ويكيبيديا

    "seek from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلتمس من
        
    • يلتمس من
        
    • الحصول من
        
    • يلتمسوا من
        
    • السعي لدى
        
    • السعي للحصول من
        
    • ننشده من
        
    The Conference requested the secretariat to seek from those States parties clarification or indication of action taken or that they intended to take to remedy the situation of non-compliance. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تلتمس من تلك الدول الأطراف إيضاحات أو إشارة إلى الإجراء الذي اتخذته أو تعتزم اتخاذه لمعالجة حالة عدم الامتثال.
    (a) To seek from all States information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of the embargo imposed by paragraph 13 above; UN )أ( أن تلتمس من جميع الدول معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها بشأن التنفيذ الفعال للحظر المفروض بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    d. The suspect or accused may seek from the Presidency a review of a decision to refuse a request. UN د - يجوز للمشتبه فيه أو المتهم أن يلتمس من هيئة الرئاسة إعادة النظر في قرار رفض الطلب.
    2. Requests the Secretary-General, utilizing a questionnaire or other means to ensure standardized responses, to seek from Member States, as well as any interested intergovernmental organizations or United Nations institutes, information related to the implementation of the Declaration, including in particular in the case of Member States the following: UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس من الدول اﻷعضاء، وكل المنظمات الحكومية الدولية أو معاهد اﻷمم المتحدة المهتمة، بواسطة استبيان أو بوسائل أخرى تكفل الحصول على ردود موحدة الشكل، معلومات عن تنفيذ اﻹعلان، على أن تتضمن تلك المعلومات، فيما يخص الدول اﻷعضاء، ما يلي:
    (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of this resolution; UN )ب( الحصول من جميع الدول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها من أجل تنفيذ هذا القرار بفاعلية؛
    (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of this resolution; UN )ب( الحصول من جميع الدول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها من أجل تنفيذ هذا القرار بفاعلية؛
    The executive heads of United Nations system organizations should seek from governing bodies adequate earmarked funding for voluntary separation packages linked to offshoring. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يلتمسوا من مجالس الإدارة إفراد مبالغ مناسبة لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة طوعياً والمرتبطة بالنقل إلى الخارج.
    2.7 As the deportation order against the author could now be enforced at any point in time, counsel requests the Committee to seek from the State party interim measures of protection, pursuant to rule 86 of the rules of procedure. UN ٢-٧ ولما كان يمكن اﻵن تنفيذ أمر ترحيل صاحب الرسالة في أي وقت، فإن المحامية تطلب إلى اللجنة السعي لدى الدولة الطرف لاتخاذ تدابير مؤقته للحماية، عملا بالقاعدة ٨٦ من النظام الداخلي.
    (a) To seek from all States information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of the embargo imposed by paragraph 13 above; UN )أ( أن تلتمس من جميع الدول معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها بشأن التنفيذ الفعال للحظر المفروض بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    " (a) To seek from all States information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of the embargo imposed by paragraph 13 above; UN " )أ( أن تلتمس من جميع الدول معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها بشأن التنفيذ الفعال للحظر المفروض بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    21. Requests that the Committee seek from States, as appropriate, status reports on the implementation of the measures referred to in paragraph 1 above concerning listed individuals and entities, specifically with respect to the aggregate amounts of the listed individuals' and entities' frozen assets; UN 21 - يطلب إلى اللجنة أن تلتمس من الدول، حسب مقتضى الحال، تقارير حالة عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه بشأن الأفراد والكيانات، وخاصة فيما يتعلق بالمبالغ الإجمالية للأصول المجمدة التي تخص ما تتضمنه القائمة من أفراد وكيانات؛
    21. Requests that the Committee seek from States, as appropriate, status reports on the implementation of the measures referred to in paragraph 1 above concerning listed individuals and entities, specifically with respect to the aggregate amounts of the listed individuals' and entities' frozen assets; UN 21 - يطلب إلى اللجنة أن تلتمس من الدول، حسب مقتضى الحال، تقارير حالة عن تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه بشأن الأفراد والكيانات، وخاصة فيما يتعلق بالمبالغ الإجمالية للأصول المجمدة التي تخص ما تتضمنه القائمة من أفراد وكيانات؛
    In its resolution 59/293, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development and to report thereon to the High-level Dialogue on Financing for Development. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/293، ضمن جملة أمور، أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم مدخلاتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    As part of the follow-up to that resolution, the Economic and Social Council, in its resolution 1997/34, on the implementation of the Declaration, requested the Secretary-General, utilizing a questionnaire or other means to ensure standard responses, to seek from Member States information related to the implementation of the Declaration. UN وفي اطار متابعة ذلك القرار طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1997/34 بشأن تنفيذ الاعلان، إلى الأمين العام أن يلتمس من الدول الأعضاء المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاعلان، وذلك بواسطة استبيان أو وسائل أخرى لضمان ورود إجابات متناسقة.
    12. Further requests the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development and to report thereon to the High-level Dialogue; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى؛
    In its resolution 59/293, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to seek from the regional commissions their inputs on the regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development and to report thereon to the High-level Dialogue on Financing for Development. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/293، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of this resolution; UN )ب( الحصول من جميع الدول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها من أجل تنفيذ هذا القرار بفاعلية؛
    " (b) To seek from all States further information regarding the action taken by them concerning the effective implementation of this resolution; UN " )ب( الحصول من جميع الدول على مزيد من المعلومات بشأن التدابير التي اتخذتها من أجل تنفيذ هذا القرار بفاعلية؛
    My Deputy Special Representative underlined to the Turkish Cypriot leader that the objective of the United Nations at Vienna had been to seek from the Turkish Cypriot side clear answers on the United Nations map of the fenced area of Varosha and on the United Nations ideas concerning access to and from it, and that on neither matter had a positive reply been forthcoming. UN وقد أكد نائب ممثلي الخاص لزعيم القبارصة اﻷتراك أن هدف اﻷمم المتحدة في فيينا الحصول من الجانب القبرصي التركي على أجوبة واضحة تتعلق بخريطة اﻷمم المتحدة لمنطقة فاروشا المسورة، وحول أفكار اﻷمم المتحدة بشأن دخول تلك المنطقة والخروج منها، كما أكد أنه لا ينتظر وصول رد إيجابي على أي من هاتين المسألتين.
    The executive heads of United Nations system organizations should seek from governing bodies adequate earmarked funding for voluntary separation packages linked to offshoring. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يلتمسوا من مجالس الإدارة إفراد مبالغ كافية لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة طوعياً والمرتبطة بإنجاز الخدمات بعيدا عن المقار.
    The executive heads of United Nations system organizations should seek from governing bodies adequate earmarked funding for voluntary separation packages linked to offshoring. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يلتمسوا من مجالس الإدارة إفراد مبالغ مناسبة لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة طوعياً والمرتبطة بالنقل إلى الخارج.
    (b) to seek from all States concerned, and particularly those in the region, information regarding the actions taken by them to implement the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 above, and whatever further information it may consider useful, including by providing them with an opportunity to send representatives to meet the Committee to discuss in more detail any relevant issues, UN (ب) السعي لدى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، كي تقدم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها من أجل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه، وأي معلومات أخرى ترى اللجنة أنها مفيدة، بما في ذلك إتاحة الفرصة للدول لأن توفد ممثلين للاجتماع باللجنة بغرض إجراء مناقشات مفصلة بشأن أي مسائل ذات صلة؛
    (a) To seek from all States further information regarding the action taken by them with a view to effectively implementing the measures imposed by paragraph 4 above; UN )أ( السعي للحصول من جميع الدول على مزيد من المعلومات بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها بهدف تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه تنفيذا فعالا؛
    All we seek from the United Nations is its understanding of our particular circumstances and the complex situation of Fiji. UN وكل ما ننشده من الأمم المتحدة هو تفهمها للظروف الخاصة والمعقدة لفيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد