ويكيبيديا

    "selected elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عناصر مختارة
        
    • العناصر المختارة
        
    Conference of the Parties considers effectiveness evaluation report on selected elements UN ينظر مؤتمر الأطراف في تقرير تقييم الفعالية بشأن عناصر مختارة
    selected elements of the submission, which is based on the key principles of the Convention, are provided below. UN وترد أدناه عناصر مختارة من التقرير المقدم الذي يستند إلى المبادئ الرئيسية للاتفاقية.
    Once screened for human rights violations, selected elements will be trained by MONUC for integration into PNC. UN وستقوم البعثة بتدريب عناصر مختارة لإدماجهم في الشرطة الوطنية، بعد التحقق من عدم ارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان.
    selected elements of the infrastructure are also enhanced or made redundant to reduce the risks of failure. UN وتم أيضا تعزيز عناصر مختارة في الهياكل اﻷساسية كما تم جعلها تكرر عملياتها للحد من احتمالات التعطل.
    It becomes clear that, in order to be able to situate the results thus obtained within a proper context, certain selected elements of each educational institution's structure must be examined. UN ومن البديهي من أجل إمكان وضع النتائج المتحصلة في إطار أفضل، لا غنى عن تحليل بعض العناصر المختارة لبناء كل معهد للتدريب.
    In addition, it encompasses systematic attention to each of the key principles of a human rights-based approach and selected elements of the operational guidance. UN وهو يشمل، بالإضافة إلى ذلك، توجيه الانتباه بصورة منهجية إلى كل مبدأ من المبادئ الرئيسية للنهج القائم على حقوق الإنسان وإلى عناصر مختارة من الإرشادات التنفيذية.
    The Commission may request the institutes, subject to the availability of resources, to implement selected elements of the programme and suggest areas for inter-institute activities. UN وللجنة أن تطلب إلى المعاهد، رهنا بتوافر الموارد، أن تنفذ عناصر مختارة من البرنامج وأن تقترح مجالات للأنشطة المشتركة فيما بين المعاهد.
    The Commission may request the institutes, subject to the availability of resources, to implement selected elements of the programme and suggest areas for inter-institute activities. UN وللجنة أن تطلب إلى المعاهد، رهنًا بتوافر الموارد، أن تنفِّذ عناصر مختارة من البرنامج وأن تقترح مجالات للأنشطة المشتركة فيما بين المعاهد.
    The Commission may request the institutes, subject to the availability of resources, to implement selected elements of the programme and suggest areas for inter-institute activities. UN وللجنة أن تطلب إلى المعاهد، رهنا بتوافر الموارد، تنفيذ عناصر مختارة من البرنامج وأن تقترح مجالات للأنشطة المشتركة فيما بين المعاهد.
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 Working paper on selected elements of a programme of action, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 ورقة عمل مقدمة من كندا بشأن عناصر مختارة من برنامج عمل
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 Working paper on selected elements of a programme of action, submitted by Canada UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.4 ورقة عمل بشأن عناصر مختارة لبرنامج عمل مقدمة من كندا
    One is for the Committee and its subcommittees to consider selected elements of the strategy contained in the Vienna Declaration as agenda items of those bodies. UN الأول هو قيام اللجنة ولجنتيها الفرعيتين بالنظر في عناصر مختارة من الاستراتيجية الواردة في اعلان فيينا لتكون بنودا لجدول أعمال هذه الهيئات.
    selected elements of a programme of action UN عناصر مختارة من برنامج عمل
    Opinions varied regarding the options presented in the draft text; some representatives suggested that a hybrid text, combining selected elements of the options, was the best way forward. UN 152- وتباينت الآراء بشأن الخيارات المعروضة في مشروع النص؛ ورأى بعض الممثلين أن وضع نص مختلط يجمع بين عناصر مختارة من الخيارات هو السبيل الأفضل للمضي قدماً.
    One example of the activities is a project co-financed in 2012 by the Ministry of Sport and Tourism " In a World Beyond Silence and Darkness " , to provide training to 120 city and museum tour guides from the point of view of servicing sensorially disabled tourists and adaptation of selected elements of urban space. UN ومن أمثلة تلك الأنشطة مشروع شاركت في تمويله عام 2012 وزارة الرياضة والسياحة باسم " في عالم يتجاوز الصمت والظلام " ، لتوفير التدريب إلى 120 مدينة، وتوفير أدلة جولات المتاحف من وجهة نظر خدمة السياح الذين يعانون من إعاقات حسية، وتكييف عناصر مختارة من الحيز الحضري.
    16. Metallurgical processing has been reported by some contractors using different processes (leaching) with high recoveries for selected elements such as Cu, Ni, Co, Zn, Au and Ag as well as for rare earth elements through ion exchange resin techniques. UN 16 - أبلغ بعض المتعاقدين عن استعانتهم في المعالجة الميتالورجية بعمليات مختلفة (النض) تسمح باستخلاص كميات كبيرة من عناصر مختارة مثل: النحاس والنيكل والكوبالت والزنك والذهب والفضة، وعن استعانتهم فيها كذلك بتقنيات التبادل الأيوني بواسطة الراتنجات لاستخلاص عناصر الأرض النادرة.
    (v) Substantive servicing of inter-agency meetings: Inter-agency meetings for networking and cooperation in the implementation of selected elements of the programme of work with other international organizations and agencies aimed at achieving synergy (2); UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الاجتماعات المشتركة بين الوكالات من أجل التواصل والتعاون في تنفيذ عناصر مختارة من برنامج العمل مع المنظمات والوكالات الدولية بهدف تحقيق التآزر فيما بينها (2)؛
    However, a number of selected elements of the analysis have been carried out for the two mandatory impact indicators and their results are shown in the respective sections in this document. UN غير أن التحليل اقتصر على عدد من العناصر المختارة فيما يتعلق بمؤشري تقييم الآثار الإلزاميين وترد نتائجه في الفروع ذات الصلة من هذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد