ويكيبيديا

    "sela" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية
        
    • والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية
        
    • للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية
        
    • سيلا
        
    • النظام الاقتصادي ﻷمريكا اللاتينية
        
    • اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية
        
    • المنظومة الاقتصادية في
        
    • في المنظومة الاقتصادية
        
    • عقدتها المنظومة الاقتصادية
        
    • المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • المنظومة الاقتصادية بالاشتراك
        
    • والنظام الاقتصادي لأمريكا اللاتينية
        
    • تضطلع بها المنظومة
        
    • من المنظومة
        
    Efforts such as those being made by SELA and the United Nations system are a positive contribution. UN والجهود المماثلة لتلك التي تبذلها المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنظومة اﻷمم المتحدة هي مساهمة ايجابية.
    SELA draft on Latin American proposal for the negotiation of foreign debt, 1989 UN مشروع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية بشأن مفاوضات الديون الخارجية، ١٩٨٩.
    This process of harmonization has been improved through the cooperation that SELA has been receiving from the United Nations. UN وهذا التناسق قد تحسن بفضل التعاون الذي تتلقاه المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية من اﻷمم المتحدة.
    The chief purpose of the draft resolution is to strengthen and expand cooperation between the United Nations system and the Latin American Economic System (SELA). UN والغرض الرئيسي لمشروع القرار هو تعزيز وتوسيع التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    I also wish to thank SELA's former representative to the United Nations, Ambassador Oscar de Rojas, and to welcome his successor, Mr. Allan Wagner. UN وأود أيضا أن أشكر السفير أوسكار دي روخاس، الممثل السابق للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية لدى اﻷمم المتحدة، وأن أرحب بخلفه، السيد ألان واغنر.
    A number of countries have reported on activities initiated or assisted by SELA. UN وقدم عدد من البلدان تقارير عن اﻷنشطة التي جرت بمبادرة من المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أو بمساعدة منها.
    However, IMO has had no direct arrangement with SELA. UN إلا أن المنظمة ليست لديها ترتيبات مباشرة مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    The goals and responsibilities of SELA as just mentioned are comprehensive, while on the other hand its resources are regrettably limited. UN إن أهداف ومسؤوليات المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية شاملة، بينما نجد من الناحية اﻷخرى أن مواردها محدودة لﻷسف.
    Ten of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وقدمت عشر منظمات معلومات مستكملة عن أنشطتها في مجال التعاون مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    In this context, the Latin American Economic System (SELA) has become a catalyst for regional agreement and cooperation. UN وفي هذا اﻹطار، أصبحت المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية عاملا حفازا من أجل الوفاق والتعاون الاقليميين.
    The broad and positive cooperation between SELA and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean is of particular importance. UN إن التعاون الواسع والايجابي بين المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي له أهمية خاصة.
    SELA is a small organization, and it is designed primarily to be an effective one. UN إن المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية منظمة صغيرة، وهي مصممة أساسا لتكون منظمة فعالة.
    Progress made by the Sistema Económico Latinoamericano (SELA) UN التقدم الذي أحرزته المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية
    Fourteen of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وأفادت ١٤ من هذه المنظمات بآخر ما لديها من معلومات عن أنشطتها في مجال التعاون مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    The representative of the Latin American Economic System (SELA) also made a statement. UN ٢٦ - وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    Through ongoing analysis, SELA is contributing to bringing its member States closer together and encouraging a coming together of interests and mechanisms for cooperation. UN فمن خلال التحليل المتواصل تساهم المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في التقريب بين دولها اﻷعضاء وتشجع على الجمع بين المصالح واﻵليات من أجل التعاون.
    Argentina, Chile, Cuba, Mexico and Peru; San Jose Agreement and SELA. China UN اﻷرجنتين، وبيرو، وشيلي، وكوبا، والمكسيك، واتفاق سان خوسيه، والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    Last month in Caracas, we held the nineteenth regular annual session of the Latin American Council, SELA's supreme body. UN لقد عقدنا في الشهر الماضي في كاراكاس الدورة السنوية العادية التاسعة عشرة لمجلس أمريكا اللاتينية وهو الهيئة العليا للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    24. Mr. SELA MOLISA, Minister for Commerce, Industry and Cooperatives of Vanuatu UN ٤٢- السيد سيلا موليسا، وزير التجارة والصناعة والتعاونيات في فانواتو
    SELA also held meetings of TCDC focal points of the region both in 1993 and 1994. UN كما عقد النظام الاقتصادي ﻷمريكا اللاتينية اجتماعات لمراكز تنسيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المنطقة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    The work done by the twentieth meeting of the Latin American Council of SELA enabled the countries members of SELA to engage in the necessary reflection about the future of the Organization on its twentieth anniversary. UN والعمل المنجز في الاجتماع العشرين لمجلس أمريكا اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية قد مكن البلدان اﻷعضاء في المنظومة من التفكير على النحو اللازم في مستقبل المنظمة في عيدها العشرين.
    This support has facilitated the participation of SELA members in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وأدى هذا الدعم إلى تسهيل مشاركة أعضاء المنظومة الاقتصادية في مناقشة مسائل السياسة العامة وأولوياتها الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The purpose of this seminar, which experts from all the countries members of SELA attended, was to obtain information and enrich the exchange of experience on this topic. UN وقد حضر هذه الحلقة الدراسية، التي كان الهدف منها الحصول على المعلومات وإثراء تبادل الخبرات في هذا المجال، خبراء من جميع البلدان اﻷعضاء في المنظومة الاقتصادية.
    14. The Special Unit for South-South Cooperation of UNDP has continued to contribute to the annual meetings held by SELA of directors of international technical cooperation. UN 14 - وواصلت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهامها في الاجتماعات السنوية التي عقدتها المنظومة الاقتصادية لمديري التعاون التقني الدولي.
    The SELA agreed to establish a working group on trade and competition with technical support from UNCTAD. UN واتفقت المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إنشاء فريق عامل معني بالتجارة والمنافسة بدعم تقني من الأونكتاد.
    (a) The first meeting of the Regional Forum on Industrial Policy, organized by SELA and UNIDO (San José, 27 and 28 October 1994); UN )أ( الاجتماع اﻷول للمنتدى اﻹقليمي للسياسات الصناعية الذي نظمته المنظومة الاقتصادية بالاشتراك مع اليونيدو )سان خوسيه، ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(؛
    A training course organized by the Competition Tribunal of Spain, the Spanish International Cooperation Agency and the Latin American Economic System (SELA) was held in May in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia. UN وعُقدت في أيار/مايو في سانتا كروس دي لا سييرا، ببوليفيا، دورة تدريبية نظمتها المحكمة الإسبانية المعنية بالمنافسة والنظام الاقتصادي لأمريكا اللاتينية.
    In addition, it provided financing for SELA technical assistance activities. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تمويلا إلى أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد