ويكيبيديا

    "selection criteria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معايير الاختيار
        
    • معايير اختيار
        
    • لمعايير الاختيار
        
    • معايير الانتقاء
        
    • معايير انتقاء
        
    • بمعايير الاختيار
        
    • لمعايير اختيار
        
    • معايير للاختيار
        
    • ومعايير الاختيار
        
    • لمعايير الانتقاء
        
    • انتقاء المعايير
        
    • بمعايير اختيار
        
    • معايير لاختيار
        
    • معايير للانتقاء
        
    The Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. UN وتلقى المجلس من الأمانة تحليلا شاملا لكل استمارة طلب مقبولة تناول جميع معايير الاختيار.
    The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. UN وتتجسد معايير الاختيار في استمارة الطلب التي يتعين على جميع المترشحين ملؤها.
    For example, selection criteria might include such factors as: UN وعلى سبيل المثال، قد تشمل معايير الاختيار عوامل من قبيل:
    This includes clear selection criteria and a mechanism to ensure a balance of participants from different regions. UN ويشمل ذلك وضع معايير اختيار واضحة وآلية تضمن وجود توازن بين المشاركين من مختلف المناطق.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria in chart form to facilitate the work of the Board. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس.
    All applicants are subject to the same selection criteria and conditions of acceptance. UN يخضع المرشّحون لنفس معايير الانتقاء وشروط القبول.
    The Office of Central Support Services elaborated a methodology for the development of selection criteria. UN ووضع مكتب خدمات الدعم المركزية منهجية لإعداد معايير الاختيار.
    The complete application form is then summarized and analysed by the Secretariat in accordance with the selection criteria, to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ثم تتولى الأمانة إيجاز نموذج الطلب وتحليله، وفق معايير الاختيار لتيسير عمل مجلس الأمناء.
    These selection criteria are currently under review. UN وتخضع معايير الاختيار هذه حالياً للاستعراض.
    Gender equality is taken into account as one of the selection criteria. UN ويأخذ الصندوق في الاعتبار المساواة بين الجنسين بوصفها معيارا من معايير الاختيار.
    The calculator hosts databases containing all products available on the Belgian market and takes into account a wide range of personal selection criteria, utilization parameters and financial incentives. UN والجهاز الحاسب يقوم على قواعد بيانات تشتمل على جميع المنتجات المتوفرة في السوق البلجيكية ويراعي طائفة واسعة من معايير الاختيار الشخصية، وباراميترات الاستخدام والحوافز المالية.
    This assessment was based on the selection criteria listed in the terms of reference: UN واستند هذا التقييم إلى معايير الاختيار الواردة في الاختصاصات وهي:
    Article 18 of the Constitution, which was mentioned above, protects women's equal right to work, guaranteeing them the same access to employment opportunities and the right to be judged according to the same selection criteria. UN وتحمي المادة 18 من القانون الأساسي المذكور سابقا المرأة من حيث المساواة في فرص العمل وتمنحها الحق في التمتع بذات إمكانات العمل التي يتمتع بها الرجل، بما في ذلك إخضاعها لنفس معايير الاختيار.
    The selection criteria ensured diverse and gender-balanced participation by 353 young persons from 51 countries. UN وروعي في معايير اختيار المشاركين البالغ عددهم 353 من الشباب من 51 بلدا ضمان مشاركة تتسم بالتنوع والتكافؤ بين الجنسين.
    The selection criteria ensured diverse and gender-balanced participation by 350 youth leaders from 57 countries. UN وروعي في معايير اختيار المشاركين البالغ عددهم 350 من قادة الشباب من 57 بلدا ضمان التنوع والتكافؤ بين الجنسين.
    The indicators selection criteria need to be representative, useful, scientific and applicable. UN أما معايير اختيار المؤشرات، فيجب أن تكون تمثيلية ومفيدة وعلمية وقابلة للتطبيق.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ومن ثم تقوم الأمانة بتلخيص وتحليل نموذج الطلب المستكمل طبقا لمعايير الاختيار تيسيرا لعمل مجلس الأمناء.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria in chart form to facilitate the work of the Board. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس.
    Host institutions must satisfy the following selection criteria: UN وينبغي للمؤسسات المضيفة أن تستوفي معايير الانتقاء التالية:
    Among other selection criteria, these programmes do consider gender. UN وتراعي هذه البرامج معايير انتقاء تشمل نوع الجنس.
    It was recognized, though, that indicators on age and physical disability would meet the selection criteria and could be added. UN ومع ذلك سُلم بأن المؤشرات المتعلقة بالعمر والعجز البدني تفي بمعايير الاختيار ويمكن إضافتها.
    Funding is granted on a competitive basis, according to established selection criteria. UN ويُمنح التمويل على أساس تنافسي، وفقاً لمعايير اختيار محددة.
    The Committee of Experts has agreed on selection criteria based on best practices from around the world that evaluate the individual skills and the collective needs of the Commission to meet its mandate as articulated by the Human Rights Commission law. UN واتفقت لجنة الخبراء على معايير للاختيار تقوم على أفضل الممارسات حول العالم تقيم المهارات الفردية والاحتياجات الجماعية للمفوضية للوفاء بولايتها، المنصوص عليها في قانون مفوضية حقوق الإنسان.
    It is also important to make the rules and selection criteria clearly known to potential bidders in advance. UN كما أن من الهام أيضاً أن يتم مسبقاً إطلاع مقدمي العطاءات المحتملين بوضوح على القواعد ومعايير الاختيار.
    Upon analysis of all these applications according to the selection criteria approved by the Board, 323 applications were declared admissible. UN وبعد تحليل هذه الطلبات جميعها وفقا لمعايير الانتقاء التي أقرها المجلس، أُعلـِـن عن قبول 323 طلبا.
    (e) The panel will have the authority to establish selection criteria closely linked with the nomination criteria; UN )ﻫ( يتمتع الفريق بسلطة انتقاء المعايير بالارتباط الوثيق بمعايير التسمية؛
    The revised Procurement Manual contains guidelines on supplier selection criteria. UN ويتضمن دليل المشتريات المنقح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمعايير اختيار الموردين.
    The Office worked on developing selection criteria for post-2015 goals, targets and indicators, as well as on measurement options for new goals and targets. UN وعملت المفوضية على وضع معايير لاختيار غايات وأهداف ومؤشرات ما بعد عام 2015، فضلاً عن خيارات قياس غايات وأهداف جديدة.
    People of any country can be considered for migration to Australia under set selection criteria in categories designed to meet Australia's economic, social and humanitarian requirements. UN ويمكن النظر في طلبات الأشخاص من أي بلد للهجرة إلى أستراليا بموجب مجموعة معايير للانتقاء من الفئات التي تلبي الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية لأستراليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد