ويكيبيديا

    "selected sites" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواقع مختارة
        
    • المواقع المختارة
        
    • لبعض المواقع
        
    Minor and final clean-up activities were recommended at selected sites. UN وأوصيَ بتنفيذ أعمال تنظيف طفيفة ونهائية في مواقع مختارة.
    Households of orphans and vulnerable children in selected sites receive cash grants from one of our partners. UN والأسر المعيشية للأطفال الأيتام والضعفاء في مواقع مختارة تتلقى منحا نقدية من أحد شركائنا.
    Only in the past three years had Kiribati been given more than $1 million by multilateral mechanisms of the Global Environment Facility, which had financed pilot projects related to water and coastal protection at selected sites. UN وقد انتظرت كيريباس حتى السنوات الثلاث الماضية كي تحصل على أكثر من مليون دولار من الآليات المتعددة الأطراف لمرفق البيئة العالمية، التي مولت مشاريع رائدة ذات صلة بالمياه وحماية السواحل في مواقع مختارة.
    Continuing to draw attention to the dynamic relationship between land-based activities and the health of coastal habitats and the world's seas and oceans, UNEP will assist countries in properly managing selected sites. UN وبمواصلة البرنامج توجيه الانتباه إلى العلاقة الدينامية بين الأنشطة البرية وسلامة الموائل الساحلية وبحار العالم ومحيطاته، فإنه سيقدم المساعدة للبلدان على إدارة المواقع المختارة إدارة سليمة.
    Continuing to draw attention to the dynamic relationship between land-based activities and the health of coastal habitats and the world's seas and oceans, UNEP will assist countries in properly managing selected sites. UN وبمواصلة البرنامج توجيه الانتباه إلى العلاقة الدينامية بين الأنشطة البرية وسلامة الموائل الساحلية وبحار العالم ومحيطاته، فإنه سيقدم المساعدة للبلدان على إدارة المواقع المختارة إدارة سليمة.
    In addition to soil erosion, vegetation changes were observed in selected sites as an indication of the initial process for soil erosion. UN وإضافة إلى تآكل التربة، لوحظت تغيرات في الكساء الخضري في مواقع مختارة بوصفها إشارة إلى بدء تآكل التربة.
    Also, pilot agricultural farms had been set up in 10 selected sites for community rehabilitation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت مزارع نموذجية في عشرة مواقع مختارة للمساعدة على التأهيل المجتمعي.
    The Programme also carried out distributions at selected sites in Cyangugu and Kibuye. UN واضطلع البرنامج أيضا بعمليات توزيع في مواقع مختارة في سيانغوغو وكيبويي.
    U, S, planes bombed selected sites in Guinea today, acting on intelligence that the African nation's military regime had secretly resumed its chemical weapons program, Open Subtitles قصفت الطائرات الأمريكية اليوم مواقع مختارة فى غينيا, وقد تصرفوا بذكاء حيث قام جيش الدولة الافريقية سراً باستكمال برنامج أسلحتها الكيميائية
    Shortly thereafter, the Prime Minister announced the launching of a project to conduct the identification of the population on a trial basis, to be tested for one week, at seven selected sites in the zone of confidence, as well as in the areas controlled by the Forces nouvelles. UN وبعد ذلك بقليل، أعلن رئيس الوزراء بدء مشروع لإجراء عملية على أساس تجريبي لتحديد هوية السكان، تُختبر لمدة أسبوع واحد في سبعة مواقع مختارة توجد في منطقة بناء الثقة وكذلك في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة والمناطق التي تسيطر عليها الحكومة.
    Through the application of a relational and multidisciplinary database, a selection of economic, cultural and social variables is linked to the biophysical condition of forest resources in selected sites at the local level where periodic assessments are conducted to also observe the dynamics of change. UN ومن خلال اعتماد قاعدة بيانات تفاعلية ومتعددة الاختصاصات، يجري ربط نخبة من المتغيرات الاقتصادية والثقافية والاجتماعية بالحالة البيوفيزيائية للموارد الحراجية في مواقع مختارة على المستوى المحلي، تجرى فيها عمليات تقييم دورية بغية مراقبة ديناميات التغير أيضا.
    :: Establishment of 10 gender desks at selected sites in the 10 states of Southern Sudan to train, sensitize and monitor Southern Sudan Police Service officers in handling gender, juvenile and family protection cases, through co-location UN :: إنشاء 10 مكاتب معنية بالشؤون الجنسانية في مواقع مختارة في ولايات جنوب السودان العشر لتدريب ضباط جهاز شرطة جنوب السودان على التعامل مع الشؤون الجنسانية وقضايا حماية الأحداث والأسرة وتوعيتهم ورصدهم في هذا المجال وذلك عبر الاشتراك معهم في المواقع نفسها
    Establishment of 10 gender desks at selected sites in the 10 States of Southern Sudan to train, sensitize and monitor Southern Sudan Police Service officers in handling gender, juvenile and family protection cases, through co-location UN إنشاء 10 مكاتب معنية بالشؤون الجنسانية في مواقع مختارة في ولايات جنوب السودان العشر لتدريب ضباط جهاز شرطة جنوب السودان على التعامل مع الشؤون الجنسانية وقضايا حماية الأحداث والأسرة وتوعيتهم ورصدهم في هذا المجال وذلك عبر الاشتراك معهم في المواقع نفسها
    The ongoing HIV/AIDS prevention project improved and further developed a range of HIV-prevention and drug-treatment services for injecting drug users in selected sites in five countries. UN 51- وقد أدى المشروع المستمر بشأن الوقاية من الايدز الى تحسين وتطوير طائفة من الخدمات الخاصة بالوقاية من الايدز والعلاج من المخدرات لمن يتعاطونها عن طريق الحقن، وذلك في مواقع مختارة في خمسة بلدان.
    HIV testing and counselling, the prevention of mother-to-child transmission, condom promotion and mobile treatment services have also been established at selected sites on the basis of feasibility, the availability of resources and the capacity of partners to provide the services. UN وجرى تقديم خدمات اختبارات الكشف عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وإسداء المشورة في هذا الصدد، ومنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، وتشجيع استخدام الرفالات والخدمات العلاجية المتنقلة في مواقع مختارة تتحدد على أساس إمكانية التنفيذ وتوافر الموارد وقدرة الشركاء على تقديم الخدمات.
    FAO established partnerships with two non-governmental organizations active in the selected sites to promote partnerships in community development and irrigation techniques. UN وأقامت الفاو شراكات مع منظمتين غير حكوميتين تعملان في المواقع المختارة لتعزيز الشراكات في مجال تنمية المجتمعات المحلية وتقنيات الري.
    The Operation expected to generate 48 boreholes; however, only 6 were drilled owing to the failure of the vendor to mobilize and drill at the selected sites. UN وكانت العملية تتوقع حفر 48 بئرا؛ غير أنه لم تحفَر إلا 6 آبار بسبب عدم تمكن البائع من توفير المعدات اللازمة ومباشرة عمليات الحفر في المواقع المختارة.
    Requisitions were raised for the outsourcing of hydro-geological and geophysical survey services for the selection of suitable borehole drilling sites and the drilling of selected sites. UN وتم إصدار طلبات الاستعانة بمصادر خارجية في إجراء خدمات المسح المائي الجيولوجي والجيوفيزيائي بغية اختيار المواقع الملائمة لحفر الآبار وللقيام بأعمال الحفر في المواقع المختارة.
    51. In the model simulation processes, cost-benefit analysis was also undertaken for the selected sites based on the estimated cost for shrub plantation/restoration and grazing pressure optimization. UN 51- في عمليات لمحاكاة النماذج، جرى أيضاً تحليل التكلفة والعائد بالنسبة إلى المواقع المختارة استناداً إلى التكلفة المقدرة لزرع/استعادة الجنْبات وضبط كثافة الرعي.
    20. The United Nations electoral observers, as described below, would also be transported by MINURCA from Bangui to the six selected sites and back. UN ٢٠ - وستقوم البعثة أيضا بنقل مراقبي الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة من بانغي إلى المواقع المختارة الستة وبإعادتهم إلى بانغي، على النحو الوارد أدناه.
    The teams conducted radiometric surveys of selected sites using portable equipment designed to detect any nuclear activity. They photographed some of the instruments and equipment examined, requested documents and met with specialists at the sites inspected. The specialists provided answers to the inspectors' questions. UN أجرت الفرق مسحا إشعاعيا لبعض المواقع بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط نووي مزعوم، كما صوروا فوتوغرافيا قسما من الأجهزة والمعدات، وطلبوا وثائق والتقوا بالمختصين في هذه المواقع الذين أجابوا على أسئلة المفتشين واستفساراتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد