B. selected documents of the Intergovernmental Negotiating Committee on Desertification (INCD) | UN | باء - وثائق مختارة للجنة التفاوضية الحكومية الدولية المعنية بالتصحر |
selected documents are expected to be produced in Braille. | UN | ومن المتوقع إصدار وثائق مختارة بطريقة برايل. |
It also contributed to a website on development and submitted selected documents for a database. | UN | وساهمت أيضا في موقع إلكتروني معني بالتنمية وقدمت وثائق مختارة لإحدى قواعد البيانات. |
(i) Translation of parliamentary documentation and other material from and into the six official languages of the Organization; translation of selected documents into German and related services using extrabudgetary resources; | UN | ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق المختارة إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
Furthermore, SAP was unable to provide a practical solution for granting access to selected documents for external parties such as Permanent Missions. | UN | ولم يتمكنوا من توفير حل عملي لمنح الأطراف الخارجية، كالبعثات الدائمة، إمكانية الاطلاع على وثائق مختارة. |
Two recurrent publications: annual: selected documents related to the law of the sea emanating from organizations active in the marine sector: periodic review.** | UN | منشوران متكرران: سنويا: وثائق مختارة متصلة بقانون البحار صادرة عن المنظمات النشطة في القطاع البحري: استعراض دوري**. |
Two recurrent publications: annual: selected documents related to the law of the sea emanating from organizations active in the marine sector: periodic review.** | UN | منشوران متكرران: سنويا: وثائق مختارة متصلة بقانون البحار صادرة عن المنظمات النشطة في القطاع البحري: استعراض دوري**. |
II. selected documents of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban | UN | الثاني - وثائق مختارة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
" 1. Welcomes the efforts made by the Secretary-General to explore and implement innovative measures for the provision of selected documents in Braille to the Ad Hoc Committee at is seventh session; | UN | " 1 - ترحب بجهود الأمين العام من أجل استكشاف وتنفيذ تدابير ابتكارية لتوفير وثائق مختارة بلغة بريل للجنة المخصصة أثناء دورتها السابعة؛ |
A. selected documents of the Conference of the Parties (COP) | UN | ألف - وثائق مختارة لمؤتمر اﻷطراف |
selected documents for the Study of the Law of the European Communities (Prague 1991) co-author I. Jiruška. | UN | (وثائق مختارة لدراسة قانون الجماعات الأوروبية) (Prague 1991) co-author I. Jiruška. |
2. In the past, the annual report of the Administrator comprised the introduction, the main programme record, the statistical annex and a few selected documents requested by the Governing Council. | UN | ٢ - وكما سبق، يشمل التقرير السنوي لمدير البرنامج اﻹنمائي المقدمة، وسجل البرامج اﻷساسية، والمرفق اﻹحصائي، وبعض وثائق مختارة طلبها مجلس اﻹدارة. |
selected documents of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban | UN | وثائق مختارة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
13. In that regard, the Committee requests the Secretary-General to explore and implement innovative measures, within existing resources and in consultation with organizations of persons with disabilities and the Bureau, for the provision of selected documents in Braille. | UN | 13 - وفي هذا الصدد تطلب اللجنة المخصصة إلى الأمين العام استكشاف وتنفيذ تدابير مبتكرة في حدود الموارد المتاحة، وبالتشاور مع منظمات المعوقين ومع المكتب، من أجل توفير وثائق مختارة معدة بطريقة بريل. |
(a) Recurrent publications. Cancelled: one of the two periodic reviews containing selected documents related to the law of the sea emanating from organizations active in the marine sector (fourth quarter 1996). | UN | )أ( المنشورات المتكررة، تم الغاء: أحد الاستعراضين الدوريين الذي يتضمن وثائق مختارة تتصل بقانون البحار صادرة عن المنظمات الناشطة في القطاع البحري )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٦(. |
(a) Recurrent publications. Periodic reviews containing selected documents related to the law of the sea emanating from organizations active in the marine sector; | UN | )أ( المنشورات المتكررة - استعراضات دورية تتضمن وثائق مختارة متصلة بقانون البحار صادرة عن المنظمات الناشطة في القطاع البحري؛ |
(a) Translation of parliamentary documentation and other material from and into the six official languages of the Organization; translation of selected documents into German and related services using extrabudgetary resources; | UN | (أ) ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق المختارة إلى اللغة الألمانية والاضطلاع بما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
(a) Translation of parliamentary documentation and other material from and into the six official languages of the Organization; translation of selected documents into German and related services using extrabudgetary resources; | UN | (أ) ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق المختارة إلى اللغة الألمانية والاضطلاع بما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
(i) The translation of parliamentary documentation and other material from and into the six official languages of the Organization; the translation of selected documents into German, and related services using extrabudgetary resources; and the arrangement of contractual translation and text-processing services; | UN | `1 ' ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛ |
(i) The translation of parliamentary documentation and other material from and into the six official languages of the Organization; the translation of selected documents into German and related services using extrabudgetary resources; and the arrangement of contractual translation and text-processing services; | UN | ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛ |
25E On-screen editing and preparation of camera-ready copy using desktop publishing techniques were introduced in the Editorial Service for selected documents in English, French and Spanish in 1992-1993. | UN | ٢٥ هاء - ٤١ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بدأ في دائرة التحرير، باستخدام تقنيات النشر باﻷجهزة المكتبية، اﻷخذ بنظام تحرير وإعداد النسخ الجاهزة للتصوير الفوتوغرافي على الشاشة مباشرة بالنسبة لوثائق مختارة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |