In this regard, it was noted that draft article 20 seemed more relevant in respect of surface waters. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن مشروع المادة 20 يبدو أكثر ملاءمة في مجال المياه السطحية. |
From the legal point of view, the expression " States involved in the State succession " seemed more precise. | UN | وقال إن تعبير " الدول المشتركة في خلافة الدولة " يبدو أكثر دقة من وجهة نظر قانونية. |
A case-by-case approach seemed more realistic. | UN | وربما يكون النهج المتعلق بفحص كل حالة على حدة هو الذي يبدو أكثر واقعية. |
228. A review of 22 indicators out of 53 showed that some of them were not used to measure achievements; some seemed more like objectives or outputs than like measuring tools. | UN | 228- وأظهر استعراض لاثنين وعشرين مؤشرا من المؤشرات الثلاثة والخمسين أن بعضا منها لم يُستعمل لقياس الإنجازات؛ فبعضها يبدو أقرب إلى الأهداف أو النواتج منه إلى أدوات القياس. |
He seemed more interested in seeing Christopher than us. | Open Subtitles | بدا أكثر اهتماما في رؤية كريستوفر أكثر منا. |
FBI watch list seemed more like racial profiling than real intel. | Open Subtitles | قائمة المراقبة لمكتب التحقيقات الفدرالي بدت أكثر كالتنميط العنصري على غرار المعلومات الحقيقية |
Yeah, I was going to piss in like a bottle or the vending machine, but this seemed more civilised. | Open Subtitles | أجل, لقد كنت سأفعلها في قارورة أو في آلة البيع، لكن هذا يبدو أكثر تحضّرًا. |
..that seemed more important to my dad.. ..than anything that had to do with me, or my mom | Open Subtitles | هذا يبدو أكثر أهمية لأبي من أى شيء فعلتيه لي أو لأمي |
In that connection, the concept of " appreciable harm " used in the previous version of draft article 7 seemed more appropriate. | UN | وفي هذا الصدد فإن مفهوم " الضرر الملموس " الوارد في الصيغة السابقــة لمشــروع المادة ٧ يبدو أكثر ملاءمة. |
Except that the unreal seemed more real to me... | Open Subtitles | إلا أن الغير واقعي يبدو أكثر واقعية بالنسبة لي... |
I nearly gave it to Her Ladyship, but it seemed more suitable - | Open Subtitles | أردت أن أعطيه لسيادتها، ولكن يبدو أكثر ملاءمة... |
It would be interesting to know how the Department viewed the observation in paragraph 49 that the low number of allegations of sexual exploitation involving peacekeepers seemed more indicative of a poor reporting system than of a lack of cases. | UN | وقد يكون من المفيد معرفة كيف تنظر الإدارة إلى الملاحظة الواردة في الفقرة 49 والتي تفيد بأن العدد الصغير من ادعاءات الاستغلال الجنسي الموجهة ضد أفراد حفظ السلام يبدو أكثر دلالة على ضعف نظام الإبلاغ منه على عدم وجود مثل هذه الحالات. |
30. The representatives of the United States and of the United Kingdom expressed the view that Roster status seemed more appropriate in the light of the work that the organization was undertaking. | UN | ٣٠ - أعلن ممثلا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأن مركز السجل يبدو أكثر ملاءمة في ضوء العمل الذي تقوم به المنظمة . |
I know. It's just that lately he's seemed more... | Open Subtitles | ... أعرف هذا، لكنه مؤخراً يبدو أكثر |
It seemed more fair. | Open Subtitles | يبدو أكثر عدلا. |
- This seemed more important." - Boom. | Open Subtitles | هذا يبدو أكثر أهمية |
228. A review of 22 indicators out of 53 showed that some of them were not used to measure achievements; some seemed more like objectives or outputs than like measuring tools. | UN | 228- وأظهر استعراض لاثنين وعشرين مؤشرا من المؤشرات الثلاثة والخمسين أن بعضا منها لم يُستعمل لقياس الإنجازات؛ فبعضها يبدو أقرب إلى الأهداف أو النواتج منه إلى أدوات القياس. |
In those last months, he seemed more peaceful than I'd ever seen him. | Open Subtitles | في هذهِ الأشهر الأخيرة, بدا أكثر هدوءاً من أي وقت آخر رأيتهُ به |
I like changing odds. Two to one seemed more of an even bet. | Open Subtitles | أحب الأرقام المتغيرة 2 لـ 1 بدت أكثر مجرد رهان عادل |
He seemed more interested in the transmission modes than the four pounds of coke we'd found packed inside the spare wheel. | Open Subtitles | بدى أكثر اهتمامًا لنمط التبديل وبعدها وجدنا الأربعة ارطال من المخدرات داخل العجلة الاحتياطية |
So how come she seemed more interested in getting her hands on this sword... than she did in saving your life? | Open Subtitles | حقاً؟ لذا هكذا يَجيءُ هي بَدتْ أكثرَ إهتماماً في يَحْصلُ على أيديها على هذا السيفِ... مِنْ أَنَّهَا عَمِلتْ في توفير حياتِكَ؟ |