The Claimant seeks compensation in the amount of KD 5,825.500 for its lost deposit on the new car. | UN | ويلتمس المطالب تعويضاً بمبلغ ٠٠٥,٥٢٨ ٥ ديناراً كويتياً نظير العربون المفقود الذي دفعه لشراء السيارة الجديدة. |
Šipad seeks compensation in the amount of US$528,369 in respect of loss of profits on the Project C Contract. | UN | 76- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ قدره 369 528 دولاراً فيما يتصل بالكسب الفائت في عقد المشروع جيم. |
Nigeria seeks compensation in the amount of US$107,500.63 for these evacuation costs. | UN | وتلتمس نيجيريا تعويضاً قدره ٣٦,٠٠٥ ٧٠١ دولار نظير تكاليف اﻹجلاء هذه. |
National seeks compensation in the amount of USD 22,523 for wages paid to the eight guards. | UN | وهي تطلب تعويضاً قدره 523 22 دولاراً عن الأجور التي دفعتها للحراس الثمانية. |
Mitsubishi seeks compensation in the amount of yen 169,450,232 for loss element 1. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1. |
The Claimant seeks compensation in the amount of USD 50,000,000 for the value of the lost grants of fertilizer and sulphur. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 000 000 50 دولار عن قيمة هبة الأسمدة والكبريت التي لم يتسلمها. |
China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$5,207 for its six managing executives. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 207 5 دولارات أمريكية لمديريها التنفيذيين الستة. |
Industrogradnja seeks compensation in the amount of US$133,665 for the evacuation of two of its employees in September 1990. | UN | 175- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 665 133 دولاراً أمريكياً عن إجلاء اثنين من موظفيها في أيلول/سبتمبر 1990. |
Additionally, Energoprojekt seeks compensation in the amount of US$2,900 for hotel costs in Amman. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان. |
Freeport seeks compensation in the amount of US$10,301,346 for contract losses and interest.Table 13. | UN | وتلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 346 301 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية وخسائر في الفائدة. |
National seeks compensation in the amount of USD 52,668 for the salary paid to the " caretaker " . | UN | وهي تطلب تعويضاً قدره 668 52 دولاراً عن المرتبات التي دفعتها له. |
Eastern seeks compensation in the amount of USD 12,736 for unpaid amounts. | UN | وتلتمس الشرقية تعويضاً قدره 736 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المبالغ غير المسددة. |
Eastern seeks compensation in the amount of USD 29,670 for unpaid amounts. | UN | وتلتمس الشرقية تعويضاً قدره 670 29 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المبالغ غير المسددة. |
Lescomplekt states that the telephone line was never installed and seeks compensation in the amount of KWD1,000. | UN | وتذكر ليكومبلكت أن الخط الهاتفي لم يركب أبدا، وهي تلتمس تعويضا بمبلغ 000 1 دينار كويتي. |
Corderoy seeks compensation in the amount of £9,021 for loss of profits. | UN | 349- تطلب Corderoy تعويضا بمبلغ 021 9 جنيها عن الكسب الفائت. |
Costain seeks compensation in the amount of £160,100 for loss of profits. | UN | 369- تطلب Costain تعويضا بمبلغ 100 160 جنيه عن الكسب الفائت. |
It therefore seeks compensation in the amount of USD 18,000 related to office expenses for the month of August 1990. | UN | ولذلك تلتمس تعويضا قدره 000 18 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بتكاليف المكاتب عن آب/أغسطس 1990. |
It seeks compensation in the amount of USD 93,142. | UN | وتطالب شركة ناشيونال بالتعويض بمبلغ 142 93 دولاراً. |
Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. | UN | 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى. |
First, it seeks compensation in the amount of USD 4,365,268 for outstanding invoices. | UN | فهي أولاً تطلـب مبلغاً قدره 268 365 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن فواتير غير مسددة. |
Hitachi seeks compensation in the amount of USD 642,746 (KWD 179,568 and JPY 3,087,200) for loss of tangible property. | UN | 158- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتصلة بعقود. باء - الخسارة في الممتلكات الملموسة |
Energoprojekt seeks compensation in the amount of USD 117,686 (JOD 20,237 and USD 86,931) for payment or relief to others. | UN | 553- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية. جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير |
Contracts Administration Limited seeks compensation in the amount of US$68,969 for loss of future profits. | UN | ٨٤١- تطلب شركة Contracts Administration Limited تعويضات بمبلغ ٩٦٩ ٨٦ دولاراً أمريكياً عن خسارة اﻷرباح اﻵجلة. |
Anchor Fence seeks compensation in the amount of US$172,315 for these losses. | UN | وتطالب انكور فنس بتعويض بمبلغ 315 172 دولاراً مـن دولارات الولايـات المتحـدة عـن هـذه الخسائر. |
TUPRAS seeks compensation in the amount of USD 13,569,556 for losses incurred as a result of Iraq's invasion of Kuwait. | UN | وتلتمس الشركة التعويض بمبلغ 556 569 13 دولاراً مقابل الخسائر التي تكبدتها نتيجة غزو العراق للكويت. |
Jiangsu seeks compensation in the amount of USD 446,775 for loss of tangible property in Kuwait. | UN | 70- تلتمس جيانغسو تعويضاً بمبلغ 775 464 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية في الكويت. |
It seeks compensation in the amount of USD 8,160,967 for unpaid work. | UN | وهي تلتمس تعويضاً بمبلغ قدره 967 160 8 دولاراً عن العمل غير المدفوع الثمن. |