ويكيبيديا

    "seeking additional information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التماسها معلومات إضافية
        
    • التماسها لمعلومات إضافية
        
    • والتماس معلومات إضافية
        
    • التماس معلومات إضافية
        
    • يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية
        
    • للحصول على معلومات إضافية
        
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (الفقرة 17 من القرار 59/313).
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (الفقرة 17 من القرار 59/313).
    36. In its resolution 59/313, the General Assembly also encouraged Member States, when seeking additional information, to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like, and encouraged the wider use of that practice. UN 36 - وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء، في قرارها 59/313، على أن تطلب عند التماسها لمعلومات إضافية تزويدها بالمعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك، وشجعت على استخدام تلك الممارسة على نطاق أوسع.
    Such communications have been undertaken jointly with other Special Procedures mandate holders, with a view to verifying information, to establishing facts, to seeking additional information, and to raising issues of concern with Governments and establishing constructive dialogue. UN وشارك في إعداد هذه الرسائل عدد من المكلفين الآخرين بولايات في سياق الإجراءات الخاصة، بهدف التحقق من المعلومات وإثبات الوقائع والتماس معلومات إضافية وإثارة القضايا المثيرة للقلق مع الحكومات وإقامة حوار بنّاء.
    The team makes recommendations to the Chief Prosecutor on further action, such as seeking additional information under article 15, paragraph 2, of the Rome Statute. UN ويقدم هذا الفريق توصيات إلى المدعي العام بشأن اتخاذ مزيد من الإجراءات، مثل التماس معلومات إضافية بموجب الفقرة 2 من المادة 15 من نظام روما الأساسي.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia seeking additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من تشاد وتونس والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومالي والنيجر ونيجيريا يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية تتصل بالموضوع وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة.
    The Group has forwarded a request to the Government of the Russian Federation seeking additional information on this individual and is awaiting a reply. UN وأرسل الفريق طلباً إلى حكومة الاتحاد الروسي للحصول على معلومات إضافية عن هذا الشخص، وينتظر رداً.
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول الأعضاء عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (القرار 59/313، الفقرة 17).
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول الأعضاء عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (الفقرة 17 من القرار 59/313).
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول الأعضاء عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (القرار 59/313، الفقرة 17).
    :: Member States, when seeking additional information, are encouraged to request that they be provided with the information either orally or, if in writing, in the form of information sheets, annexes, tables and the like (resolution 59/313, para. 17). UN :: تُشجع الدول الأعضاء عند التماسها معلومات إضافية على أن تطلب تزويدها بتلك المعلومات إما شفويا، أو إذا كانت خطية، أن تكون في شكل صحائف معلومات أو مرفقات أو جداول وما إلى ذلك (القرار 59/313، الفقرة 17).
    61. Brazil and Finland stated that an optional protocol should provide for the possibility of seeking additional information on a case from international and regional bodies. UN 61- وقالت البرازيل وفنلندا إنه ينبغي أن ينص البروتوكول الاختياري على إمكانية التماس معلومات إضافية بشأن القضايا، من الهيئات الدولية والإقليمية.
    10. With regard to fund-raising, the Group would be seeking additional information in informal consultations with a view to ensuring that the Special Court would not face any significant unexpected financial shortfall that could undermine its mandate. UN 10 - وتابع القول إنه فيما يتعلق بجمع الأموال، تعتزم المجموعة التماس معلومات إضافية أثناء المشاورات غير الرسمية للتأكد من أن المحكمة الخاصة لن تواجه أي نقص مالي كبير غير متوقع من شأنه أن يقوض ولايتها.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda seeking additional information regarding that issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من إريتريا وأوغندا وتشاد والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والنيجر، يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية بشأن هذا الموضوع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة.
    The United States Government is still seeking additional information to clarify and to verify or discount this threat " . UN ومازالت الولايات المتحدة تسعى للحصول على معلومات إضافية توضح كنه هذا التهديد أو تؤكده أو تنفيه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد