN 713- انظر الرد على توصية المجلس الواردة في الفقرة 128. (انظر الفقرات من 715 إلى 718 أدناه)
    732. see the response provided to the Board's recommendation contained in paragraph 128 (see paras. 715-718 above). UN 732- انظر الرد على توصية المجلس الواردة في الفقرة 128 (انظر الفقرات من 715 إلى 718 أعلاه).
    To the extent that the security certificate process may result in the removal of persons from Canada in exceptional circumstances, see the response below to recommendation 31. UN وبخصوص ما يمكن أن يترتب على عملية الشهادة الأمنية من طرد للأشخاص من كندا في حالات استثنائية، انظر الرد أدناه على التوصية 31.
    11. see the response provided above at 10. UN 11- انظر الرد الوارد في الفقرة 10 أعلاه.
    1.7 see the response to paragraph 1.5: Djibouti has acceded to 11 of the conventions and protocols relating to terrorism. UN 1-7 انظر الرد 1-5؛ لقد اعتمدت جيبوتي 11 من الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بالإرهاب.
    23. Please see the response at 20. UN 23- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    24. Please see the response at 20. UN 24- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20.
    42. Please see the response provided at 20. UN 42- الرجاء الرجوع إلى الإجابة الواردة في الفقرة 20.
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 13 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 13 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    Please see the response below to the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 10 of its subsequent report (A/67/523). UN ويرجى الاطلاع على الرد المقدم أدناه على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 10 من تقريرها اللاحق (A/67/523).
    Lastly, with respect to cases involving the planning of terrorist acts aimed exclusively at other States or their citizens, see the response given under point 1.7 above concerning terrorist recruitment and in particular the ubiquity principle and the jurisdiction of affected foreign States. UN وختاما، بالنسبة إلى حالات التخطيط لارتكاب أعمال إرهابية ينحصر الغرض منها فى الاعتداء على دول أخرى أو على مواطنيها، يتعين الاطلاع على الرد المقدم على النقطة 1-7 من هذا التقرير، بخصوص حالات تجنيد الإرهابيين المتعلقة بمبدأ موقع الارتكاب ومدى اختصاص الدول الأجنبية المتضررة.
    Difficulties in interpretation of the law may also emerge (see the response of Slovakia). UN وقد تظهر صعوبات أيضا في تفسير القانون (انظر رد سلوفاكيا).
    Agreements may be concluded with companies to provide bus shelters and public toilets, for example, in exchange for the right to place advertisements on them (see the response of Paysages de France). UN ويجوز إبرام اتفاقات مع الشركات لتوفير مظلات الحافلات والمراحيض العامة، على سبيل المثال، مقابل الحق في وضع إعلانات عليها (انظر رد مؤسسة مناظر فرنسا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد